دلالات كلمة enemy في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


 يمكن القول أن دلالات كلمة (enemy) في اللغة الإنجليزية قد ترسخت منذ ظهور اللغة الإنجليزية الوسطى من أصول فرنسية منذ أول استخدام لغوي لكلمة (عدو لدود أو خصم مشترك)، سواء كان ذلك في المنحنى اللفظي المباشر للمصطلح أو المنحنى اللفظي المشترك في الاسم المركب لكل اسم على حدى.

وفي هذا المقال سوف نوضح أبرز التعبيرات اللفظية لكلمة (enemyعدو) عن طريق عدد من التعبيرات والجمل والصيغ اللغوية والنحوية لأشكال الكلمة المركبة والأسماء الخاصة بالمعنى معًا في نظام الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية على شكل مصطلحات لغوية عالمية. 

دلالات كلمة (enemy) اللغوية واستخدامها

يمكن التعبير عن معنى الدلالات اللغوية لكلمة (enemy) في (البراغماتية) من تاريخ نطقها واستخدامها والذي تأصل بدايته في اللغة الإنجليزية الوسطى من أصل تاريخ كلمة العدو الفرنسي القديم في كلمة (enemi)، من اللاتينية في كلمة (inimicus)، في المعنى الخاص وتعني العدو اللدود، ومن ثم تغير المعنى إلى مضمون عام في تعبير شيء يضر أو يضعف شيئًا آخر، وبعد القرن الثامن عشر، تغير المعنى بشكل سياسي إلى أمة معادية أو قواتها المسلحة، خاصة في وقت الحرب، وبشكل خاص تعني شخص يعارض أو يعادي شخصًا ما أو شيئاً ما.

على سبيل المثال على ما سبق، سنتناول شرح العبارة الفعلية – enemy combatant: كمصطلح جملة فعلية – وتشير في السياق اللغوي إلى مواجهة العدو، أو شرح حقيقة المثل الشعبي – the enemy of your enemy is your friend: كمثل بريطاني الأصل ويعني عدو عدوك هو صديقك؛ عبارة تسلط الضوء على كيف يمكن لعدو مشترك أن يكون قوة موحدة لأشخاص أو مجموعات متباينة أو معادية، وغيرها الكثير تحت عنوان مصطلحات كلمة (enemy) اللغوية كما يلي:

مصطلحات كلمة (enemy) اللغوية

مصطلحات كلمة (enemy) اللغوية:جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (enemy):
1.the enemy of your enemy is your friend: مثل بريطاني الأصل كعبارة عامة وشائعة تعني صاحب صديق عدوك؛ بمعنى عدو عدوك هو صديقك؛ عبارة تسلط الضوء على كيف يمكن لعدو مشترك أن يكون قوة موحدة لأشخاص أو مجموعات متباينة أو معادية.

I didn’t want to work with that organization until I realized that we all wanted to keep the same candidate out of office. That’s when I realized that the enemy of your enemy is your friend.

الترجمة: لم أرغب في العمل مع تلك المنظمة حتى أدركت أننا جميعًا نريد إبقاء المرشح نفسه خارج المنصب. هذا عندما أدركت أن عدو عدوك هو صديقك.

2.

enemy combatant:  مصطلح جملة فعلية باستخدام أمريكي شاع خلال فترة ما بعد 11/9 الحرب على الإرهاب، ينطبق على المقاتل الأسير الذي سُمح له بحقوق أقل من تلك المنصوص عليها في اتفاقية جنيف.

The court held that the MCA did not strip it of jurisdiction over al-Marri’s habeas petition because there had not been a review of his status as an enemy combatant after the President’s initial decision to detain him.

الترجمة: وقضت المحكمة بأن MCA لم تجردها من اختصاصها فيما يتعلق بالتماس المثول أمام المري لأنه لم تكن هناك مراجعة لوضعه كمقاتل معاد بعد القرار الأولي الذي اتخذه الرئيس باحتجازه.

 3. 

EF – Enemy Forces: اسم مركب باختصار بريطاني وباستخدام بريطاني يعني قوات العدو كمصطلح سياسي.

Disunity and differences proved disastrous in the past,’ they said and added ‘enemy forces want to sabotage our mission.

الترجمة: وقالوا إن الشقاق والخلافات كانت كارثية في الماضي وأضافوا أن قوات العدو تريد تخريب مهمتنا.

4. 

Enemy Infantry: مصطلح أمريكي يعني مشاة العدو؛ وهم جنود من الخارج يغزون تروبيكو ويأتون إلى الشاطئ لإحداث الفوضى وتدمير بعض المباني.

They were issued to crews of armored vehicles for keeping enemy infantry from crawling aboard.

الترجمة: تم إصدارها لأطقم المركبات المدرعة لمنع مشاة العدو من الزحف على متنها.

5. 

Enemy Intercourse: اسم مركب باستخدام أمريكي يعني مداخلة العدو؛ القاعدة العامة هي أنه خلال الحرب المعلنة، يُحظر جميع الاتصالات والمراسلات وحركة المرور بين مواطني الولايات المتحدة ورعايا الدول المعادية التي قد تكون مفيدة أو توفر الراحة للعدو.

Enemy Intercourse, is an armed conflict between states or states or between factions within a state, which is prosecuted by force with the aim of forcing the defeated side to surrender.

الترجمة: مداخلة العدو، هو نزاع مسلح بين دول أو دول أو بين فصائل داخل الدولة، تتم ملاحقته بالقوة بهدف إجبار الطرف المهزوم على الاستسلام.

6. public enemy number one: مصطلح بريطاني يعني العدو رقم واحد؛ شخص أو مفهوم يحتقره أو يرفضه جزء كبير من السكان.

The pharmaceutical executive became public enemy number one almost overnight with his decision to hike the price of an inexpensive but lifesaving drug.

الترجمة: أصبح المدير التنفيذي للأدوية العدو الأول للجمهور بين عشية وضحاها تقريبًا بقراره رفع سعر عقار رخيص الثمن ولكنه منقذ للحياة.

7. 

The good is the enemy of the best: عبارة أمريكية شائعة كمثل متداول يعني التسوية بالأشياء الجيدة أو المناسبة فقط يمكن أن تمنع المرء من تحقيق ما هو مثالي.

My opponent wants our government to provide only enough funding for “good” services—good schools, good hospitals, good infrastructure, and so on. But good is the enemy of the best, and that is why he and his party will never lead our country to its fullest potential.

الترجمة: يريد خصمي من حكومتنا توفير التمويل الكافي فقط للخدمات “الجيدة” – مدارس جيدة، ومستشفيات جيدة، وبنية تحتية جيدة، وما إلى ذلك. لكن الخير هو عدو الأفضل، وهذا هو السبب في أنه وحزبه لن يقودوا بلادنا إلى أقصى إمكاناتها.

8. 

who needs enemies: سؤال تقريري باستخدام بريطاني يُقال عندما يُظلم شخص ما من قبل شخص كان يعتقد في السابق أنه صديق.

I can’t believe my so-called friend secretly sabotaged my bid for student council president. With friends like her, who needs enemies?

الترجمة: لا أصدق أن صديقي المزعوم خرب سر محاولتي لمنصب رئيس مجلس الطلاب. مع أصدقاء مثلها، من يحتاج إلى أعداء؟

9. 

I wouldn’t wish that on my worst enemy: عبارة بريطانية شائعة تعني “لا أتمنى ذلك على أسوأ عدو لي” ويعني الشيء الذي تتم مناقشته سيء للغاية لدرجة أن لا أحد يستحق أن يخضع له، ولا حتى الشخص الذي أكرهه.

“I wouldn’t wish that on my worst enemy,” said Gray, who made 363 appearances for his hometown club.

الترجمة: وقال جراي، الذي خاض 363 مباراة مع نادي مسقط رأسه: “لا أتمنى ذلك على ألد أعدائي”.

10. Enemy Aircraft: عبارة لاسم مركب باستخدام أمريكي تعني طائرة العدو؛ طائرة هليكوبتر.

The Hawker Hurricane did receive a passing mention, even though this aircraft destroyed more enemy aircraft at that time than the Spitfire.

الترجمة: لقد حظيت طائرة هوكر إعصار بذكر عابر، على الرغم من أن هذه الطائرة دمرت طائرات معادية في ذلك الوقت أكثر من طائرة سبيتفاير.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984 Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988 Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: