الصيغة المركبة لكلمة lecture

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (يعظ) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (lecture)، من خلال معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (lecture)

يمكن تعريف الفعل (lecture) من خلال معنى الاسم، محاضرة كاسم مفرد، ومحاضرات كاسم جمع، وهي محادثة تعليمية للجمهور، خاصةً الطلاب في الجامعة، أو خطاب طويل جاد، خاصة الخطاب الذي يتم تقديمه على أنه درس تقديمي أو موعظة دينية، فنقول: يوجد في كل دورة محاضرات ودروس داعمة، أو قاعة محاضرات، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: كلام، موعظة، خطاب، تلاوة، مناجاة، حديث، وعرض تقديمي.

أما الفعل في كلمة (lecture)، فيشير لمعنى إلقاء محاضرة أو محاضرات تثقيفية، فنقول: كان الأستاذ يلقي محاضرة في جامعة بغداد، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: إعطاء خطاب وموعظة، نهج ديني، حديث الجمعة، تدريس، توجيه تربوي، دروس تعليمية، وخطاب تعليمي، فنقول: كان يحاضر الأجيال القادمة من المتخصصين في الخدمات الصحية.

كما يعبر الفعل في كلمة (lecture) عن مفهوم التحدث بجدية أو تأنيبًا إلى (شخص ما)، فنقول: لا أريد أن أتلقى محاضرة عن التدخين، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: تأنيب، توبيخ، احتجاج.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (lecture) كما يلي: 

He began his lecture by a recapitulation of the history of chemistry and the various improvements made by different men of learning, pronouncing with fervour the names of the most distinguished discoverers – وترجمتها – بدأ محاضرته بتلخيص لتاريخ الكيمياء والتحسينات المختلفة التي أدخلها مختلف رجال التعلم، ونطق بحماسة أسماء أكثر المكتشفين تميزًا.

لفظ كلمة (lecture)

يمكن لفظ كلمة (lecture) بالشكل الصوتي //ˈlɛktʃɚ أو ˈlɛktʃər// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، باختلاف  اللفظ الصوتي بين اللكنتين؛ في إخفاء صوت الحرف الساكن “r” في اللكنة البريطانية، وإظهاره في اللكنة الأمريكية، مع تأثر الحروف الساكنة بحرفي العلّة “e/u” من خلال نطق الصوت الساكن “c” كما صوت الـ “k” ونطق التركيب الصوتي “tu” كما صوت التركيب اللفظي “تش” في اللغة العربية، مع تسكين الصوت الأخير لحرف العلّة “e” (يُكتب ولا يُلفظ) وذلك حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية للناطقين بها.

اشتقاقات الفعل (lecture) المنتظم

Inflections of (v) (conjugate) – تصريفات الفعل (lecture) حسب الزمن الفعلي للكلمة.

1. 

v 3rd person singular – التصريف الزمني الأول للفعل أو المجرد، في حالة المضارع البسيط، وشكله للفعل يكون على هيئة (lectures) ويكون مع ضمائر الفاعل، فعل مجرد خالي من أي زيادة باستثناء الفاعل المفرد أو (he, she ,it) ليأخذ مع الفعل الـ “s” وتسمى “s” الإفراد.

2. 

v past – التصريف الزمني الثاني للفعل في حالة الماضي البسيط وشكلة للفعل يكون على هيئة (lectured)، ويكون مع كل ضمائر الفاعل بنفس الشكل.

3.

v +ing – التصريف الزمني المستمر للفعل في حالة المضارع المستمر مع الأفعال المساعدة (am/is/are) والماضي المستمر (was /were) والمستقبل المستمر (will+ be + v +ing)، ويكون على هيئة الفعل (lecturing) مع ضمائر الفاعل على حد سواء حسب قواعد كل زمن يشكله.

4. v past p – التصريف الزمني المكتمل والتام للفعل في حالة المضارع التام والماضي التام والمستقبل التام باستخدام الفعل المساعد (have/has) ويكون على هيئة الفعل (lectured)، وكل فعل على زمنه حسب قاعدته.

مرادفات كلمة (lecture)

مرادفات كلمة (lecture)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (lecture)

Sense – Noun – speech Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – حديث.
1.(sermon): اسم يعني حديث حول موضوع ديني أو أخلاقي، خاصةً ما يتم تقديمه أثناء خدمة الكنيسة وبناءً على مقطع من الكتاب المقدس.

This perspective has ramifications for the counseling ministry of the church, for sermons and Christian education and for the life of Christians in communities of faith

الترجمة: هذا المنظور له تداعيات على خدمة الكنيسة الإرشادية، والعظات والتعليم المسيحي وعلى حياة المسيحيين في مجتمعات الإيمان.

2.(lesson): اسم يعني فترة تعلم أو تدريس.

With the first two lessons, students are learning right away that a sketchbook is not necessarily a book of drawings, but a tool for the artist to use in many different ways

الترجمة: مع أول درسين، يتعلم الطلاب على الفور أن كراسة الرسم ليست بالضرورة كتابًا للرسومات، ولكنها أداة يستخدمها الفنان بعدة طرق مختلفة.

3. (exposition): اسم يعني وصف وشرح شامل لفكرة أو نظرية.

Finding examples of grounded theory that reveal all its facets and stages is very difficult, and it is unsurprising that many expositions of grounded theory fall back on the original illustrations

الترجمة: إن العثور على أمثلة لنظرية قائمة على أسس تكشف جميع جوانبها ومراحلها أمر صعب للغاية، وليس من المستغرب أن تعود العديد من عروض نظرية التأريض إلى الرسوم التوضيحية الأصلية.

Sense – Verb – rebuke Synonyms: مرادفات جوهر معنى الفعل – توبيخ.
1.(criticise): فعل يعني الإشارة إلى أخطاء (شخص أو شيء ما) بطريقة رفض.

Many people cowered from criticizing him, not least because of his readiness to confront his critics in the libel courts

الترجمة: كثير من الناس انزعجوا من انتقاده، لأسباب ليس أقلها استعداده لمواجهة منتقديه في محاكم التشهير.

2.(admonish): فعل يعني تحذير أو توبيخ شخص ما بحزم.

He publicly criticised the Government’s non-performance, and admonished the police and the judiciary for their inability to produce significant results in the war on crime and corruption

الترجمة: وانتقد علناً تقاعس الحكومة عن الأداء، ووجه اللوم إلى الشرطة والقضاء لعدم قدرتهما على تحقيق نتائج مهمة في الحرب على الجريمة والفساد.

3. ( scold): فعل يعني احتجاج أو توبيخ (شخص ما) بغضب، والاسم يعني الشخص الذي يتذمر أو يشكو باستمرار (عادةً ما تستخدمه امرأة).

My mother was usually present too, and I remember her soft voice always gently reprimanding me for being too rough, or quietly scolding my sister for complaining too much

الترجمة: كانت والدتي عادة حاضرة أيضًا، وأتذكر صوتها الناعم دائمًا ما يوبخني بلطف لكوني قاسيًا للغاية، أو يوبخ أختي بهدوء لشكويها كثيرًا.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010 قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: