دلالات كلمة break

اقرأ في هذا المقال


مصطلحات و دلالة كلمة – break:

عندما نقول: هناك مصطلحات كلمة معينة مثل كلمة – break – يستحضر القارئ والسامع مباشرة كلمات مترادفه مع أو دلالات كثيرة تتعلق بصفة الكسر والشيء المكسور أو القلب المجروح أو الفعل يكسر ويقطع؛ وهذا سيعود لمعرفة القارئ بمعاني المصطلح أو الكلمة وما يخصصها عن غيرها من أسماء مركبة أو مصطلحات تعبيرية في تخصصات كثيرة، ليس فقط في المجال النثري في معاني كلمة وعد مسكور أو قلب ينزف وغيرها الكثير من تعبيرات ضمنية لمعنى كسر.

إضافة على ما سبق، بغرض أن نفهم، ونستمر في تكوين الثقافة المستمرة في تعلم الكلمات الأكثر شيوعًا والمستخدمة غالبًا والتي عادةً ما نتعلمها سماعياً؛ سواء عندما نتابع الأفلام أو البرامج التلفزيونية الأمريكية، أوعندما نجد فرصة السفر وزيارة الولايات المتحدة الأمريكية أو أي بلد أجنبي يتكلم باللغة الإنجليزية. وبناءً على ما سبق يمكننا دراسة المفردات وقانون استخدام عموم الكلمات في جميع المجالات بعد الانتهاء من تعلم هذه اللغات.

ومن أساسيات اللغة الإنجليزية، في دراسة دلالات مفردات لغوية مثل كلمة يكسر- Break – الاعتماد على قاعدة عامة موجودة في اللغة الإنجليزية، يمكن استخدامها عند إنشاء الأسماء المركبة وهي: كتابة الأسماء المركبة الشائعة أكثر من غيرها ككلمة واحدة، بينما تُكتب الأسماء المركبة الأقل شيوعًا على شكل كلمتين منفصلتين.

ويمكن أيضًا كتابة هذه الأسماء بشكل منفصل (بمفردها) مثل: disguise – تمويه، ككلمة واحدة، ومصطلح: A blessing in disguise – نعمة بدت وكأنها نقمة، كجزء من جملة واحدة والكلمات التي تتخللها علامات الترقيم، مثل: Cutting-corners – يؤدي شيء بشكل سيء اختصارًا للوقت والمال. أو في كلمات معاً بدون فواصل مثل: Get out of hand – يخرج عن السيطرة – جاءت كجزء من كلمة. أوكلمة نظام – system – في كلمة واحدة مفردة، في حين في مصطلح مركب يكون لها معنى مختلف مثل: Get something out of your system – يمل من شيء لأنه قام به كثيرًا.

غالبًا ما يشير الاسم المركب إلى معنى مميز غير أنه مختلف أو أكثر تحديدًا عما إذا استخدمت الكلمات المعطاة له بشكل منفرد ولا يوضح ذلك إلا أن تضعه في سياق لغوي أو جملة. ومن بين الأسماء المركبة والأفعال، وُجدت هناك أسماء وأفعال ذات صلة بالكلمة المشهورة: Break – يكسر/كسر/استراحة، لذا سنقوم بتناول أهم الدلالات اللغوية في مصطلحات وأسماء منفصلة وأسماء مركبة وأفعال مشتقة من كلمة – break – ومترادفات الكلمة كما يلي أدناه:

***مصطلحات و دلالة كلمة – break:جمل توضيحية وأمثلة في سياق مترجم على المعنى لكلمة – break:
1.bad break n – اسم مركب معناه: سوء حظ ويقابله التعبير المرادف له: misfortune, period of bad luck.
He really got a bad break – the truck ran into his house the day after his insurance lapsed – لقد حصل حقًا على سوء حظ – دخلت الشاحنة إلى منزله في اليوم التالي لانقضاء تأمينه.
2.bad break n – اسم مركب معناه: كسر خطير في العظام ويقابله التعبير المراف له: bone: serious fracture.
Jim suffered a bad break in his femur when he fell off the ladder – عانى جيم من كسر سيء في عظم الفخذ عندما سقط عن السلم.
3.
big break n – اسم مركب معناه: فرصة عظيمة ويقابله الاسم المرادف له: great opportunity.
The actress got her big break when a famous director cast her in his new film – حصلت الممثلة على فرصة عظيمة عندما اختارها مخرج شهير في فيلمه الجديد.
4.Break a leg! interj figurative, slang – تعبير جملة مداخلة بمعنى عام ومعنى مجازي: بالتوفيق! حظًّا سعيدًا! ويقابلها التعبير المرادف لها: to performer: good luck.
As he left the dressing room his fellow actors shouted “Break a leg! – عندما غادر غرفة الملابس صاح زملائه الممثلين: بالتوفيق! حظًّا سعيدًا!.
5.break apart vtr – فعل مركب معناه: يقطع، يفصل ويقابله الفعل المتعدِ المرادف له: disassemble, pull to pieces – تفكيك، سحب لقطع.
This zoning issue will break apart the community – ستؤدي قضية تقسيم المناطق هذه إلى تفكك المجتمع.
6.
break bread v figurative – فعل مركب معناه المجازي: يأكل ويقابله الفعل المرادف له: eat a meal.
Good friends enjoy breaking bread together – يستمتع الأصدقاء الحميمون بأكل الخبز معًا.
7.break bread v figurative – فعل مركب معناه: يتشارك في الأكل ويقابله الفعل المرادف له: share a meal with.
At the Last Supper, Jhony broke bread with his friends for the last time before he died – في العشاء الأخير، كسر جوني الخبز مع أصدقائه للمرة الأخيرة قبل وفاته.
8.break down and cry v expr – تعبير فعل مركب معناه: burst into tears – ينهال بالبكاء.
Helen broke down and cried when she heard the sad news – انهارت هيلين وبكت عندما سمعت الخبر الحزين.
9.break even vi + adj – فعل لازم + صفة معناه: يرد رأس المال، يخرج بلا ربح ولا خسارة ويقابله الفعل المرادف له: not make profit or loss – لا تحقق ربحًا أو خسارة.
At the rate we’re going, we’ll be lucky to break even at year’s end – بالمعدل الذي نذهب إليه، سنكون محظوظين بالتعادل في نهاية العام.
10. break free vi + adj – فعل مركب لازم + صفة معناه: يفر، يهرب – escape.
Stan works in an office, but dreams of breaking free and joining a rock band – يعمل ستان في مكتب، لكنه يحلم بالتحرر والانضمام إلى فرقة موسيقى الروك.
11.
break ground vi- فعل مركب معناه: يكتشف ويقابله الفعل المرادف له: be first to do.
She’s breaking new ground with her innovative approach – إنها تفتح آفاقًا جديدة من خلال نهجها المبتكر.
12. break load/breaking load – n – heavy weight, stress – تعبير مركب معناه: ضغط، حِمل ثقيل
The scientists were testing the break loads of different types of rope – كان العلماء يختبرون أحمال القطع لأنواع مختلفة من الحبال.
13. break loose vi figurative – فعل لازم مركب معناه: free oneself – يتحرر.
You need to break loose from your parents and make your own decisions – أنت بحاجة إلى الانفصال عن والديك واتخاذ قراراتك بنفسك.
14. break of day n – اسم مركب معناه: الفجر ويقابله الاسم المرادف له: dawn, sunrise, early morning – شروق الشمس في الصباح الباكر.
The hunt assembles and is ready to ride at the break of day – يتجمع الصيد ويكون جاهزًا للركوب في فجر اليوم.
15. break the bank v expr figurative, informal – تعبير مجازي معناه: يبذر كثيراً – be expensive.
We can afford to buy new flowerpots; they really won’t break the bank – يمكننا شراء أواني زهور جديدة؛ إنهم حقًا لن يبذر كثيراً.
16. break the ice v expr figurative – اسم بمعنى مجازي: يستهل الحديث، يقطع حاجز الصمت ويقابلها الاسم المرادف لها: start a conversation – يقطع حاجز الصمت.
Party games are an effective way to break the ice at a gathering – ألعاب الحفلة طريقة فعالة يقطع حاجز الصمت في التجمعات.
17. break the law v – فعل مركب معناه: ينتهك القانون، يقترف جريمة: do [sth] illegal, commit a crime.
Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law – في كل مرة تشتري قرص DVD مقرصن، فإنك تنتهك القانون.
18. breakdown n – اسم مركب معناه:
mental collapse – انهيارعصبي.
Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries – يبدو أن دكتور “هاريس” أصيب بانهيار عصبيّ، لذا سيحلّ دكتور “واتس” محله لإجراء العمليات المقرّرة.
19. breakeven/break-even – n – اسم مركب يعني: تعادل الدخل والنفقات – equal income and expenses – دخل ونفقات متساوية.
We have to increase sales if we want to reach breakeven this year – علينا زيادة المبيعات إذا أردنا الوصول إلى نقطة التعادل هذا العام.
20. breakdown n – اسم مركب معناه: تعثر، انهيار – disrupted communication.
There’s been a breakdown in negotiations between the two countries – شهدت المفاوضات بين البلدين تعثرًا.
21. break-out adj – صفة مركبة معناها: متوّج بالنجاح – successful.
Her first breakout hit came in 2006 – جاء أول نجاح لها في عام 2006.
22. breakup/ break-up n – اسم مركب معناه: انقسام، تفكك – political fragmentation – التشرذم السياسي.
The breakup of the Soviet Union began in the early 1990s – بدأ تفكك الاتحاد السوفيتي في أوائل التسعينيات.
23. breakdown n – اسم مركب معناه:
analysis into parts – تحليل، تجزئة.
A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10 – تجدون في الصفحة 10 تحليلاً للدراسة ونتائجها وتداعياتها.
24.
breakdown n – اسم مركب معناه: انحلال – chemical decomposition – التحلل الكيميائي.
In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent – كان انحلال بنية الخلية واضحًا في غضون أيام قليلة.

المصدر: Oxford Dictionary of English - Angus Stevenson · 2010Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] ... - صفحة 3 - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Dictionary of Caribbean English Usage - Richard Allsopp, ‏Jeannette Allsopp · 2003


شارك المقالة: