استخدام كلمة bridge

اقرأ في هذا المقال


الاستخدام البريطاني لكلمة – bridge:

المعنى من استخدام كلمة معينة هو: الاشارة لكلمة معينة أو مصطلح معين في اللغة الإنجليزية، الإشارة إلى الأصل في نطقها ومعناها واستخدامها، معرفة ما إذا كان الاستخدام رسمي وشائع أو عاميّ وغير شائع؛ أوعندما يكون شائع في بلد يتحدث اللغة كان يستخدم وينطق الكلمة قبل الآخرين، على سبيل المثال: هناك British Roots – جذور بريطانية تُستخدم لكلمات معينة دون غيرها، وهناك استخدامات أمريكية – American uses – لكلمات أخرى مختلفة عن السابقة غيرها.
تعود كلمة bridge – إلى الإنجليزية القديمة: brycg (كاسم)، من أصل جرماني، المتعلقة بـ Brug الهولندية و الألمانية: Brücke.
سنتناول الاستخدام البريطاني لكلمة – bridge – والتي تحمل العديد من المعاني جسر/امتداد/كاسم، يربط ويمتد كفعل، على أساس ما تم معرفته وتعلمه من مصادر الموسوعات اللغوية والقاموس والمعجم اللغوي وما عُرف عن التعلم من الجذور اللغوية والمعاجم في أسماء ومعاني الكلمات.

على سبيل المثال: هناك كلمة بريطانية – embankment – وتعني جسر/سَدّ و تعتبر من أقرب الكلمات المترادفة مع كلمة – bridge – علماً أن كلمة – bridge – لها استخدامات أمريكية؛ بمعنى أنه قد يطرأ على استخدامها البريطاني تعديل لغوي وضمني في الكتب الأمريكية وسيتم توضيح الاستخدام البريطاني والأمريكي لكلمة جسر كما يلي في الجدولين التاليين أدناه:

***استخدام كلمة – bridge– البريطاني:جمل توضيحية على المعنى المستخدم لكلمة bridge:
1.A structure carrying a road, path, railroad, or canal across a river, ravine, road, railroad, or other obstacle – هيكل يحمل طريقًا أو مسارًا أو سكة حديدية أو قناة عبر نهر أو واد أو طريق أو خط سكة حديد أو أي عائق آخر.
1.The Trail threads through Longport and returns to the river under the railway bridge – يمر الممر عبر لانغبورت ويعود إلى النهر أسفل جسر السكة الحديد.
2. That was followed by increased protection for nuclear power plants, bridges, and railways – تبع ذلك حماية متزايدة لمحطات الطاقة النووية والجسور والسكك الحديدية.
2.Something that is intended to reconcile or form a connection between two things – شيء يقصد به التوفيق أو تكوين صلة بين شيئين.
1. a committee that was formed to create a bridge between rival parties – لجنة تم تشكيلها لإنشاء جسر بين الأحزاب المتنافسة.
2. Ida likens the NFC to a bridge between the two worlds – تشبه Ida تقنية NFC بجسر بين العالمين. والـ Ida: هي: أداة إلغاء تجميع لبرامج الكمبيوتر حيث تقوم بإنشاء كود مصدر لغة التجميع من كود قابل للتنفيذ آليًا.
3.short for land bridge – باختصار للجسر البري. أو المنصة المرتفعة والمغلقة على متن السفينة التي يوجه منها القبطان والضباط العمليات.
1. Talbot stepped across the two gunwales and made his way up to the bridge – صعد تالبوت عبر العوارض النارية وشق طريقه إلى الجسر.
2. There is also a night-time color scheme because the bridge of a ship is in darkened mode – هناك أيضًا نظام ألوان ليلي لأن جسر السفينة في الوضع المظلم.
4.The upper bony part of a person’s nose – الجزء العظمي العلوي من أنف الشخص، الجزء المركزي من زوج من النظارات يناسب جسر الأنف.
1. he pushed his spectacles further up the bridge of his nose – دفع نظارته إلى أعلى جسر أنفه.
2. The smaller ethmoid sinuses are behind the bridge of the nose, between the eyes – الجيوب الأنفية الأصغر تقع خلف جسر الأنف، بين العينين.
5.A partial denture supported by natural teeth on either side – طقم أسنان جزئي مدعوم بأسنان طبيعية من الجانبين.
1. A temporary bridge can be made so that you cannot see the spaces between the remaining teeth – يمكن عمل جسر مؤقت بحيث لا يمكنك رؤية المسافات بين الأسنان المتبقية.
2. Dentures and bridges that are supported by successful implants tend to be very secure – تميل أطقم الأسنان والجسور التي تدعمها عمليات الزرع الناجحة إلى أن تكون آمنة للغاية.
6.Music – The part of a string instrument over which the strings are stretched – في الموسيقى: جزء من آلة وترية يتم شد الأوتار عليه.
1. Popular instruments include the zither with 25 strings and movable bridges – تشمل الآلات الموسيقية الشهيرة آلة القانون ذات 25 وترًا والجسور المتحركة.
2.Tom picks the strings from behind the bridge to give an amazing effect on the song – يختار توم الأوتار من خلف الجسر لإضفاء تأثير مذهل على الأغنية.

الاستخدام الأمريكي لكلمة – bridge:

***استخدام كلمة – bridge– الأمريكي:جمل توضيحية على المعنى المستخدم لكلمة bridge:
1.Be a bridge over – something – جملة أمرية تعني: كن جسرًا فوق (شيء).

1. Ties were also found covered with mortar bridging the cavity – كما تم العثور على أربطة عنق مغطاة بقذائف الهاون التي تسد التجويف.
2. Significant for bridging the two riverbanks of unequal height, its light steel structure has a delicate lace-like detail – له أهمية كبيرة في سد ضفتي النهر بارتفاع غير متساوٍ، ويتميز هيكله الفولاذي الخفيف بتفاصيل دقيقة تشبه الدانتيل.
2.Build a bridge over – something – بناء جسر فوق (شيء).
1. earlier attempts to bridge the channel had failed – فشلت المحاولات السابقة لربط القناة.
2. How can a device company and its overseas manufacturer bridge the physical distance built into their relationship – كيف يمكن لشركة الأجهزة والشركة المصنعة لها في الخارج سد المسافة الفعلية المضمنة في علاقتهما؟
3.Make – a difference between two groups) smaller or less significant – سدّ فجوة أو اجعل (فرقًا بين مجموعتين) أصغر أو أقل أهمية.
1. bridging the gap between avant grade art and popular culture – سد الفجوة بين الفن الطليعي والثقافة الشعبية.
2. This article has attempted to show how the gap between educational theory and practice can be bridged – لقد حاولت هذه المقالة إظهار كيفية سد الفجوة بين النظرية التعليمية والممارسة التعليمية.
4.I have a bridge to sell you
US – مصطلح أمريكي مجازي يعني: لدي جسر لبيعك، تُستخدم للإشارة إلى أن عبارة أو ادعاء معين لا يمكن تصديقه إلا من قبل شخص ساذج للغاية.
if you think that he will make things better, then I have a bridge to sell you – إذا كنت تعتقد أنه سيجعل الأمور أفضل، فلدي جسر لأبيعك.
5. cross that bridge when one comes to it – Deal with a problem when and if it arises – مصطلح شائع يعني: عبور هذا الجسر عندما يأتي المرء إليه بمعنى:
تعامل مع المشكلة متى و إذا ظهرت.
1. You’ll need to repave it every few years, but I guess you’ll cross that bridge when you come to it – ستحتاج إلى إعادة حفظه كل بضع سنوات ، لكن أعتقد أنك ستعبر هذا الجسر عندما تصل إليه.
2. Waiting to cross that bridge when you come to it could be disastrous – قد يكون انتظار عبور هذا الجسر عندما تصل إليه كارثيًا.
6. a bridge too far – مصطلح يعني: جسر بعيد جداً،خطوة أو فعل يُنظر إليه على أنه جذري للغاية ولا يمكن اتخاذه.
1. Community, whether caustic or politely consensual, has an odd knack of seeming a bridge too far – المجتمع، سواء كان لاذعًا أو بالتراضي بأدب، لديه موهبة غريبة في الظهور كجسر بعيد جدًا.
2. Of course, for some, that one small step was a bridge too far – بالطبع، بالنسبة للبعض، كانت تلك الخطوة الصغيرة جسرًا بعيدًا جدًا.

المصدر: Dictionary of Caribbean English Usage - Richard Allsopp, ‏Jeannette Allsopp · 2003English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] ... - صفحة 3 - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010


شارك المقالة: