الصيغة المركبة لكلمة clear

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (clear): 

يمكن تعريف المعنى العام والمقصود من الفعل والاسم والصفة معاً (وضوح، واضح، يوضح) باللغة العربية و (clear) باللغة الإنجليزية من خلال ما يلي: شيء سهل الإدراك والفهم والتفسير، دون ترك أي شك؛ واضح أو لا لبس فيه. الشعور بعدم الشك أو الارتباك. (من مادة) شفافة؛ صافية، خالية من السحب أو الضباب أو المطر. (من بشرة الإنسان) خالية من الشوائب. (من لون) نقي ومكثف. خالية من أي عوائق أو أشياء غير مرغوب فيها. (لفترة زمنية) خالية من أي مواعيد أو التزامات. (من عقل الإنسان) خالية من أي شيء يضعف التفكير المنطقي.

هناك مصطلح (Clear Writingالكتابة الواضحة وهي: طريقة لتقديم المعلومات بحيث يسهل على الجميع قراءتها وفهمها. تأخذ الكتابة الواضحة في الاعتبار كيف تبدو المادة، وكذلك ما تقوله. تمنع الكتابة الواضحة سوء التفاهم بينك وبين القارئ عن طريق تجنب المصطلحات والمصطلحات الفنية.

في حين أن مصطلح (Clear thinking) يعني: التفكير الواضح وهي القدرة على التعبير عن أفكارك بطريقة مباشرة وبسيطة. كما يتضمن أيضًا القدرة على التعرف على الأسئلة والبيانات الخاطئة منطقيًا وتحليلها.

لفظ كلمة (clear): 

***

لفظ كلمة (clear) حسب اللهجات البريطانية والأمريكية:

1.

تلفظ كلمة (clear) حسب اللهجة الأمريكية أو الولايات المتحدة (USA) كما يلي: مقطع صوت متوسط فيه حرفي العلّة (ea) مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع جعل النبرة الصوتية فخمة للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة المتبقية والتي تلفظ كما صوتها الحقيقي بمقدار مد حركة واحدة. وتكون بشكل الكتابة الصوتية التالية: //klɪr//.

2.

تلفظ كلمة (clear) حسب اللهجة البريطانية أو المملكة المتحدة (UK) كما يلي: مقطع صوت متوسط فيه حرفي العلّة (ea) مع ملاحظة أن صوت أول حرف كما هو صوت الـ “ك” في اللغة العربية مع جعل النبرة الصوتية رقيقة للحرف مندمجة مع الحروف الساكنة المتبقية والتي تلفظ كما صوتها الحقيقي بمقدار مد حركة واحدة

ويأتي شكل الكتابة الصوتية لها كما التالي: //ˈklɪər//، ويظهر الاختلاف بين اللهجتين، الأمريكية والبريطانية فقط بدرجة وتيرة اللكنة أو النبرة الصوتية لـحروف العلّة بين الترقيق والتفخيم للناطق باللغة وفي الكتابة الصوتية أو الفوناتكس.

اشتقاقات كلمة (clear): 

simple present

simple past

simple future

present perfect

past perfect

future perfect

present continuous

past continuous

I

clearcleared

will clear

have cleared

had cleared

will have cleared

am clearing

was clearing

you

clearcleared

will clear

have cleared

had cleared

will have cleared

are clearing

were clearing

he, she, it

clearscleared

will clear

has cleared

had cleared

will have cleared

is clearing

were clearing

we

clearcleared

will clear

have cleared

had cleared

will have cleared

are clearing

were clearing

you

clearcleared

will clear

have cleared

had cleared

will have cleared

are clearing

were clearing

they

clearcleared

will clear

have cleared

had cleared

will have cleared

are clearing

were clearing

Imperative sentence: الجملة الأمرية للفعل clear تكون بجعل الفاعل مخفي غير ظاهر وتقديره الضمائر: you, we.
we) let’s clear)
you) let’s clear) مثل: let’s clear our titles – دعونا نمسح عناويننا.

مرادفات كلمة (clear): 

مرادفات كلمة (clear):

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (clear): 

1.(explicit): يشير الصريح إلى شيء محدد أو واضح أو مفصل. يمكن أن تعني أيضًا: المعرفة الصريحة، المعرفة التي يمكن التعبير عنها بسهولة وتدوينها ونقلها إلى الآخرين. الكلمات الأخيرة للنص؛ على النقيض من الافتتاحية.

The methodologies employed are not only made explicit, but discussed in some detail, albeit at times anecdotally.

الترجمة: لم يتم توضيح المنهجيات المستخدمة فحسب، بل تمت مناقشتها بشيء من التفصيل، وإن كان ذلك في بعض الأحيان بشكل متناقل.

2.(obvious): صفة تعني: يسهل فهمها أو إدراكها؛ واضح أو بديهي، يمكن التنبؤ به.

Even those who like their comedy gently done are likely to find this too flimsy and obvious.

الترجمة: حتى أولئك الذين يحبون الكوميديا ​​التي يقدمونها بلطف من المرجح أن يجدون هذا واهية للغاية وواضحة.

3.(plain): في الجغرافيا، السهل: هو امتداد مسطح من الأرض لا يتغير بشكل عام في الارتفاع. تحدث السهول كأراضي منخفضة على طول الوديان أو على عتبات أبواب الجبال، كسهول ساحلية، وهضاب أو مرتفعات.

Their rich, sumptuous food contrasted with the simple and plain food prepared by the ordinary people of Nepal.

الترجمة: يتناقض طعامهم الغني والفاخر مع الطعام البسيط والسهل الذي أعده الناس العاديون في نيبال.

4.(apparent): فعل بمعنى يبدو؛ أو ينظر إليها بسهولة، يتعرض للبصر مفتوح للعرض مرئي مثل: الصدع في الجدار كان واضحًا بسهولة. يمكن فهمها أو فهمها بسهولة؛ عادي أو واضح مثل: كان حل المشكلة واضحًا للجميع.

Her claims even go as far as describing an apparent attempted murder to which she was the eyewitness.

الترجمة: بل إن ادعاءاتها تصل إلى حد وصف محاولة قتل على ما يبدو كانت شاهد عيان عليها.

5.(unmistakable): اسم منفي يعني: غير قادر على أن يخطئ أو يساء فهمه: واضح؛ لا يمكن أن يخطئ في أي شيء آخر؛ مميز جدا.

In fact, being typically British, when I hear those unmistakeable sounds, I invariably find myself feeling incredibly embarrassed even about being in the privacy of my own flat.

الترجمة: في الواقع، كوني بريطانيًا نموذجيًا، عندما أسمع تلك الأصوات التي لا لبس فيها، أجد نفسي دائمًا أشعر بالحرج الشديد حتى من أن أكون في خصوصية شقتي.

6.(unequivocal): اسم منفي يعني: لا يترك مجال للشك؛ خالية من الغموض. الصفة: واضح؛ لها معنى أو تفسير واحد محتمل: إشارة قاطعة للموافقة؛ دليل لا لبس فيه. مطلق؛ غير مؤهل لا تخضع لشروط أو استثناءات: يعطي توقيع؛ التوقيع على الملاحظة تأكيدًا لا لبس فيه؛ أنه سيتم دفعها عند الاستحقاق.

On the other hand, speakers could be quite unequivocal and left no doubt as to their belief in what was being told.

الترجمة: من ناحية أخرى، يمكن أن يكون المتحدثون واضحين تمامًا ولا يتركوا أي شك فيما يتعلق بإيمانهم بما يقال.

7.(transparent): (من مادة أو سلعة) تسمح بمرور الضوء بحيث يمكن رؤية الأشياء الموجودة خلفها بوضوح. من السهل إدراكها أو اكتشافها.

The deal included modest increases in pension benefits, a transparent attempt to win support from older and higher-seniority longshoremen at the expense of the workforce as a whole.

الترجمة: تضمنت الصفقة زيادات متواضعة في مزايا المعاشات التقاعدية، وهي محاولة شفافة لكسب الدعم من عمال الشحن والتفريغ الأكبر سناً والأقدمين على حساب قوة العمل ككل.

المصدر: Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888


شارك المقالة: