دلالات كلمة blame اللغوية

اقرأ في هذا المقال


علم النحو في اللغة الإنجليزية:

يمكن تعريف كلمة علم النحو – syntax – أيضًا بعملية بناء الجملة الذي يختص بنهايات الكلام ومشتقاته، و يبحث في أصول الجملة وقواعد الإعراب. وكذلك الحال هو الغرض من معرفة الطرق المستخدمة في تكوين الجمل ومواضع الكلمات الرئيسية التي تكتسبها الكلمة من الموقع الإعرابي.
ويختص علم النحو في اللغات وخاصة في اللغة الإنجليزية – سواء كانت خصائص نحوية مثل: الابتداء (المبتدأ والخبر في اللغة العربية والجملة الاسمية في اللغة الإنجليزية) والفاعلية (الفاعل وأنواعه) والمفعولية ( المفعول به المباشر وغير المباشر) أو الأحكام النحوية مثل المقدمة والتأخير (المبني للمجهول والمبني للمعلوم في اللغة الإنجليزية وتأخيروتقديم عناصر الكلم في اللغة العربية) والتحليل (الدلالات النحوية واللغوية).
إضافة لما سبق، فالتنسيق اللغوي في اللغة الإنجليزية: هو الذي يحدد ترتيب الكلمات في الجملة – The order of words – إلى جانب الإلقاء – speaking – conversations، فهي إحدى الوسائل الرئيسية التي ينقل بها الكتّاب النحويين المعنى في نص منظم – context أو سياق لغوي منسق ومنطقي.

يمكن وضع تعريف لمفهوم syntax أنه التنسيق السياقي للجمل بالعملية التي يتم فيها ترتيب الكلمات والعبارات لإنشاء جمل، بناء الجملة. فمثلاً: لو أردنا إلقاء نظرةً على واقع معين، عن كيفية إعادة ترتيب الجملة لإنشاء بناء جملة متنوع. كما في المثال التالي على النحو الآتي في جملة:
Losing in the final playoff game was a bitter disappointment to the local fans – كانت الخسارة في المباراة النهائية خيبة أمل مريرة للجماهير المحلية.
يكتمل التنسيق كليًا في بناء الجمل من خلال اجتماع جميع مكونات الجملة مزينةً بالاشتقاقات السليمة في بناء الوصف التعبيري للجملة بكامل عناصرها. على سبيل المثال جاءت كلمة : Losing – عبارة مصدر في محل فاعل للجملة – قائمة بالحدث في الجملة وهي المبتدأ الذي بدأت به الجملة الاسمية – in the final playoff game – والتي أخذت موقع في محل فاعل للجملة الفعلية التي أخذت الفعل – was – كفعل رئيسي في الجملة.
كذلك الحال، جاءت الجملة – a bitter disappointment – شبة جملة (أداة تعريف نكرة + اسم + صفة) لتصف الجملة الأولى التي كانت الفاعل في الجملة – للحدث، تأكيداً لمعنى الفعل وفي هذا الترتيب تأتي أغلب الجمل البنائية لتؤدي غرضها في نقل الصورة البليغة من الفعل والفاعل والظروف والصفات والأسماء الموجودة مع بعضها البعض (كفريق عمل واحد) في تحقيق البلاغة في اللغات في تكوين الجملة الاسمية والفعلية وغيرها الكثير.

بالإضافة لما سبق، هذا هو البناء اللغوي للجمل والكلمات – داخلها أشبة ما تكون بأشخاص، أفراد لكل واحد منهم وظيفة بنائية في اكتمال عملية نقل الصورة البليغة من الهدف الذي وُجدت لأجلة وهذا هو الهدف الوظيفي من البناء اللغوي.
وبناءاً عليه، يمكن التكلم عن الترتيب اللغوي في كلمة – blame – يلوم/ لوم وغيرها الكثيرمن المفردات – عن طريق الدلالات اللغوية المرتبة منسقة مع الكلمات المترادفة للمعنى لها والمضمون الحقيقي (الفعلي) والمجازي (غير الشائع) واشتقاقاتها اللغوية (اسم، فعل، ظرف، حرف جر وصفة) وهذا هو جزء من المحصلة التي سنتوصل إليها في هذه الدراسة اللغوية في عالم الـ syntax – أو البناء اللغوي في اللغة الإنجليزية.

دلالات كلمة (blame – يلوم/ لوم) وعلم الدلالة اللغوية:

***دلالات كلمة (blame – يلوم/ لوم):
جمل توضيحية على الكلمة ودلالتها اللغوية:
1. blame [sb/sth] (for [sth])⇒ vtr – فعل متعدي معناه: يلوم شخصًا/شيئًا على شيء ويقابله الفعل المرادف له: hold responsible – تحمل المسؤولية.
Don’t blame me! It wasn’t my fault – لا تلمني! ليس الحق علي!
2. blame [sth] on [sb/sth]⇒ vtr – فعل متعدي معناه: يعزو السبب في شيء إلى شخص/شيء ويقابله المرادف له من التعابير: attribute: [sth] bad – السمة: [شيء] سيء. تُعرَّف السمة بأنها صفة أو خاصية مميزة لشخص أو مكان أو شيء. إذ يمتلك أفراد الحياة الواقعية والشخصيات الخيالية سمات مختلفة، على سبيل المثال: قد يتم تصنيف شخص ما على أنه جميل أو ساحر أو مضحك أو ذكي.
He blamed his lack of concentration on having slept badly that night – عزا السبب في قلة تركيزه إلى عدم نومه جيدًا في تلك الليلة.
3. blame n – اسم عام يعني: لوم ويقابله المراد ف له من الاسماء (responsibility) مسؤولية. (censure) ملامة وهي اللوم: تعبير عن الرفض الشديد أو النقد اللاذع. كما في الإجراء البرلماني، ينتقد دائماً أنه اقتراح رئيسي قابل للنقاش ويمكن اعتماده بأغلبية الأصوات.1. Many people shared the blame for the accident – وقع اللوم في أسباب الحادث على الكثيرين.
2. Blame for the airplane accident was placed on the pilot – ألقيت مسؤولية ملامة الطيران على الطيّار.
4. blame n – اسم يعني: ذنب ويقابله الاسم المرادف له (guilt).
He felt a sense of blame, despite her reassurance that it hadn’t been his fault – بقي يشعر بالذنب مع أنها أكدت له أن الحق ليس عليه.
5. take the blame v – فعل مركب يعني: يقر بالمسؤولية عن ويقابله الفعل المرادف له: accept responsibility for-sth – قبول المسؤولية عن [شيء].
It was my idea and I’ll take the blame – كانت فكرتي وسأتحمل اللوم.

اشتقاقات كلمة blame:

**اشتقاقات كلمة blame:
1.blames: صياغة المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل المفرد للفاعل الغائب أو للضمير الغائب: (he, she, it) والاسم المفرد ويختصر له بصيغة – v 3rd person singular. كما في جملة:
she blames all your problems on your family – إنها تلوم عائلتك على كل مشاكلك.
2.blame – verb: صياغة الفعل المجرد – infinitive ويكون بوجود حرف الجر to أو التصريف الأول أو المضارع البسيط المتمثلة في الفاعل والفعل الجمع للفاعل – ضمير المتكلم: (I) أو ضمير المتكلم الجمع والمخاطب (we, you) و ضمير الغائب الجمع (they).
كما في الجملة: Organizers blame the weather for the low turnout – يلقي المنظمون باللوم على الطقس في انخفاض الإقبال.
3.blaming: صياغة عبارة المصدر والفعل المستمر في الأزمنة: المضارع المستمر، الماضي المستمر و المستقبل المستمر. ويكون بإضافة – ing للفعل الرئيسي. blame, blaming – اسم يعني: ملامة، مؤاخذة. كما في الجملة التالية:
It now makes multi-billion profits while blaming the government for high petrol prices – وهي تحقق الآن أرباحًا بمليارات الدولارات بينما ملامة الحكومة على ارتفاع أسعار البنزين.
4.blamed: صياغة الماضي البسيط – التصريف الثاني للفعل ويرمز لهذه الصياغة بـv past – كفعل غير منتظم وصياغة التام – التصريف الثالث – blamed – من الفعل من الأزمنة التالية: المضارع التام، الماضي التام والمستقبل التام ويرمز لهذه الصياغة بـ v past p. كما في الجملة التالية:
From his tone, I wondered if he partially blamed me for this inconvenience – من لهجته، تساءلت عما إذا كان يلومني جزئيًا على هذا الإزعاج.
5.we) let’s blame/ (you) blame) – قاعدة صيغة الجملة الأمرية – imperative sentence syntax، وتشمل على الجملة الحتمية وهي: جملة تستخدم لإعطاء الأوامر أو لإعطاء التعليمات، والشيء الجدير ذكره هنا أن الجملة الأمرية تبدأ بفعل الأمر الذي يجب أن يكون فعل الجملة – infinitive – مجرد من أي زيادة أو التصريف الأول للفعل ويكون له الفاعل مستتر – مخفي بين قوسين بمعنى: يمكن الاستغناء عنه وتخمين وجوده من خلال السياق اللغوي للجملة؛ عادةً ما يكون الفاعل ضمير المتكلم الجمع – we – نحن، وضمير المخاطب المفرد والجمع – you أنتَ، أنتِ، أنتم، أنتنّ، أنتما. على سبيل المثال:
Let’s blame the condition in the work contract, for we were obligated to work another year – دعنا نلوم الشرط في عقد العمل؛ فقد ألزمنا العمل سنة أخرى.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] ... - صفحة 3 - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Cultures, Ideologies, and the Dictionary: Studies in Honor - Braj B. Kachru, ‏Henry Kahane · 2013


شارك المقالة: