الصيغة المركبة لكلمة circumstance

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (circumstance):

يُرجى من المعجم المكتوب وغيره من المصادر الأجنبية عند تعريف كلمة (circumstance) باللغة الإنجليزية و (ظرف) باللغة العربية توضيح المقصود العام في التعبير المقصود عن: حقيقة أو حدث يؤثر على موقف المرض مثل: هو الظرف الوحيد الذي سيبرر غيابك. ومن ناحية ظروف كاسم جمع تعني: شروط في وقت أو مكان معين في ظل هذه الظروف، أعتقد أننا قمنا بعمل جيد. وهو الحالة التي تكون فيها، أو التفاصيل المحيطة بموقف ما، أو حالة تؤدي إلى حدوث شيء ما. مثال على الظروف، عندما تكون فقيراً جداً.

كاسم، كلمة (circumstance) تعني: حالة أو تفاصيل أو جزء أو سمة، فيما يتعلق بالوقت أو المكان أو الطريقة أو الوكيل، وما إلى ذلك، والتي ترافق أو تحدد أو تعدل حقيقة أو حدث؛ عامل تعديل أو مؤثر مثل: لا تحكم على سلوكه دون مراعاة كل الظروف.

لفظ كلمة (circumstance):

***

لفظ كلمة (circumstanceحسب اللهجات البريطانية والأمريكية:

1.

US: تلفظ كلمة (circumstance) حسب اللهجة الأمريكية كما يلي: ثلاثة مقاطع صوتية متوسط فيها حروف العلّة مندمجة مع الحروف الساكنة وإخفاء صوت حرف العلّة الأخير مع لفظ صوت الـ “ك” للصوت الثاني للحرف الساكن “c” في المقطع الثاني. وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية: //ˈsɝkəmˌstæns//.

2.

UK: تلفظ كلمة (circumstance) حسب اللهجة البريطانية كما يلي: ثلاثة مقاطع صوتية متوسط فيها حروف العلّة مندمجة مع الحروف الساكنة وإخفاء صوت حرف العلّة الأخير مع لفظ صوت الـ “ك” للصوت الثاني للحرف الساكن “c” في المقطع الثاني.

وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية: //ˈsɜːrkəmstæns//، ويتضح الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة وتيرة النبرة الصوتية لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم للناطق باللغة وفي الكتابة الصوتية أو الفوناتكس.

اشتقاقات كلمة (circumstance):

**

اشتقاقات الفعل (circumstance) يجد نفسه في وضع: 

1.

circumstances: الفعل: يضع شخصًا في وضع، يضع شخصًا في ظرف، يجد نفسه في وضع، وهو شكل الفعل في صياغة المضارع البسيط، يتكون من الفاعل بالإضافة الى الفعل في المصدر إذا كان موجود بالجملة مضاف إليه (s, es, ies) أو المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة: v 3rd person singular.

2.

circumstance, verb: الفعل (يجد نفسه في وضع) بصيغة الجمع، من الفاعل بالإضافة إلى verb to. زمن المضارع البسيط يستخدم للتعبير عن الروتين والحقاق العامة والترتيبات الثابتة والمواعيد. أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).

3.

circumstancing: الفعل والمصدر (يحقق الظرف) في حالة الاستمرار، شكل الفعل في صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر للإشارة إلى فعل أو حدث مستقبلي تم الإعداد أو التجهيز له في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة ing للفعل الرئيسي.

4.

circumstanced: الفعل (وضع نفسه في ظرف)، وهو شكل صياغة الماضي البسيط، يتكون الماضي البسيط من (التصريف الثاني للفعل) عن طريق إضافة ed إلى الفعل الذي لا ينتهي بالحرف e وإضافة d فقط إلى الفعل الذي ينتهي بالحرف e، باستثناء الأفعال الشاذة التي لها تصريفات خاصة ويرمز لهذه الصياغة بـv past كفعل منتظم، وصياغة التام، التصريف الثالث من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام وصيغة المبني للمجهول كذلك، ويرمز لهذه الصياغة بالشكل الكتابي القواعدي التالي: v past p.

5.

(Imperative): وهو شكل الفعل في الجملة الأمرية: let’s circumstance (دعنا نحقق الظرف)، الفعل أو الأمر: الواجب في القواعد هو أحد أجزاء الفعل الثلاثة. والأمر: طلب الفعل بطريقة إسناد وإلزام شيء لم يحدث قبل الطلب، وعمل الأمر مبني على ما يؤكده بصيغة المضارع. ويتم تمثيل الفاعل المخفي في ضمائر المفرد والجمع بضمير المتكلم أنتَ، أنتِ، أنتم، أنتنّ وضمير المتكلم الجمع نحن.

على الشكل التالي: (we let’s circumstance) أو (you let’s circumstance). كما في الجملة:

Let’s achieve the circumstance in making ourselves happy – دعنا نحقق الظرف في صنع السعادة لأنفسنا.

مرادفات كلمة (circumstance):

***مرادفات كلمة (circumstance):جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (circumstance):
1.

(situation): اسم يعني: الموقف، كل ​​الحقائق والظروف والأحداث التي تؤثر على شخص أو شيء ما في وقت معين وفي مكان معين،مثل: مشكلة مهمة أو مفاجئة. رسمي إلى حد ما، قديم الطراز: مكان أو موقع.

They said driving lessons and tests should include motorway and night driving and handling dangerous situations.

الترجمة: قالوا إن دروس القيادة والاختبارات يجب أن تشمل القيادة على الطريق السريع والقيادة الليلية والتعامل مع المواقف الخطرة.

2.(condition): اسم يعني: شيء أساسي لظهور شيء آخر أو حدوثه على وجه الخصوص مثل: المتطلبات البيئية للأكسجين المتاح هو شرط أساسي لحياة الحيوان. حالة صحية معيبة عادة  حالة قلبية خطيرة. حالة من اللياقة البدنية تمارس لكي تصبح في حالة جيدة أو شرط.

This Monday, an ice storm once again left the university parking lots in extremely unsafe and dangerous conditions.

الترجمة: هذا الإثنين، عاصفة ثلجية تركت مرة أخرى مواقف السيارات بالجامعة في حالة خطيرة وغير آمنة للغاية.

3.(contingency): اسم ويعني: حدث أو ظرف مستقبلي محتمل ولكن لا يمكن التنبؤ به على وجه اليقين.

Furthermore, you know that the expected lifetime of the product is uncertain and depends upon future contingencies, including your own way of life, your heartbeat.

الترجمة: علاوة على ذلك، فأنت تعلم أن العمر المتوقع للمنتج غير مؤكد ويعتمد على حالات الطوارئ المستقبلية، بما في ذلك أسلوب حياتك ودقات قلبك.

4.(detail): اسم ويعني: حقيقة أو عنصر فردي، عنصر أو حقيقة أقل أهمية، سمة زخرفية ثانوية لمبنى أو عمل فني.

Decorative details include laminate flooring and strategically placed glass bricks to allow the flow of light through the home.

الترجمة: تشمل التفاصيل الزخرفية الأرضيات الخشبية والطوب الزجاجي الموضوعة بشكل استراتيجي للسماح بتدفق الضوء عبر المنزل.

5.(factor): اسم يعني: ظرف أو حقيقة أو تأثير يساهم في نتيجة. في علم الأحياء: جين أو عامل مشابه ينتقل بالوراثة من جيل إلى جيل.

These findings provide insights into how genomes and environmental factors interact to determine phenotypes.

الترجمة: توفر هذه النتائج رؤى حول كيفية تفاعل الجينومات والعوامل البيئية لتحديد الأنماط الظاهرية.

6.(particular): سمة تُستخدم لإفراد فرد من مجموعة أو فئة محددة. في المنطق: يشير إلى اقتراح يتم فيه تأكيد شيء ما لبعض وليس كل فئة.

Most of the inmates of this particular prison are members or sympathizers of the local separatist movement in the province.

الترجمة: معظم نزلاء هذا السجن بالذات هم أعضاء أو متعاطفون مع الحركة الانفصالية المحلية في المقاطعة.

7.

(point): اسم يعني: في الرياضيات، النقطة وهي موقع دقيق على متن طائرة. المستوى هو سطح مستو ثنائي الأبعاد. عادة ما يتم تمييز النقطة بنقطة وحرف كبير. يمكن استخدام النقاط لتسمية الزوايا والأشكال، مثل المستطيل. بشكل عام هي: الطرف الحاد المدبب لأداة أو سلاح أو أي شيء آخر.

I dropped my tool on its point, which blunted it, so the left side is less worked and detailed than the right side.

الترجمة: لقد أسقطت أداتي على نقطتها، مما أضعفها، لذا فإن الجانب الأيسر أقل عملاً وتفصيلاً من الجانب الأيمن.

8.(episode): اسم يعني: حدث أو مجموعة أحداث تحدث كجزء من تسلسل؛ حادثة أو فترة تعتبر منعزلة.

In any event, the whole episode has given rise to the same mercantilist arguments that have always been used to justify tariffs.

الترجمة: على أي حال، أدت الحلقة بأكملها إلى ظهور نفس الحجج التجارية التي لطالما استُخدمت لتبرير الرسوم الجمركية.

9.(feature): اسم وصفة تعني: هيكل أو شكل أو مظهر خاصة لشخص مثل: رجل كبير السمة، الفعل يعني: لإظهار أو الإعلان عن شخص ما أو شيء ما باعتباره الجزء الأكثر أهمية أو الأكثر وضوحًا مثل: يتميز برنامج الليلة ببعض الفنانين المتميزين.

Standard safety features include dual-stage driver and passenger airbags and active front head restraints.

الترجمة: تشمل ميزات السلامة القياسية وسائد هوائية للسائق والراكب على مرحلتين ومساند رأس أمامية نشطة.

10.(event): اسم يعني: شيء يحدث: حدوث، حدث جدير بالملاحظة. مناسبة أو نشاط اجتماعي. حادثة طبية ضارة، نوبة قلبية أو حدث قلبي آخر. اي من المسابقات في برنامج رياضي.

It was simply bad luck that it pulled out, and even worse luck that such a rare event happens when I am on the boat.

الترجمة: لقد كان مجرد سوء حظ عندما انسحبت، بل كان حظًا أسوأ أن مثل هذا الحدث النادر يحدث عندما أكون على متن القارب.

المصدر: Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010


شارك المقالة: