الصيغة المركبة لكلمة Goal

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يحقق الهدف) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (Goal)، بتناول معاني الكلمة ولفظها المعتمد، وتحديد الكلمات المرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية والمصطلحات الخاصة فيها ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (Goal)

يمكن تعريف كلمة (Goal) من خلال معنى الاسم، الهدف، وهو (في كرة القدم، والرجبي، والهوكي، وبعض الألعاب الأخرى) زوج من المنشورات مرتبطة بقضيب عرضي وعادة ما يكون بشبكة بينهما، مما يشكل مسافة داخلها أو فوقها، حيث يجب إرسال الكرة من أجل التسجيل، فنقول: الهدف الافتتاحي الحاسم، أو فزنا بثلاثة أهداف مقابل هدفين.

كما يطلق اسم (Goal) على مضمون وجهة الرحلة، فنقول: اصطدمت الطائرة باتجاه هدفنا على بعد 400 ميل إلى الغرب، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: نقطة انزال، محطة، منطقة توقف، نهاية، ومكان الهبوط، وفي المجال الأدبي، فإن كلمة (Goal)، هي نقطة تشير إلى نهاية السباق.

لفظ كلمة (Goal)

يمكن لفظ كلمة (Goal) بالشكل الصوتي: // goʊl// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللكنة بين التشديد على المقطع ككل للفعل والتخفيف الصوتي في لفظ الاسم، دون تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “o,a”، تبعاً لاستخدام الشعوب لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (Goal)

مرادفات كلمة (Goal)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (Goal)

Sense – Noun – aim Synonyms: مرادفات معنى الاسم – هدف.
1.

(objective): صفة تعني موضوعي؛ (من شخص أو حكمه) لا يتأثر بالمشاعر أو الآراء الشخصية في النظر في الحقائق وتمثيلها.

The only positive aspect that has emerged from the meeting is the fact that more objective members have started questioning the sudden conversion of Zuma into a friend of the workers and the masses

الترجمة: الجانب الإيجابي الوحيد الذي ظهر من الاجتماع هو حقيقة أن أعضاء أكثر موضوعية بدأوا في التشكيك في تحول زوما المفاجئ إلى صديق للعمال والجماهير.

2.(aspiration): اسم يعني عادة تطلعات أمل أو طموح في تحقيق شيء ما.

Most important of all it aims to return to us a human face, a set of wants and needs, of aspirations and desires

الترجمة: والأهم من ذلك كله أنها تهدف إلى إعادة وجه إنساني لنا، ومجموعة من الرغبات والاحتياجات، وتطلعات ورغبات.

3. (purpose): اسم يعني سبب عمل أو إنشاء شيء ما أو وجود شيء من أجله.

They concluded in terms that she would not be prepared to attend any meeting save for the purpose of her reinstatement

الترجمة: وخلصوا إلى أنها لن تكون مستعدة لحضور أي اجتماع إلا لغرض إعادتها.

4. (ambition): اسم يعني رغبة قوية في القيام بشيء ما أو تحقيقه.

For a man whose ambition had always been to farm, he has no regrets about his change of career

الترجمة: بالنسبة للرجل الذي لطالما كان طموحه الزراعة، فهو لا يشعر بأي ندم على تغيير حياته المهنية.

مصطلحات كلمة (Goal) اللغوية

مصطلحات كلمة (Goal) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (Goal)

1.

goal area: اسم مركب باستخدام بريطاني ويعني منطقة المقصود والغرض المعني، وفي (كرة القدم): هي منطقة مستطيلة على جانبي المرمى وأمام المرمى، بقياس 20 × 6 ياردات على ملعب كامل الحجم تسدد منه ركلات المرمى. وتسمى أيضًا: منطقة ستة ياردات.

The failed attempt by the visitors, gave the host a rude awakening and rejuvenated the hunger in Stars, who were now foraging into their opponent’s goal area searching for an early goal

الترجمة: المحاولة الفاشلة من قبل الضيوف، أعطت المضيف استيقاظًا فظًا وجدد الجوع في النجوم، الذين كانوا يبحثون الآن عن منطقة مرمى خصمهم بحثًا عن هدف مبكر.

2.

goal difference: اسم مركب باستخدام أمريكي ويعني فارق الهدف.

And UEFA have opted to decide the groups by “head to head; goal difference; higher number of goals scored between the teams; higher number of goals scored away from home; goal difference

الترجمة: وقد اختار الاتحاد الأوروبي لكرة القدم تحديد المجموعات من خلال “وجهاً لوجه؛ فارق الأهداف؛ عدد أكبر من الأهداف المسجلة بين الفريقين؛ عدد أكبر من الأهداف المسجلة خارج الديار؛ فارق الأهداف.

3.

Goal keeper: اسم مركب باستخدام بريطاني ويعني حارس المرمى؛ اللاعب المكلف بالدفاع عن المرمى، كما هو الحال في كرة القدم أو هوكي الجليد.

Fair Play trophy was awarded to Afghanistan while Golib Kalandarov (Uzbekistan) was named player of the tournament, Yerassyl Ashkatov (Kazakhstan) best goal keeper: Karimov Roslan of Uzbekistan remained the top goal scorer of the event

الترجمة: تم منح كأس اللعب النظيف لأفغانستان، بينما اختير جوليب كالاندروف (أوزبكستان) أفضل حارس في البطولة، يراسيل أشكاتوف (كازاخستان) كأفضل حارس مرمى: حافظ الأوزبكستاني كريموف روسلان على صدارة هدافي البطولة.

4.

goal kick: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني ركلة المرمى؛ ركلة حرة في كرة القدم تُمنح لفريق دفاعي عندما يتم إخراج الكرة من خط المرمى من قبل الخصم.

If you cross Heskey with a ball, more often than not you get a goal kick

الترجمة: إذا عبرت هيسكي بالكرة، فإنك تحصل في أغلب الأحيان على ركلة مرمى.

5. goal line: اسم مركب باستخدام أمريكي يعني خط المرمى؛ خط يقع في أي من الطرفين ويعمل عادةً بعرض منطقة اللعب، حيث يتم وضع الهدف، وفي كرة القدم خط في أي من طرفي الملعب يجب حمل الكرة عبره أو تمريرها إلى جهاز الاستقبال لتسجيل الهبوط.

An Aston Villa shot was heading towards an open goal when Justin raced back and kicked the ball off the goal line and out for a throw in

الترجمة: كانت تسديدة أستون فيلا متجهة نحو المرمى المفتوح عندما تسابق جاستن للخلف وركل الكرة بعيدًا عن خط المرمى وخرج لرمية في الداخل.

6. 

goal-directed: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني الهدف الموجه الذي يتم التصرف بسببه لغاية معينة؛ أو شيء هادف – يخدم أو يشير إلى وجود غرض أو هدف.

Competencies include self-awareness, self-management, social awareness, relationship skills, and goal-directed behaviour

الترجمة: تشمل الكفاءات الوعي الذاتي والإدارة الذاتية والوعي الاجتماعي ومهارات العلاقات والسلوك الموجه نحو الهدف.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Vocabulary and Meaning Raymond Hickey, Department of Anglophone Studies - Fedinand de Saussure (1857-1913) Words Meaning And Vocabulary An Introduction To Modern English Lexicology - English Lexicology Book - Published 2016 Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: