دلالات كلمة excuse في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


يمكن القول أن دلالات كلمة (excuse – يبرر – يعتذر) قد تأصلت في اللغة الإنجليزية الوسطى بمعنى الاعتذار، وسنقوم في هذا المقال بتوضيح أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للكلمة من خلال منظومتها الدلالية والبراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (excuse) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (excuseيعتذر) من اللغة الإنجليزية الوسطى من اللغة الفرنسية القديمة (escuser) كفعل، من اللاتينية في كلمة (excusare)، وتعني تبرير الاتهام، أو السبب في الاعتذار، وفي القرن العشرين تثبت المعنى في الولايات المتحدة في معنى مذكرة كتبها طبيب أو ولي أمر يعفي تلميذًا من المدرسة.

تغيرت كلمة (excuseتبرير) لغويًا وضمن (البراغماتية) في إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها، بالإضافة إلى عدد من المتلازمات اللفظية المركبة مع تعديل متواضع وملحوظ للعبارة، سواء في سياق بناء بنية هيكلية من أجل إصدار عدد من التعبيرات والمصطلحات اللغوية القديمة والحالية، أو في إطار بنية العبارة الفعلية، أو التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار بناء الجمل الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – excuse me – كعبارة أمريكية تعني عفواً، يستخدم كاعتذار مهذب في سياقات مختلفة، مثل عند محاولة لفت انتباه شخص ما، أو مطالبة شخص ما بالتحرك حتى يمر، أو مقاطعة المتحدث، أو عبارة – make one’s excuses – كعبارة أمريكية تعني اختلق الأعذار، وهي ان تقول أن شخصاً ما تغيب لسبب منطقي، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (excuse) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (excuse) اللغوية

مصطلحات كلمة (excuse) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (excuse)

1.

make one’s excuses: مصطلح أمريكي يعني اختلق الأعذار؛ أن تقول بأدب أن الشخص يغادر أو لا يمكنه الحضور.

He let them into his home and was making them a drink while they searched the house before making their excuses and leaving.

الترجمة: سمح لهم بالدخول إلى منزله وكان يصنع لهم الشراب أثناء تفتيشهم للمنزل قبل إبداء الأعذار والمغادرة.

2.

excuse me – عبارة أمريكية تعني عفواً، أو المعذرة، وتستخدم كاعتذار مهذب في سياقات مختلفة، مثل عند محاولة لفت انتباه شخص ما، أو مطالبة شخص ما بالتحرك حتى يمر، أو مقاطعة المتحدث.

Now in 99% of cases with the subway as packed as it was someone would enter, say excuse me and make her move her bag.

الترجمة: الآن في 99٪ من الحالات التي يكون فيها مترو الأنفاق مكتظًا كما لو كان شخصًا ما يدخل، قل معذرة واجعلها تنقل حقيبتها.

3.

Excuse me, that’s my seat: متلازمات لفظية بريطانية تعني المعذرة، هذا مقعدي.

Excuse me, that’s my seat,’ I was told the minute I sat down.

الترجمة: المعذرة، هذا مقعدي، قيل لي في اللحظة التي جلست فيها.

4.

excuse of infancy: مصطلح بريطاني قديم يعني عذر الطفولة؛ معيار قانوني يحد من ذنب القاصرين. تنص على أن الفعل غير القانوني قد لا يكون إجراميًا إذا ارتكبه قاصر، بحكم عمره وحده، قد لا يكون لديه فهم كافٍ للصواب والخطأ للتصرف بنية إجرامية.

In legal terms, it is referred to as a defence/defense of infancy, which is a form of defense known as an excuse so that defendants falling within the definition of an ” infant ” are excluded from criminal liability for their actions, if at the relevant time, they had not reached an age of criminal responsibility.

الترجمة: من الناحية القانونية، يشار إليه على أنه دفاع/دفاع عن الطفولة، وهو شكل من أشكال الدفاع يُعرف باسم العذر بحيث يتم استبعاد المدعى عليهم الذين يقعون ضمن تعريف “الرضيع” من المسؤولية الجنائية عن أفعالهم، إذا في الوقت المناسب، لم يكونوا قد بلغوا سن المسؤولية الجنائية.

5. 

Excused Absence With Pay: مصطلح أمريكي يعني التغيب بعذر مع الأجر ويرمز له بالاختصار (EAWP). ويستخدم عادة، عندما يُسمح بالغياب المعذر على أساس فردي، باستثناء الحالات التي يتم فيها إغلاق التثبيت أو إعفاء مجموعة من الموظفين من العمل لأغراض معينة.

An excused absence, sometimes generically called administrative leave, is an absence from duty administratively authorized without loss of pay and without charge to leave.

الترجمة: الغياب بعذر، والذي يُطلق عليه أحيانًا اسم الإجازة الإدارية، هو الغياب المُصرح به إداريًا دون خسارة الأجر ودون مقابل للإجازة.

6. Excused From Duty: مصطلح وصفي لعبارة فعلية باستخدام أمريكي تعني معفى من أداء الواجب، ويرمز لها بالمختصر (EFD).

Can You Be Excused From Jury Duty? Jury duty can’t be skipped, and you could face legal consequences if you don’t respond to a summons without a valid excuse.

الترجمة: هل يمكن أن تعفى من واجب هيئة التحكيم؟ لا يمكن تخطي واجب هيئة المحلفين، وقد تواجه عواقب قانونية إذا لم ترد على استدعاء بدون عذر مقبول.

7. Excused Withdrawal: تعبير جملة اسمية باستخدام بريطاني يعني انسحاب معذور ويرمز له بالمختصر (EW).

Excused Withdrawal (EW) An “Excused Withdrawal” occurs when a student is permitted to withdraw from a course (s) due to specific events beyond the control of the student affecting his or her ability to complete a course.

الترجمة: الانسحاب المعفى (EW) يحدث “الانسحاب المعفى” عندما يُسمح للطالب بالانسحاب من دورة (دورات) بسبب أحداث معينة خارجة عن سيطرة الطالب والتي تؤثر على قدرته أو قدرتها على إكمال الدورة.

8.

Excusement: اسم عام باستخدام أمريكي يعني متعة او تسلية.

We invite the audience to receive their requests to attend the Maestro’s concert and to present the entertainment and Excusement that the broadcast will convey.

الترجمة: ندعو الجمهور لتلقي طلباتهم لحضور حفل المايسترو وتقديم الترفيه والتسلية التي سينقلها البث.

9. 

excuser: اسم مفرد كاسم فاعل يعني العذر باستخدام بريطاني ومحسن في اللكنة الأمريكية كاسم فاعل مشتق من الاسم نفسه وأصل الكلمة فرنسي.

A book to put on library shelves and in the hands of those who still want excuser and forgive.

الترجمة: كتاب يوضع على رفوف المكتبة وفي يد من لا يزال يريد العذر والتسامح.

10. 

beneficious excussionis: اسم مركب مع اللاحقة المستثناة “sionis” باستخدام أمريكي وتعني الانتفاع؛ شرط الاستحقاق؛ بند قانوني يمنح الكفيل الحق في أن يتقدم دائن ضد المدين الرئيسي أولاً قبل متابعة الضمان لأي مدفوعات أخرى. يُعرف أيضًا باسم “فائدة المناقشة”.

The judge ruled that because Mr. Smith had not expressly renounced the beneficious excussionis clause, the bank could not sue him for payment until they had pursued the owner of the property first.

الترجمة: وحكم القاضي أنه نظرًا لأن السيد سميث لم يتخل صراحةً عن شرط الاستحقاق، لا يمكن للبنك مقاضاته بالمطالبة بالدفع إلا بعد مطاردة مالك العقار أولاً.

11. excuse (one) for (something): اسم مركب مع متلازمات حروف الجر باستخدام بريطاني وتعني عذر (واحد) لـ (شيء).

Please excuse me for my lateness – the traffic was really bad tonight.

الترجمة: يرجى المعذرة على تأخري – كانت حركة المرور سيئة للغاية الليلة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984 Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988 Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: