اللغوي ميخائيل إيفرسون - Michael Everson

اقرأ في هذا المقال


نبذة عن اللغوي ميخائيل إيفرسون:

ولد اللغوي ميخائيل إيفرسون في التاسع من شهر يناير في عام 1963م، وهو لغوي أمريكي أيرلندي ومُشفِّر نصوص ومصمم خطوط وناشر. يدير شركة نشر تدعى (Evertype)، نشر من خلالها أكثر من مائة كتاب منذ عام 2006م.

ويعد مجال تخصص اللغوي ميخائيل إيفرسون المركزي هو أنظمة الكتابة في العالم، وتحديداً في تمثيل هذه الأنظمة في تنسيقات الكمبيوتر والوسائط الرقمية. وفي عام 2003م، قال ريك ماكجوان عن ميخائيل إيفرسون بأنه كان خبيرًا رائدًا في العالم في ترميز الكمبيوتر للنصوص ولعمله لإضافة مجموعة متنوعة من النصوص والأحرف إلى مجموعة الأحرف العالمية.

ومنذ عام 1993م، كتب ميخائيل إيفرسون أكثر من مائتي اقتراح، والتي أضافت آلاف الأحرف إلى العديد من البرامج الإلكترونية.

الحياة المبكرة وتعليم اللغوي ميخائيل إيفرسون:

ولد اللغوي ميخائيل إيفرسون في نوريستاون في بنسلفانيا، ومن ثم انتقل إلى توكسون في أريزونا، عندما كان في سن الثانية عشرة. حيث أدى اهتمامه بأعمال جيه آر آر تولكين إلى دراسة اللغة الإنجليزية القديمة ثم دراسة اللغات الجرمانية الأخرى.

كما درس ميخائيل إيفرسون اللغات الألمانية والإسبانية والفرنسية للحصول على درجة البكالوريوس من جامعة أريزونا في عام 1985م، وبعدها درس تاريخ الأديان واللغويات الهندية الأوروبية وحصل على درجة الماجستير في جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس في عام 1988م.

وفي عام 1989م، طلبت منه الأستاذة السابقة البروفيسورة ماريا جيمبوتاس، أن يقرأ ورقة بحثية عن أساطير الباسك في مؤتمر اللغات الهندية الأوروبية الذي عقد في دولة إيرلندا. وبعد ذلك بوقت قصير انتقل إلى دبلن، حيث درس كباحث فولبرايت في كلية الدراسات السلتية وكلية دبلن الجامعية في عام 1991م. وأصبح مواطنًا أيرلنديًا متجنسًا في عام 2000م، على الرغم من احتفاظه بالجنسية الأمريكية.

مهنة اللغوي ميخائيل إيفرسون:

ينشط اللغوي ميخائيل إيفرسون في دعم مجتمعات الأقليات اللغوية، لا سيما في مجالات توحيد ترميز الأحرف والتدويل. بالإضافة إلى كونه أحد المحررين الأساسيين المساهمين لمعيار يونيكود، فهو أيضًا محرر مساهم ومسجل ومراجع للعديد من العلامات الفرعية في الكثير من الأعمال البحثية.

وقد ساهم في ترميز العديد من النصوص والشخصيات، والذي حصل بفضلها على جائزة (Unicode Bulldog) في عام 2000م. وفي عام 2004م، تم تعيين ميخائيل إيفرسون منظمًا لهيئة تحويل اللغات المكتوبة إلى لغات رمزية، وهو المسؤول عن معايير الترجمة الصوتية.

وفي الأول من شهر يوليو في عام 2012م، تم تعيين اللغوي ميخائيل إيفرسون في أكاديمية فولابوك من قبل البروفيسور بريان بيشوب كأستاذ لعمله في نشر الأبحاث اللغوية المترجمة. وفيما يلي أهم إنجازاته في كافة المجالات العلمية:

ترميز النصوص اللغوية:

شارك اللغوي ميخائيل إيفرسون بنشاط في ترميز العديد من النصوص اللغوية الكندية الموحدة السكان الأصليين المقاطع، وفيما يلي أنظمة الكتابة واللغات التي شارك في ترميزها، ولكن بشكل بسيط: كاريان وشام وشيروكي والقبطي والمسماري والقبرصي وديزيريت ودوبويان والهيروغليفية المصرية وإلباسان والإثيوبية وجورجيان وجلاغوليت.

وبالإضافة إلى ذلك، كان يشارك بشكل كبير في ترميز الأنظمة التالية: قوطي وهانونو والآرامي الإمبراطوري والنقش البهلوي والنقش البارثي وجافان وكاياه لي وليبتشا والليسية والليدية والمندائية والمانوية وميتي مايك والمنغولية وميانمار والنبطية وتاي ليو الجديدة والخط المائل القديم والفارسية القديمة والتركية القديمة وأوسمانيا واللاتينيةوالعربية.

تطوير الخطوط:

في عام 1995م، قام اللغوي ميخائيل إيفرسون بتصميم خط (Unicode وEverson Mono)، وهو خط أحادي المسافة يضم أكثر من 4800 حرف.

سجل مجندين اليونيكود:

بالتعاون مع جون كوان، كان اللغوي ميخائيل إيفرسون مسؤول أيضًا عن سجلات المجندين لليونيكود، وهو مشروع لتنسيق تعيين البرامج النصية الاصطناعية في منطقة الاستخدام الخاص بالرموز.

معلومات اللغة والإعدادات المحلية:

قام اللغوي ميخائيل إيفرسون بإنشاء معلومات محلية ولغوية للعديد من اللغات، بدءًا من دعم اللغة الأيرلندية واللغات السلتية الأخرى إلى لغات الأقليات في فنلندا. وفي عام 2000م، شارك ميخائيل إيفرسون مع تروند تروسترود في تأليف توطين البرامج إلى لغة نينورسك النرويجية، وهو تقرير بتكليف من مجلس اللغة النرويجي.

وفي عام 2003م، تم تكليفه من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإعداد تقرير حول متطلبات لغة الكمبيوتر للغات الرئيسية في أفغانستان، فقام بتأليف كتاب الباشتو والداري والأوزبكية، وشارك في تأليفه روزبيه بورنادير، والذي تمت الموافقة عليه من قبل وزارة الاتصالات التابعة للإدارة الإسلامية الأفغانية الانتقالية.

النشر في (Evertype):

في البداية من شهر مارس في عام 2014م، بدأ اللغوي ميخائيل إيفرسون بإدارة شركة نشر وهي (Evertype)، نشر من خلالها 295 كتابًا، تشمل مجموعة واسعة من العناوين لمؤلفين ومحررين مختلفين. حيث قام اللغوي ميخائيل إيفرسون نفسه بتأليف العديد من الكتب وكتابة العديد من المقالات اللغوية، وخاصة في العشائر اللغوية.

المصدر: Everson, Michael (2006-10-05). "Books typeset by Michael EversonEverson, Michael; Pournader, Roozbeh (2003-07-29). "Computer Locale Requirements for Afghanistan"Everson, Michael (1997-03-14). "Sami locales"Everson, Michael (2007-01-27). "Papers formally submitted to the Unicode Technical Committee and ISO/IEC JTC1/SC2/WG2"


شارك المقالة: