الصيغة المركبة لكلمة Emission

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للاسم إنتاج وتفريغ شيء ما، سواء كان بالمعنى العام (تسرب أو افراز) أو بالمعنى الخاص (الانبعاثات الليلية) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (emission)، وسيتم ذلك من خلال تناول معاني الكلمة ومفهومها ولفظها المعتمد في الكتابة الصوتية الأمريكية والبريطانية وتصنيفها ضمن الاشتقاقات الاسمية، حسب موقعها في الجملة من حيث (الإعراب)، والاشتقاقات الفعلية لها في الجذر الحقيقي لها في الفعل (emit) وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (emission)

يمكن تعريف كلمة (emission) من خلال معنى الاسم؛ إنتاج وتفريغ شيء ما، وخاصة الغاز أو الإشعاع مثل: آثار انبعاث الرصاص على الصحة، ومن المرادفات كلمات مثل: التصريف، إطلاق، تدفق، تسرب، إفراز، طرد، انبعاث، زفير، نضح، تنفيس، انصباب، قذف، عدم ارتياح، إصدار مشكلة، أو معنى الانبعاثات الليلية.

لفظ كلمة (emission)

جاءت الكتابة الصوتية //ɪˈmɪʃən// لفظاً معتمداً لكلمة (emission) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في ما ورد في معجم اللهجات البريطانية والأمريكية، إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد له نفس اللكنة بالتشديد على المقطع ككل للاسم مع تأثر الحروف الساكن “ss” بحرف العلّة “i” ويتم تخفيف وتيرة الصوت له وينطق كما صوت الـ “ش” في اللغة العربية – وذلك هو المقطع الذي يميزه كاسم عن غيره من الأسماء – مع حفاظ باقي الحروف الساكنة على صوتها الحقيقي مع التنقل بين الترقيق والتفخيم الصوتي لنبرة الصوت تبعاً لاستخدام الدول الناطقة لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (emit) لكلمة (emission)

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط 

simple future – المستقبل البسيط

present perfect – المضارع التام

past perfect – الماضي التام

future perfect – المستقبل التام

I

emitemittedwill emit

have emitted

had emitted

will have emitted

you

emitemittedwill emit

have emitted

had emitted

will have emitted

he, she, it

emitsemittedwill emit

has emitted

had emitted

will have emitted

we

emitemittedwill emit

have emitted

had emitted

will have emitted

you

emitemittedwill emit

have emitted

had emitted

will have emitted

they

emitemittedwill emit

have emitted

had emitted

will have emitted

 شكل الفعل (emit) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was emitting.
2. للمخاطب المفرد – You were emitting.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was emitting.
4. للمتكلم الجمع – We were emitting.
5.للمخاطب الجمع – you were emitting.
6. للغائب الجمع – they were emitting.

شكل الفعل (emit) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am emitting.
2. للمخاطب المفرد – You are emitting.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is emitting.
4. للمتكلم الجمع – We are emitting.
5.للمخاطب الجمع – you are emitting.
6. للغائب الجمع – they are emitting.

مرادفات كلمة (emission)

مرادفات كلمة (emission)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (emission)

Synonyms – noun – ejection: مرادفات معنى الاسم طرد أو ترحيل. 
1.(ejection): فعل إجبار شيء ما أو التخلص منه؛ انبعاث.

I noticed it was also consistent in ejection, piling spent brass in neat little clumps within a couple of feet of one another.

الترجمة: لقد لاحظت أنه كان أيضًا ثابتًا في الإخراج، حيث يتراكم النحاس الأصفر في كتل صغيرة أنيقة على بعد قدمين من بعضها البعض.

2.(effusion): اسم يعني مثال على إعطاء شيء مثل سائل أو غاز وفي الطب هو هروب السوائل إلى تجويف الجسم.

His chest radiograph showed a large globular heart, and an echocardiogram confirmed a pericardial effusion from which two litres of fluid were drained.

الترجمة: أظهر التصوير الشعاعي لصدره قلبًا كرويًا كبيرًا، وأكد مخطط صدى القلب حدوث انصباب التامور تم تصريف لترين من السوائل منه.

3. 

(eruption): فعل أو حالة اندلاع، اندلاع مفاجئ لشيء ما، عادة شيء غير مرحب به أو صاخب.

Many other instances of alleged inaccuracy, distortion and misrepresentation have remained on file and I may well have ignored them but for the sudden eruption of complaints in recent months.

الترجمة: بقيت العديد من الحالات الأخرى من عدم الدقة المزعومة والتشويه والتحريف في الملف وربما كنت قد تجاهلتهم ولكن بسبب الاندفاع المفاجئ للشكاوى في الأشهر الأخيرة.

Synonyms – verb – discharge: مرادفات معنى الفعل تفريغ.
1.(emanation): اسم يعني شيء ينشأ أو يصدر عن مصدر، أو اسم جماعي من الفعل أو عملية الإصدار من مصدر.

The unique symbol for the comprehensive oneness that holds together this entire process of emanation or divinization is the concept of Sophia.

الترجمة: إن الرمز الفريد للوحدة الشاملة التي تجمع عملية الانبثاق أو التأليه برمتها هو مفهوم صوفيا.

2.

(discharge):فعل يعني أخبر (شخصًا ما) رسميًا أنه يمكنه أو يجب عليه مغادرة مكان أو موقف، أو السماح لسائل أو غاز أو مادة أخرى بالتدفق للخارج من المكان الذي تم حصره فيه.

They cannot be left out for the household rubbish collection and they must not be emptied by discharging the gas.

الترجمة: لا يمكن تركهم خارجًا لجمع القمامة المنزلية ويجب عدم تفريغها عن طريق تفريغ الغاز.

3. (radiation): اسم يعني انبعاث الطاقة كموجات كهرومغناطيسية أو كجسيمات دون ذرية متحركة، خاصة الجسيمات عالية الطاقة التي تسبب التأين.

The board does say that there is still a need for further research into other concerns over the safety of microwave radiation.

الترجمة: يقول المجلس أنه لا تزال هناك حاجة لمزيد من البحث في المخاوف الأخرى المتعلقة بسلامة إشعاع الميكروويف.

4. 

(outburst): فعل يعني إطلاق مفاجئ للعاطفة القوية أو حدوث مفاجئ لنشاط معين.

The student outburst of activism in the 1960s emerged out of a lack of an ideological opposite to western liberal democracy.

الترجمة: برز انفجار النشاط الطلابي في الستينيات من القرن الماضي بسبب الافتقار إلى نظير أيديولوجي للديمقراطية الليبرالية الغربية.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014 The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: