استخدام كلمة cloud

اقرأ في هذا المقال


الدور الوظيفي لكلمة (cloud) في الاستخدام الإنجليزي:

يتشكل الدور الوظيفي لكلمة (cloud – غائم) في المحتوى النحوي من خلال ما يلي: 

1.

COUNTABLE/ UNCOUNTABLE: الاسم المعدود وغير المعدود والذي يتشكل من خلال كتلة بيضاء أو رمادية من قطرات صغيرة جدًا من الماء في السماء.

2.

Adjectives: الصفات التي يمكن أن تتحد مع كلمة غائم وهي: (dark, dense, grey, heavy, low, storm). فيمكن القول مثلاً: (heavy-cloud) – غيوم ثقيلة أو محملة بالمطر. ولها استخدام ضمني في المعنى المجازي لشخص يضيق صدره فنقول: إنسان محمل بالهموم والمشاكل والحزن من كثرة ما يعاني منه.

3.cloud of: استخدام الاسم مع حرف الجر في تحديد الاسم المعدود كما في الجملة التالية:
a huge cloud of black smoke – سحابة ضخمة من الدخان الأسود.
4.the large mass in the sky: يمكن اطلاق مصطلح (سحابة أو غيمة) على أي كتلة كبيرة في السماء تشبه السحابة مثل: حلقت سحابة كثيفة من الذباب حولنا.

الاستخدام الأمريكي لكلمة (cloud):

الاستخدام الأمريكي لكلمة (cloud):

جمل توضيحية مترجمة للكلمة في سياقات مستخدمة:

1.

A visible mass of condensed watery: الاستخدام العلمي العام في تشكل بخار الماء؛ كتلة مرئية من بخار الماء المكثف تطفو في الغلاف الجوي، وعادة ما تكون عالية فوق المستوى العام للأرض.

It collected in the atmosphere above cloud level and last night had spread across southern England and was heading towards the Channel.

الترجمة: تجمع في الغلاف الجوي فوق مستوى السحابة وانتشر الليلة الماضية عبر جنوب إنجلترا وكان متجهًا نحو القناة.

2.An indistinct or billowing mass: في مجال الصناعة والمفاهيم الصناعية: كتلة غير واضحة أو متصاعدة، خاصة من الدخان أو الغبار.

All he could see was a cloud of dust and smoke rising from the devastated Stable Block.

الترجمة: كل ما كان يراه هو سحابة من الغبار والدخان تتصاعد من الإسطبل المدمر.

3.A large number of insects or birds moving together: استخدام شكل الفعل من خلال تحرك عدد كبير من الحشرات أو الطيور معًا.

I remember this from childhood – great clouds of oversized winged insects, swarming up from the pavement cracks and the nooks and crannies in walls.

الترجمة: أتذكر هذا منذ الطفولة – غيوم كبيرة من الحشرات المجنحة الضخمة، تتدفق من شقوق الرصيف والأركان والزوايا المظلمة في الجدران.

4.An opaque patch within a transparent substance: من ناحية العلوم الفيزيائية والطبيعية رقعة معتمة داخل مادة شفافة.

However, within the boundary layer shallow clouds can form, particularly if the surface is moist.

الترجمة: ومع ذلك، يمكن أن تتشكل السحب الضحلة داخل الطبقة الحدودية، خاصة إذا كان السطح رطبًا.

5.Spoil (something): استخدام الفعل يغشي في معنى إفساد شيء معين.

As we all know, with work or anything else that we do, there must be disadvantages or hard times but for him, those won’t be clouding his time at the resort.

الترجمة: كما نعلم جميعًا، مع العمل أو أي شيء آخر نقوم به، يجب أن تكون هناك مساوئ أو أوقات عصيبة ولكن بالنسبة له، لن يكون ذلك ضبابيًا على وقته في المنتجع.

6.in the clouds؛ استخدام مصطلح مركب بحرف الجر وأداة التعريف مع الاسم ليعني بعيدة كل البعد عن الواقع.

As much as she wanted to order her head to look at reality, it still seemed to want to walk around in the clouds sometimes.

الترجمة: بقدر ما أرادت أن تأمر رأسها بالنظر إلى الواقع، يبدو أنها لا تزال ترغب في التجول في الغيوم في بعض الأحيان.

الاستخدام البريطاني لكلمة (cloud):

الاستخدام البريطاني لكلمة (cloud):

جمل توضيحية مترجمة للكلمة في سياقات مستخدمة:

1.

a state or cause of gloom, suspicion, trouble, or worry: استخدام في علم النفس: تستخدم للإشارة إلى حالة أو سبب من الكآبة أو الشك أو المتاعب أو القلق.

If the outcome of a sporting event is jeopardized or tainted by the cloud of suspicion, sport immediately loses all its appeal.

الترجمة: إذا تعرضت نتيجة حدث رياضي للخطر أو تلوثت بسحابة الشك، فستفقد الرياضة على الفور كل جاذبيتها.

2.A frowning or depressed look: استخدام في الوصف الأدبي- نظرة عابسة أو مكتئبة.

She was looking into his face but he was sure it was not for that reason that a cloud passed over her expression.

الترجمة: كانت تنظر في وجهه لكنه كان متأكدًا من أنه ليس لهذا السبب مرت سحابة فوق تعابير وجهها.

3.

the cloud؛ Networked computing facilities providing remote data storage and processing services via the internet: استخدام تقني يتمثل في مفهوم الغيمة؛ مرافق الحوسبة الشبكية التي توفر خدمات تخزين ومعالجة البيانات عن بعد عبر الإنترنت.

Today, with the rise of managed security services and other outsourced network services, additional security can be provided inside the cloud.

الترجمة: اليوم، مع ظهور خدمات الأمان المُدارة وخدمات الشبكة الخارجية الأخرى، يمكن توفير أمان إضافي داخل السحابة.

4.with object ‘blood pumped out, clouding the water: باستخدام الفعل مع المفعول به يعني يضخ الدم خارج الجسم مما يؤدي إلى غشاوة في الماء.

White’s vision clouded, objects becoming blurred behind a razor-sharp mist of pain, both physical and mental.

الترجمة: غابت رؤية وايت، وأصبحت الأشياء غير واضحة خلف ضباب حاد من الألم، الجسدي والعقلي.

5.with object Make (a matter or mental process) unclear or uncertain: استخدام المفعول به المباشر مع الفعل في المعنى المجازي ويعني: اجعل (مسألة أو عملية عقلية) غير واضح أو غير مؤكد.

Although he had not braked, his judgment would have been clouded and there did not seem to be a particular motive.

الترجمة: على الرغم من أنه لم يضغط على الفرامل، إلا أن حكمه كان سيصبح غامضًا ولا يبدو أن هناك دافعًا معينًا.

6.under a cloud؛ Under suspicion or discredited: معنى مجازي لمصطلح أدبي شائع ويعني تحت سحابة؛ بشبهة أو فساد.

As he put it so aptly the other day, far too many local players departed under a cloud, and in some cases, that bad blood has never been resolved.

الترجمة: كما قال بشكل مناسب في ذلك اليوم، غادر عدد كبير جدًا من اللاعبين المحليين تحت سحابة وفي بعض الحالات لم يتم حل هذه الدماء الفاسدة أبدًا.

7.with one’s head in the clouds: تعبير ورأسه في الغيوم؛ (من شخص) بعيدًا عن الواقع؛ ويعيش أحلام اليقظة.

You’ve been wandering around with your head in the clouds for almost a month, you look like you’re sleepwalking most of the time.

الترجمة: لقد كنت تتجول ورأسك في السحب لمدة شهر تقريبًا، ويبدو أنك تمشي نائمًا معظم الوقت.

المصدر: Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984


شارك المقالة: