دلالات كلمة blade اللغوية

اقرأ في هذا المقال


syntax في اللغة الإنجليزية:

بداية الأمر وبشكل عام، يمكن تعريف كلمة علم النحو – syntax – أيضًا بعملية بناء الجملة الذي يختص بنهايات الكلم ومشتقاته، و يبحث في أصول الجملة وقواعد الإعراب. وكذلك الحال هو الغرض من معرفة الطرق المستخدمة في تكوين الجمل ومواضع الكلمات الرئيسية التي تكتسبها الكلمة من الموقع الإعرابي، سواء كانت خصائص نحوية مثل: الابتداء والفاعلية والمفعولية أو الأحكام النحوية مثل المقدمة والتأخير والتحليل (الدلالات النحوية واللغوية). إضافة لما سبق، فالتنسيق اللغوي هو الذي يحدد ترتيب الكلمات في الجملة – The order of words – إلى جانب الإلقاء – speaking، فهي إحدى الوسائل الرئيسية التي ينقل بها الكتّاب النحويين المعنى في نص منظم – context أو سياق لغوي منسق ومنطقي.
يمكن وضع تعريف لمفهوم syntax أنه التنسيق السياقي للجمل بالعملية التي يتم فيها ترتيب الكلمات والعبارات لإنشاء جمل، بناء الجملة. على سبيل المثال، لنلقِ نظرةً على واقع معين عن كيفية إعادة ترتيب الجملة لإنشاء بناء جملة متنوع. كما في المثال التالي على النحو الآتي في جملة:The golden team entered the sports club with a high sporting spirit after defeating Al Nisour International Team – دخل الفريق الذهبي النادي الرياضي بروح رياضية عالية بعد هزيمته لفريق النسور الدولي.
يكتمل التنسيق كليًا في بناء الجمل من خلال اجتماع جميع مكونات الجملة مزينةً بالاشتقاقات السليمة في بناء الوصف التعبيري للجملة بكامل عناصرها. على سبيل المثال جاءت العبارة: with a high sporting spirit – شبة جملة جار ومجرور – واصفةً للحدث الذي قام به الفريق الذهبي في الجملة وهم الفاعل الذي قام بعملية الدخول للنادي – entered.
كذلك الحال، جاءت شبة الجملة – after defeating Al Nisour International Team – شبة جملة جار ومجرور لتصف الفترة الزمنية كظرف زماني للحدث، تأكيداً لمعنى الفعل وفي هذا الترتيب تأتي أغلب الجمل البنائية لتؤدي غرضها في نقل الصورة البليغة من الفعل والفاعل والظروف والصفات والأسماء الموجودة في الجملة.

بالإضافة لما سبق، هذا هو البناء اللغوي للجمل والكلمات – داخلها أشبة ما تكون بأشخاص، أفراد لكل واحد منهم وظيفة بنائية في إكتمال عملية نقل الصورة البليغة من الهدف الذي وُجدت لأجلة وهذا هو الهدف الوظيفي من البناء اللغوي.
وبناءً عليه، يمكن التكلم عن الترتيب اللغوي في كلمة – blade – شفرة / نصل وغيرها الكثيرمن المفردات – عن طريق الدلالات اللغوية المرتبة منسقة مع الكلمات المترادفة للمعنى لها والمضمون الحقيقي (الفعلي) والمجازي (غير الشائع) واشتقاقاتها اللغوية (اسم، فعل، ظرف، حرف جر وصفة) وهذا هو العرض الذي سنتوصل إليه في هذه الدراسة اللغوية في عالم الـ syntax – أو البناء اللغوي في اللغة الإنجليزية.

دلالات كلمة (blade – شفرة / نصل) وعلم الدلالة اللغوية:

***دلالات كلمة (blade – شفرة / نصل) وعلم الدلالة اللغوية:
جمل توضيحية على الصيغة الدلالية لكلمة (blade) وعلم الدلالة اللغوية:
1. razor blade n – sharp edge of shaving implement – اسم مركب معناه: موس، شفرة حلاقة.
The suicidal woman cut her wrists with a razor blade – قطعت المرأة الانتحارية معصمها بشفرة حلاقة.
2. bar blade n – flat bottle opened – اسم مركب معناه: فتاحة الزجاجات.
I have a mini bar blade on my key ring especially for opening bottles at the beach – لدي فتاحة زجاجات صغيرة بسلسلة مفاتيحي خاصة لفتح الزجاجات على الشاطىء.
3.blade n – part of tongue – اسم معناه: سطح. جزء من عضو الانسان، اللسان، سطح اللسان.
Press the blade of your tongue to the roof of your mouth – اضغط بشفرة لسانك على سقف فمك.
4.blade n – metal part of ice skate- اسم عام يعني: شفرة – الجزء المعدني من تزلج على الجليد.
The blades on my skates are dull, so I can’t skate very fast – الشفرات الموجودة على زلاجتي مملة، لذا لا يمكنني التزلج بسرعة كبيرة.
5.blade n archaic – energetic, dapper young man – اسم بمعنى قديم يعني: يافع
شباب مندفع.
The three young blades were dressed in the latest fashion – تم ارتداء الشفرات الثلاثة الشباب بأحدث صيحات الموضة.
6.blade n figurative – swordsman اسم (مجازي) يعني: رجل سياف.
He met them with an army blade of 100 men – قابلهم بجيشٍ مزوّدٍ بمئة رجل.
7.blade n abbreviation – computing: blade server – اسم معناه: في الحوسبة خادم شفريّ، ملقّم شفريّ.
The Cisco UCS B200 M4 Blade Server delivers record performance, expandability, and configurability for workloads ranging from web infrastructure to distributed databases – يوفر خادم Cisco UCS B200 M4 النصلية أداءً قياسيًا وقابلية للتوسيع وقابلية للتكوين لأحمال العمل التي تتراوح من البنية الأساسية للويب إلى قواعد البيانات الموزعة.
8.blade n – part of propeller – اسم معناه: شفرة، ريشة.
Most propellers have three blades, but some have only two – لمعظم المراوح ثلاث ريشات، غير أن لبعضها ريشتين فقط.
9.blade n – sword – اسم معناه: سيف.
The men drew their blades and prepared for battle – شهرَ الرجال سيوفهم واستعدوا للقتال.
10.blade n – part of leaf – اسم في عالم النبات معناه: نصل.
My cousin uses grass to make music by blowing on the blade while holding it taut – يولّد ابن عمي الموسيقى من العشب. فهو ينفخ على النصل فيما يمسك العشبة بشكل مشدود.
11.blade n – sharp edge of knife – اسم عام معناه: نصل، شفرة، حدّ.
Occasionally chef sharpen the blades of their knives – يشحذ الطهاة من حين إلى آخر أنصال سكاكينهم.
12. saw blade n – saw: serrated edge – اسم مركب معناه: نصل المنشار.
I need a new blade for my bandsaw.
I need a new blade for my bandsaw – أحتاج إلى شفرة جديدة للمنشار الحزامي.
13. shoulder blade n bone: scapula – اسم مركب يعني: لوحة الكتف.
To exercise the muscles of your upper back, pull your shoulder blades together – لتمرين عضلات أعلى ظهرك، اسحب لوحي كتفك معًا.

مترادفات كلمة – blade:

يوجد هناك الكثير من الكلمات المترادفة مع كلمة – blade – في البناء اللغوي والصيغة المركبة والدلالة الضمنية للجمل والمعاني الحقيقة والمجازية ومنها ما يلي:

1. knife – أداة قطع تتكون من شفرة حادة مثبتة بمقبض. سلاح أو أداة تشبه السكينK شفرة أو أداة قطع حادة في الآلة.
2. razor: أداة أو جهاز ذو حافة حادة يستخدم لحلق أو قص شعر الوجه أو الجسم أو الرأس، موس الحلاقة.
3. dagger – الخنجر: هو سكين ذو نقطة حادة جدًا وعادة ما يكون ذو حافتين حادتين، وعادة ما يكون مصممًا أو يمكن استخدامه كسلاح طعن. تحتوي معظم الخناجر أيضًا على واقي متقاطع كامل لمنع اليد من الركوب للأمام على حواف الشفرة الحادة.
4. (switchblade (US – شفرة التبديل (المفتاح المختصر، ولكنها تُعرف أيضًا باسم السكين الأوتوماتيكي، أو السكين ذو الأزرار الانضغاطية، أو السكين القاذف، أو السكين الزنبركي (Sprenger ، أو Springer)، أو السكين النفضي، أو الشفرة السريعة) هو نوع من السكين بشفرة قابلة للطي أو الانزلاق الموجودة في المقبض.
5. cutter – القاطع: شخص أو آلة أو أداة تقطع شيئًا ما، مركب على متن سفينة يستخدم لنقل المؤن أو الركاب من الشاطئ وإليه، مركب شراعي صغير بسارية واحدة.
6. edge – الخط الذي ينتهي عنده السطح، الهامش، الحد مثل: جلس على حافة المنصة، جانب القطع من النصل. معنى مجازي: على حافة الهاوية، الشعور، متوترة.
7. rapier – سيف صغير، خاصة من القرن الثامن عشر، له نصل ضيق ويستخدم للدفع، سيف أطول وأثقل، خاصة في القرنين السادس عشر والسابع عشر، له نصل ذو حدين ويستخدم للتقطيع والدفع.
8. sword – سلاح (مثل السيف) بشفرة طويلة للقطع أو الدفع والتي غالبًا ما تستخدم كرمز للشرف أو السلطة، وكالة أو أداة تدمير أو قتال.
9. spear – الرمح: هو سلاح ذو عمود يتكون من عمود، عادة من الخشب، برأس مدبب. قد يكون الرأس ببساطة هو الطرف الحاد للعمود نفسه، كما هو الحال مع الرماح التي تصلب النار، أو قد يكون مصنوعًا من مادة أكثر متانة مثبتة على العمود، مثل العظام أو الصوان أو حجر السج أو الحديد أو الفولاذ أو البرونز.

المصدر: Retrofitting Blade Runner: Issues in Ridley Scott's Blade ... - صفحة 212 - Judith Kerman · 1991On Military Science: A Guide to Understanding the Meaning - Mikaeel D. Shabazz Muhammad · 2011Certain Miniature Plug-In Blade Fuses, Inv. 337-TA-114 - صفحة 21 - DIANE Publishing 2006In the Matter of Certain Miniature Plug-in Blade Fuses: - صفحة 21 - United States International Trade Commission · 1983


شارك المقالة: