دلالات كلمة crack في علم الدلالة

اقرأ في هذا المقال


دلالات كلمة (crack) اللغوية واستخدامها:

يعود تطور كلمة (crackتصدع، يكسر) من أصل اللغة الإنجليزية القديمة من كلمة (كريشيان) وتعني تحدث ضوضاء متفجرة؛ من أصل جرماني المتعلقة بالكراتين الهولندي والكراتين الألمانية. الكراك كاسم مأخوذ من معنى “محادثة مسلية” من أصل اللغة الأيرلندية بمعنى فتاة مجنونة – بمعنى تضحك كثيراً.

ومع تطور الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لكلمة (crack) طرأ تغيير على الكلمة من الجذور حيث تم تركيب عدد من الكلمات والجمل والصيغ المركبة كأفعال وأسماء مركبة مع تكوين عدد من العبارات الظرفية ليظهر عدد من المصطلحات الدالة على الكلمة مع استخدام الأجيال لها كما يلي:

مصطلحات كلمة (crack) اللغوية:

مصطلحات كلمة (crack) اللغوية:جمل توضيحية مترجمة على المصطلح لكلمة (crack):  
1. crack [sth] apart, crack apart [sth] vtr phrasal: فعل مركب باستخدام بريطاني يعني يكسر الشيء إلى نصفين أو كسر شيء ليفتحه ويدل عليه التعبير الفعلي المرادف له (break open or in two).

This test was developed by the US automotive industry in response to cylinder failures initiated by the stress corrosion cracking part of the composite wrap.

الترجمة: تم تطوير هذا الاختبار من قبل صناعة السيارات في الولايات المتحدة استجابة لفشل الأسطوانة الذي بدأ عن طريق التكسير الإجهادي لجزء الغلاف المركب.

2. 

crack down – vi phrasal: فعل مركب لفعل لازم باستخدام أمريكي يعني يفرض النظام بقوة، يتخذ إجراءات صارمة ويدل عليه التعبير غير الرسمي المرادف له (enforce laws). ولها معنى مجازي يتضمن شخص يضرب بيد من حديد.

The police will no longer tolerate public drunkenness; they’re going to crack down.

الترجمة: لن تتسامح الشرطة بعد الآن مع السكر العام؛ سوف يتخذون إجراءات صارمة.

3. 

crack down on [sth] – vtr phrasal: فعل مركب لفعل متعدِ باستخدام بريطاني يعني يتشدّد في شيء معين ويدل عليه الفعل المرادف له (not tolerate).

The principal is starting to crack down on unexcused absences.

الترجمة: يبدأ المدير في اتخاذ إجراءات صارمة ضد الغياب بدون عذر.

4. 

crack down on [sb] – vi phrasal + prep: فعل مركب باستخدام بريطاني لفعل لازم يعني يشدد إجراءاته مع شخص معين ويدل عليه الفعل المرادف له (punish – يعاقب).

Every holiday, police set up checkpoints to crack down on drivers who break traffic rules.

الترجمة: في كل عطلة، تقيم الشرطة نقاط تفتيش لقمع السائقين المخالفين لضوابط السير.

5. crack up – vi phrasal: فعل مركب لفعل لازم باستخدام بريطاني بمعنى مجازي ويعني يضحك أو ينفجر ضاحكاً ويدل عليه الفعل المرادف له (laugh).

So that’s why winning elections is not all that it’s cracked up to be.

الترجمة: لهذا السبب فإن الفوز في الانتخابات ليس كل ما يتم يجلب السرور.

 6. 

crack [sb] up – vtr phrasal: فعل مركب باستخدام بريطاني يعني يُضحك شخص ما ويكون الفعل مني للمجهول ويدل عليه الفعل المرادف له (make laugh).

The joke he told really cracked me up.

الترجمة: النكتة التي قالها أضحكتني بالفعل.

7. 

crack up – vi phrasal: فعل مركب لفعل لازم باستخدام بريطاني يعني ينهار أو يصاب بانهيار عصبي ويدل عليه الفعل المرادف له (have mental breakdown).

I haven’t slept for days, I’m close to cracking up.

الترجمة: لم أنم منذ أيام، أنا على وشك الانهيار.

8. another crack – n: اسم مركب باستخدام أمريكي غير رسمي يعني محاولة أخرى ويدل عليه التعبير المرادف له (another attempt).

If you give me another crack at solving the riddle, I’m sure I’ll get it.

الترجمة: إذا أعطيتني محاولةً أخرى في حل اللغز، فأنا متأكد من أنني سأفهم.

9. 

at the crack of dawn – expr: تعبير ظرفي باستخدام أمريكي يعني في وقت مبكر جداً ويدل عليه التعبير المرادف له (early in morning).

I have to get up at the crack of dawn to get to work on time.

الترجمة: يجب أن أستيقظ عند بزوغ الفجر لأصل إلى العمل في الوقت المحدد.

10. crack a smile v – expr: تعبير فعلي بريطاني يعني يبتسم.

The tennis player managed to crack a smile even though she had lost the match.

الترجمة: تمكنت لاعبة التنس من الابتسامة على الرغم من أنها خسرت المباراة.

11. crack open vi + adj: عبارة ظرفية + فعل باستخدام أمريكي يعني يفتح قفلاً عنوة أو يتشقق شيئاً ما بقوة أو بقوة الطبيعة.

deep, heavy, and sticky soils that are flooded during the rainy season, and which dry and crack open in the dry season.

الترجمة: التربة العميقة والثقيلة واللزجة التي تغمرها المياه أثناء موسم الأمطار والتي تجف وتتشقق في موسم الجفاف.

12. 

crack the whip v expr: تركيب فعلي باستخدام بريطاني يعني يتعامل بحزم.

Your lazy employees will never change unless you start cracking the whip.

الترجمة: لن يتغير موظفوك الكسالى أبدًا ما لم تبدأ في التعامل معهم بحزم.

13. take a crack at [sb] v expr: تعبير فعلي مركب باستخدام أمريكي يعني ينتقد ويهاجم.

It’s easy to take a crack at his new girlfriend- she’s ugly, stupid, and unemployed.

الترجمة: من السهل انتقاد صديقته الجديدة – إنها قبيحة وغبية وعاطلة عن العمل.

14. 

a tough nut to crack, a hard nut to crack – n: تعبير اسمي باستخدام بريطاني يعني صعب الحل.

This algebra equation is a tough nut to crack.

الترجمة: معادلة الجبر هذه عبارة عن صمولة يصعب حلها.

15. 

a hard nut to crack n – figurative, informal: استخدام بريطاني غير رسمي لتعبير اسمي يعني صعب الإقناع ويدل عليه التعبير المرادف له ([sb] hard to persuade).

Good luck with getting him to agree – he’s a tough nut to crack.

الترجمة: حظًا سعيدًا في إقناعه بالموافقة – إنه صعب الإقناع.

16. crack troops – npl: تعبير اسمي لاسم جامع يعني قوات خاصة باستخدام أمريكي شائع.

Spinola found he could not even rely on the crack troops of the commandos, who were not prepared to fire on other regiments.

الترجمة: وجد سبينولا أنه لا يستطيع حتى الاعتماد على قوات الكوماندوز، الذين لم يكونوا مستعدين لإطلاق النار على أفواج أخرى.

17. crack the case v expr: تعبير فعلي باستخدام أمريكي يعني يجد مفتاح اللغز.

Not even Hercule Poirot could crack this case!

الترجمة: حتى هرقل بوارو لم يستطع حل هذه القضية!

المصدر: The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988 Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics books - Gennaro Chierchia, ‏Sally McConnell-Ginet · 2000Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014


شارك المقالة: