الصيغ المركبة لكلمة Anger

اقرأ في هذا المقال


معنى Anger:

تأتي كلمة Anger حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية بكتابات صوتية مختلفة، تتضمن دلالات لغوية ومعاني كثيرة كما يلي:

  • UK؛ حسب اللفظ البريطاني، تكتب: /ˈæŋgɚ/، بدون لفظ “r”.
    /ang′gər/ ويمكن أن تلفظ الـ”r”.
  • US؛ حسب اللفظ الأمريكي، تكتب: /ˈæŋgər/، بلفظ “r”.

من معاني Anger الدلالية كما يلي:

  1. anger كاسم، تعني؛ fury, rage⇒ غضب؛ غيظ، حنق. كما في الجملة التالية:
    The slow waiter caused great anger among the diners – تسبّب بطء النادل بغضب شديد بين زبائن المطعم.
  2. anger [ شخص – sb] كفعل، تعني؛ make angry ⇒ يُغضب شخصاً؛ يُغيظه، يُحنق. كما في الجملة التالية: Her answer angered him – أغضبه جوابها.

الصيغ المركبة لـanger:

  • anger management كاسم control of one’s temper ⇒ ضبط النفس، كبح جماح الغضب. كما في الجملة التالية:
    After he threatened a colleague, Bob was sent on an anger management course – بعد أن هدد زميلًا، تم إرسال بوب في دورة إدارة الغضب.
  • anger كاسم، تعني؛ fit of rage – نوبة من الغضب. كما في الجملة التالية:
    A fit of anger hit my mom when her son disappeared – نوبة من الغضب أصابت أمي عندما اختفى ابنها.
  • anger كاسم، تعني؛ fit of – نوبة. بشكل عام، تتأثر بمزاجية الشخص. كم في الجملة التالية:
    A fit of strong emotions in her heart towards the poor – نوبة من العواطف الجياشة في قلبها تجاة الفقراء.
  • anger/ fit of pique كاسم، تعني؛ sudden loss of temper – فقدان المزاج؛ فقدان مفاجئ للمزاج. كما في الجملة التالية:
    My boss flew into a fit of rage when he didn’t get the report on time. He suffered a head injury which left him prone to fits of anger – أصاب مديري نوبة غضب عندما لم يحصل على التقرير في الوقت المناسب. تعرض لإصابة في الرأس تركته عرضة لنوبات من الغضب.
  • in anger – كظرف، تعني؛ furiously, with rage – مع حرف جر؛ بغضب، مع الغضب. كما في الجملة التالية:
    He raised his fist in anger; I thought he was going to hit me – رفع قبضته بغضب. اعتقدت أنه سيضربني.
  • incur [sb]’s anger – تكبد الغضب؛ يتحمل غضب شخص آخر. كما في الجملة التالية:
    The manager incurred the wrath of Ahmed when he protested the bonuses – تكبد المدير غضب أحمد عندما احتج على العلاوات.
  • incur [sb]’s wrath كفعل – cause anger – يستجلب غضب شخص عليه؛ يكون سبب الغضب، كما في المثال التالي:
    The student incurred his teacher’s wrath by playing truant again – تكبد الطالب غضب معلمه من خلال اللعب بالغياب مرة أخرى.
  • surge of anger كاسم sudden feeling of rage – موجة من الغضب؛ شعور مفاجئ من الغضب. كما في الجملة التالية:
    When she thought of how he had betrayed her, she felt a surge of anger – عندما فكرت كيف خانها شعرت بغضب.
  • anger كاسم، تعني؛ different levels of emotion – الغضب هي كلمة عامة تنطبق على العديد من مستويات العاطفة المختلفة التي قد تظهر أو لا تظهر. كما في الجملة التالية:
    She kept her anger inside herself – أبقت غضبها داخل نفسها.
  • anger/ rage كاسم تعني؛ loss of control – يشير الغضب إلى فقدان السيطرة بسبب الغضب الشديد. كما في الجملة التالية: They were screaming with rage- كانوا يصرخون بغضب.
  • fury suggests a violent anger – غضب شديد يؤدي لفعل آخر سيء. كما في الجملة التالية:
    In their fury they smashed all the dishes – في غضبهم حطموا جميع الأطباق.
  • old-fashioned word – الغضب -wrath؛ هي كلمة قديمة بعض الشيء تقترح الرغبة في معاقبة شخص ما أو الانتقام من شيء ما. كما في الجملة التالية:
    In his wrath the king ordered the rebels executed – في غضبه أمر الملك بإعدام المتمردين.
  • [anger+ object] – فعل الغضب+ مفعول به. فعل متعد؛ يحتاج مفعول به غير مباشر،مفعول به ضمني بمعنى؛ أن تغضب شخص. كما في الجملة التالية:
    He was angered to learn that he had been fired – كان غاضبًا عندما علم أنه طُرد.
  • حسب اللهجة البريطانية، / anger – /ˈæŋgɚ كفعل، له صيغ مختلفة حسب الأزمنة للأفعال كما يلي:
  1. angers – في حالة المضارع البسيط للفاعل المفرد بإضافة ” s” للفعل.
  2. angered – في حالة الماضي البسيط والماضي التام المكتمل والمبني للمجهول.
  3. angering – في حالة الفعل المستمر في كل أزمنته، المضارع المستمر، الماضي المستمر والمستقبل المستمر.

anger؛ كاسم غير معدود، اسم جامع؛ non count – له معنى؛ شعور قوي بالانزعاج أو الانزعاج بسبب شيء خاطئ أو سيء؛ الشعور الذي يجعل شخصًا ما يريد إيذاء الآخرين، بالصراخ والاستياء من شيء معين، وما إلى ذلك كما في الجمل التالية:

  1. He couldn’t hide his anger with/at us – لم يستطع إخفاء غضبه معنا.
  2. You could hear the anger in his voice – يمكنك سماع الغضب في صوته.
  3. The group expressed/vented its anger over/about the company’s arrogance – عبرت المجموعة عن غضبها بسبب غطرسة الشركة.

كلمات مرادفة لـanger:

  • annoyance – الانزعاج.
  • vexation – الضيق.
  • exasperation – السخط.
  • crossness – تضخم.
  • irritation / irritability – تهيج.
  • indignation – سخط.
  • pique – مضايقة.
  • displeasure / resentment – الاستياء.

جمل توضيحية على الكلمات المرادفة لـ anger:

  • The employee resents with the manager in the event of arbitrary deductions – الموظف استاء من المدير في حالة الاستقطاعات التعسفية.
  • Inflammation of the wound and irritation due to lack of hygiene in the hospital – التهب علية الجرح وتهيج بسبب قلة النظافة في المستشفى.
  • The teacher annoyed his students at school – انزعج المعلم من طلابه في المدرسة.

أصل كلمة anger:

أصل كلمة anger: جاءت من اللغة الإنجليزية الوسطى من Old Norse angr – حزن، angra vex. كان الاستخدام الأصلي في حواس الإسكندنافية القديمة؛ الحواس الحالية تعود إلى أواخر الإنجليزية الوسطى.

المصدر: Languages of the Greater Himalayan Region, Volume 6: A - Mark Turin - 2011 A Theoretical and Practical Grammar of the Otchipwe - Bp. Frederic Baraga - 1878Modern Dutch Grammar: A Practical Guide - Jenneke Oosterhoff - 2014


شارك المقالة: