الصيغة المركبة لكلمة ladder

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (سُلم) من خلال كلمة (ladder) في اللغة الإنجليزية، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح اشتقاقاتها الفعلية والزمنية، مع وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة لما يشابهها من المرادفات اللغوية.

معنى كلمة (ladder )

يمكن تعريف الفعل (ladder) من خلال معنى الاسم، سلم كاسم مفرد، وسلالم كاسم جمع، وهو قطعة من المعدات تتكون من سلسلة من القضبان أو السلالم بين طولين منتصبين من الخشب أو المعدن أو الحبل، وتستخدم لتسلق شيء ما لأعلى أو لأسفل.

وفي المعنى المجازي، تعبر كلمة (ladder) عن تسلسل أو سلسلة من المراحل الأساسية في التقدم أو التي قد يتقدم بها شخص ما أو شيء ما، كمجموعة من الخطوات نحو التطور، مثل السلم الوظيفي، فنقول: الموظفون في طريقهم إلى السلم الوظيفي والترفيعات، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: تسلسل هرمي، مقياس، تقسيم طبقي، تصنيفات، ترتيبات، ترفيعات.

وفي المقارنة بين معنى (السلم كاسم مفرد، وسلالم كاسم جمع)، جاءت هذا المفارقة؛ حيث أن سلالم تحتوي على أعمدة جديدة على الجانبين، ولكن على عكس السلم، فإن السلم المتدرج به درجات مسطحة بدلاً من الدرجات. بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما يحتوي السلم المتدرج على منصة، مما يسهل الوقوف عليه.

وفي الاستخدام البريطاني، تعبر كلمة (ladder) عن شريط عمودي من القماش غير المفكك في لباس ضيق أو جوارب، فنقول: أحد جوارب سالي مُنسّل أو مُمزق، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: ثقب، تقسيم، تمزق، نسل، شق، أما معنى الفعل في الكلمة،فيشير (بالإشارة إلى الجوارب) لمعنى التمزيق أو التنسيل،

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (ladder) كما يلي: 

Entrance for the others by means of climbing ropes or ladders over the wall would be possible, but they needed a quick exit route, and hoped to be carrying Grenwald, bound and gagged as they left – وترجمتها – سيكون الدخول للآخرين عن طريق تسلق الحبال أو السلالم فوق الجدار ممكنًا، لكنهم كانوا بحاجة إلى طريق خروج سريع، وكانوا يأملون أن يحملوا غرينوالد، مقيدًا ومكممًا عند مغادرتهم.

لفظ كلمة (ladder)

يمكن لفظ كلمة (ladder) بالشكل الصوتي: // (ˈlædə(r أو ˈlædɚ // حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، مع اختلاف بسيط بين اللكنتين، في إظهار الصوت الساكن “r” في اللهجة الأمريكية وإخفاءه في اللهجة البريطانية، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “a”، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية

اشتقاقات الفعل (ladder) المنتظم

Inflections of (v) (conjugate) – تصريفات الفعل (ladder) حسب الزمن الفعلي للكلمة.

1. 

v 3rd person singular – التصريف الزمني الأول للفعل أو المجرد، في حالة المضارع البسيط، وشكله للفعل يكون على هيئة (ladders) ويكون مع ضمائر الفاعل، فعل مجرد خالي من أي زيادة باستثناء الفاعل المفرد أو (he, she ,it) ليأخذ مع الفعل الـ “s” وتسمى “s” الإفراد، وكذلك الحال هي “s” الجمع لتعني سلالم كاسم معدود وتسلسل كمعنى مجازي مفرد.

2. 

v past – التصريف الزمني الثاني للفعل في حالة الماضي البسيط وشكلة للفعل يكون على هيئة (laddered – تمزق)، ويكون مع كل ضمائر الفاعل بنفس الشكل.

3.

v +ing – التصريف الزمني المستمر للفعل في حالة المضارع المستمر مع الأفعال المساعدة (am/is/are) والماضي المستمر (was /were) والمستقبل المستمر (will+ be + v +ing)، ويكون على هيئة الفعل (laddering – تسلسل هرمي تحديداً) مع ضمائر الفاعل على حد سواء حسب قواعد كل زمن يشكله.

4. v past p – التصريف الزمني المكتمل والتام للفعل في حالة المضارع التام والماضي التام والمستقبل التام باستخدام الفعل المساعد (have/has) ويكون على هيئة الفعل (laddered)، وكل فعل على زمنه حسب قاعدته.

مرادفات كلمة (ladder)

مرادفات كلمة (ladder)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (ladder)

Sense – Noun – set of steps Synonyms: مرادفات جوهر المعنى للاسم – مجموعة من الخطوات.
1.

(steps): فعل أو حركة وضع إحدى الرجلين أمام الأخرى في المشي أو الجري، أو كل تسلسل من حركة القدمين يشكلان رقصة، والاسم منها يعني درجة سلم.

I climbed down the steps of my ladder after shoving my new diary under my mattress

الترجمة: نزلت درجات سلمي بعد أن دفعت مذكراتي الجديدة تحت مرتبتي.

2.(rung): اسم يعني دعامة أفقية على سلم لقدم الشخص.

He stood, his foot on the lower rungs of a ladder that led to the upper shelves, with his weight propped on his elevated knee

الترجمة: لقد وقف، وقدمه على الدرجات السفلية من السلم المؤدي إلى الرفوف العلوية، وكان وزنه مستندًا إلى ركبته المرتفعة.

3. (tread): فعل يعني المشي بطريقة محددة أو بتسلسل.

In the face of these foreboding signs of very troubled times, it is difficult to imagine why governments in the Caribbean, and more so ours, are rushing in where fools tread carefully

الترجمة: في مواجهة هذه العلامات المنذرة بأوقات عصيبة للغاية، من الصعب تخيل سبب اندفاع الحكومات في منطقة البحر الكاريبي، وحكوماتنا بشكل أكبر، إلى حيث يسير الحمقى بحذر.

Sense – Noun – ranking Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – ترتيب.
1.(hierarchy): اسم يعني تسلسل هرمي؛ نظام يتم فيه تصنيف أعضاء منظمة أو مجتمع وفقًا للوضع أو السلطة النسبية.

The most important thing in the election of the chairman was not professional competence in the field, but activity within the Party and a sufficiently high status in the political hierarchy

الترجمة: الشيء الأكثر أهمية في انتخاب الرئيس لم يكن الكفاءة المهنية في الميدان، ولكن النشاط داخل الحزب ومكانة عالية بما فيه الكفاية في التسلسل الهرمي السياسي.

2.(order): اسم جماعي يعني وضع أو ترتيب الأشخاص أو الأشياء فيما يتعلق ببعضها البعض وفقًا لتسلسل أو نمط أو طريقة معينة.

In interests of fairness, and to avoid any suggestion of judgement from me, the pieces are presented in alphabetical order

الترجمة: من أجل الإنصاف، ولتجنب أي اقتراح مني للحكم، يتم تقديم القطع بترتيب أبجدي.

3. (scale): اسم وفعل يعني تتداخل الأشياء بعضها مع بعض.

Use your hands to spread the potato slices out so that they overlap like unruly fish scales, but are not more than 1 or 2 layers thick

الترجمة: استخدم يديك لنشر شرائح البطاطس بحيث تتداخل مثل قشور السمك الجامحة، ولكن لا يزيد سمكها عن طبقة أو طبقتين.

Sense – Noun – rip in hosiery Synonyms: مرادفات المعنى في جوهر الاسم – تمزق في الجوارب.
1.

(rip): فعل مع المفعول به وظرف الاتجاه يعني قم بتمزيق أو سحب (شيء) بسرعة أو بالقوة بعيدًا عن شيء ما أو شخص ما.

She extended the claws on both her hands, then, in a sudden movement, grabbed each end of the tangle and pulled, ripping it apart

الترجمة: قامت بتمديد المخالب على يديها، ثم في حركة مفاجئة، أمسكت بكل طرف من طرفي التشابك وسحبتهما ومزقتهما.

2.(hole): اسم يعني حفرة، أو ثقب؛ مكان مجوف في جسم أو سطح صلب.

Transplant the seedlings in the normal manner by making a small hole through the surface mulch/manure and plant them into it

الترجمة: زرع الشتلات بالطريقة العادية عن طريق عمل ثقب صغير من خلال نشارة السطح/السماد الطبيعي وزرعها فيه.

المصدر: . Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010 قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: