دلالات كلمة hope في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم في هذا المقال بالحديث عن دلالات الفعل (hopeيتمنى) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل والاسم والصفة على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (hope) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور الفعل (hope) من الإنجليزية القديمة المتأخرة، من أصل جرماني؛ المتعلقة بمعنى الطوق، والفعل يأمل أو يرجو؛ تريد أن يحدث شيء أو يكون الأمر كذلك، في معنى الاسم – أسباب للاعتقاد بأن شيئًا جيدًا قد يحدث.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (hopeيتمنى) في قسم علم المعاني، في باب إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – a crumb of hope – كمصطلح اسميّ ويعني بصيص من الأمل، أو العبارة الفعلية – abandon hope – يفقد الأمل، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (hope) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (hope) اللغوية

مصطلحات كلمة (hope) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (hope)

1.

hope chest: اسم مركب باستخدام أمريكا الشمالية، ويعني قطعة أثاث تستخدم لتخزين الأدوات المنزلية مثل الملابس والبياضات، ويعني صندوق الأمل، والمعادل البريطاني لهذا التعبير هو الدرج السفلي.

The cedar hope chest was made by my grandfather and passed down to me by my morn when I got married,” Melissa said

الترجمة: قال ميليسا: صندوق أرز الأمل صنعه جدي ووزعه لي في الصباح عندما تزوجت.

2.

hope for the best: نأمل للأفضل، تعبير فعلي بريطاني، ويشير لمعنى أن تكون متفائلاً أن يحدث حدث إيجابي. يمكن أن يكون هذا تعبيرًا عن الأمل أو البصيرة بعد انحراف شيء ما أو عندما تبدو الظروف قاتمة.

Now that our house is on the market, there’s not much we can do but hope for the best

الترجمة: الآن وقد أصبح منزلنا معروضًا في السوق، ليس هناك الكثير مما يمكننا القيام به ولكن نأمل في الأفضل.

3.hope so: آمل ذلك، تعبير أمريكي ويعني أتمنى أو أرغب في وجود شيء ما، أو سيكون كذلك، أتوقع بطبيعة الحال أن هذا سيحدث أو يكون صحيحًا.

One must hope so, since otherwise the Iraqi adventure will have been a spectacular waste of life

الترجمة: يجب على المرء أن يأمل في ذلك، لأنه بخلاف ذلك ستكون المغامرة العراقية مضيعة مذهلة للحياة.

4.

hope to see you again: نأمل أن نراكم مرة أخرى، تعبير فعلي مركب باستخدام أمريكي ويشير للوداع اللطيف، ويُقال عادة لأحد المعارف.

Nice to meet you. Hope to see you again sometime

الترجمة: سعيد بلقائك. نأمل أن نراكم مرة أخرى في وقت ما.

5. hopeless: ميؤوس منه، تعبير كاسم مركب ويعني شخص ليس ماهرًا أو بارعًا في شيء ما.

As I looked at that hopeless struggle my eyes met those of the doomed man, and I could have sworn that in his I saw an expression of hopeless appeal

الترجمة: عندما نظرت إلى هذا الصراع اليائس، قابلت عيناي عيني الرجل المنكوب، وكان بإمكاني أن أقسم أنه في كتابه رأيت تعبيرًا عن جاذبية ميؤوس منها.

6. 

hope against (all) hope: أمل ضد (كل) أمل، تعبير فعلي بريطاني ويعني أن تستمر في الأمل بشيء ما على الرغم من أنه يبدو غير مرجح حدوثه.

I know she said that she wasn’t going to come home for Christmas, but I’m hoping against hope she’ll change her mind

الترجمة: أعلم أنها قالت إنها لن تعود إلى المنزل في عيد الميلاد، لكنني آمل على عكس الأمل في أن تغير رأيها.

7. 

forlorn hope: عبارة اسمية منفية باستخدام أمريكي ويعني لا أمل فيها، وتشير لمعنى مهمة يبدو من غير المرجح أن تنجح، وكانت قد تطورت في منتصف القرن السادس عشر من التعبير الهولندي verloren hoop “الضائع”، وكانت العبارة تشير في الأصل إلى عصابة من الجنود تم اختيارهم لبدء هجوم، ولن ينجو الكثير منهم، والتي تعني “القوات الضائعة” وتعبر عن مصطلح أمل كاذب؛ (تفاؤل في غير محله)، رجاء زائف.

That there could be a grown-up agreement on a common position between the SNP leader and the Tory PM was a forlorn hope

الترجمة: كان من الممكن أن يكون هناك اتفاق بالغ على موقف مشترك بين زعيم الحزب الوطني الاسكتلندي ورئيس حزب المحافظين كان بمثابة أمل بائس.

8.

full of hope – adj: تعبير الصفة باستخدام أمريكي ويعني متفائل جداً؛ بطاقة إيجابية عالية.

She is full of hope that they will discover a cure before it is too late

الترجمة: إنها مليئة بالأمل في أن يكتشفوا العلاج قبل فوات الأوان.

9.

give up hope – v expr: تعبير فعلي بريطاني ويعني يفقد الأمل؛ شخص يملك إحساس المتشائم.

When looking for a job, the key is not to give up hopeوترجمتها – عند البحث عن وظيفة، المفتاح هو عدم فقدان الأمل.

10.

hold out hope: عبارة فعلية أمريكية وتعني تمسك بالأمل، للحفاظ على الأمل في حدوث شيء ما أو حدوثه، خاصةً عندما لا يبدو ذلك مرجحًا. غالبًا ما تستخدم في التركيبات السلبية ومع المُعدِّلات مثل “more – الكثير”، “little القليل”، إلخ، قبل كلمة “أمل”.

I know that this legislation is right for the country, but I hold out little hope that it will make it through both houses of congress

الترجمة: أعلم أن هذا التشريع مناسب للبلد، لكني آمل قليلاً في أن يتم تمريره من خلال مجلسي الكونجرس.

11. without hope – adv: تعبير ظرفي منفي باستخدام بريطاني ويعني بلا أمل؛ شخص بائس، عاجز، ضعيف.

After being stranded in the woods for three days, the hikers felt their situation was without hope

الترجمة: بعد أن تقطعت بهم السبل في الغابة لمدة ثلاثة أيام، شعر المتنزهون بأن وضعهم كان بلا أمل.

12.

some hope – interj: تعبير ساخر كاسم مركب أمريكي في جملة معترضة – ويعني بعض الأمل.

This time next year I’ll be a millionair Ha! – some hope! – وترجمتها – في هذا الوقت من العام المقبل سأكون مليونيرا، ها! – بعض الأمل!

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989 Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010 Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: