دلالات كلمة learn في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات الفعل (learnيتعلم) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية للفعل والاسم والصفة معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (learn) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور واستخدام الفعل (learn) في اللغة الإنجليزية القياسية الحديثة، حيث أنه من الخطأ استخدام الفعل تعلم في معنى التدريس، وقد تم تسجيل هذا المعنى منذ القرن الثالث عشر واستخدمه كتّاب مثل سبنسر وبنيان وصمويل جونسون، لكنه تعرض للاستياء في أوائل القرن التاسع عشر وهو موجود الآن فقط في الاستخدام غير القياسي واللهجة، حيث كان جذر الفعل في اللغة الإنجليزية القديمة يشير لمعنى مجموعة من التقاليد والمعرفة حول موضوع ما أو تحتفظ بها مجموعة معينة، وعادة ما تنتقل من شخص لآخر عن طريق الكلام الشفهي.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (learn) لغويًا ضمن علم المعاني، بغرض إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للفعل، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، والافعال المركبة أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح تعبير فعلي غير رسمي في بريطانيا – learn a thing or two v expr informal – بمعنى يصبح ذا معرفة، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (learn) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (learn) اللغوية

مصطلحات كلمة (learn) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (learn)

1.

learn about [sth] vi + prep (become informed about): تعبير فعلي مركب مع حرف الجر، باستخدام أمريكي، ويعني يعلم أو يتعلم بأمر شيء.

How did you learn about our company? The kids have been learningabout the Middle Ages in their history class

الترجمة: كيف يمكنك معرفة المزيد عن شركتنا؟ يتعلم الأطفال عن العصور الوسطى في فصل التاريخ.

2.learn all about [sth] v expr: تعبير فعلي مركب باستخدام أمريكي، ويعني يستعلم كل شيء عن شيء.

Before I invest in a company, I am always sure to learn all about their history and business practices

الترجمة: قبل أن أستثمر في شركة، أنا متأكد دائمًا من معرفة كل شيء عن تاريخهم وممارساتهم التجارية.

3.

learn by doing – v expr: تعبير فعلي مركب مع المصدر، وحرف الجر، باستخدام بريطاني، ويعني يتدرب من خلال العمل الميداني.

Employees learn by doing to prepare them for possible situations at work

الترجمة: يتعلم الموظفون بالممارسة لإعدادهم للمواقف المحتملة في العمل.

4. 

learn by experience – v expr (gain practical understanding): تعبير فعلي مركب مع الاسم وحرف الجر، باستخدام بريطاني، ويعني يكتسب خبرة، يتعلم بالتجربة.

No matter how many education classes you take, as a teacher you will primarily learn byexperience in the classroom

الترجمة: بغض النظر عن عدد الفصول التعليمية التي تأخذها، ستتعلم كمدرس في المقام الأول من خلال الخبرة في الفصل الدراسي.

5. 

learn by experience – v expr (discover at first hand): تعبير فعلي مركب مع الاسم وحرف الجر، باستخدام أمريكي، ويعني اكتشف مباشرة، يتعلم شيئًا بنفسه.

If you won’t listen to me, I guess you’ll just have to learn by experience

الترجمة: تقد أنه سيتعين عليك التعلم من خلال التجربة.

6.learn [sth] by heart – v expr (memorize): تعبير فعلي باستخدام أمريكي، ويعني يحفظ شيئًا عن ظهر قلب، يحفظ شيئًا غيبًا.

When I was a child I learned my times-tables by heart

الترجمة: عندما كنت طفلاً تعلمت جداول الضرب عن ظهر قلب.

7.learnability: اسم عام وغير معدود باستخدام بريطاني، ويعني قابلية التعلم، أو جودة التعلم.

Areas like design thinking, systems thinking and learnability will find large interest (a course on learning to learn is especially popular on Coursera)

الترجمة: ستجد مجالات مثل التفكير التصميمي والتفكير المنظومي وإمكانية التعلم اهتمامًا كبيرًا (تحظى دورة تعلم التعلم بشعبية خاصة على كورسيرا).

8. learned reaction: مصطلح أمريكي، ويعني رد الفعل المكتسب – رد الفعل الذي تم الحصول عليه عن طريق التعلم.

Goodman, insisting that “humour is a learnedreaction,” lists five ways to learn how to use humour in work

الترجمة: يصر غودمان على أن “الفكاهة هي رد فعل مكتسب”، يسرد خمس طرق لتعلم كيفية استخدام الفكاهة في العمل.

9. learned response: مصطلح بريطاني، ويعني الاستجابة المكتسبة – رد الفعل الذي تم الحصول عليه عن طريق التعلم، تعلم الردود الفعلية.

It is impossible yet to say whether dogs’ behavior in this and other studies is evidence dogs have flexible understanding of another individual’s perspective–that they truly understand another individual’s mental state–or if their behavior is hardwired, or even a learned response to seeing the face or eyes of another individual

الترجمة: من المستحيل حتى الآن تحديد ما إذا كان سلوك الكلاب في هذه الدراسة وغيرها دليلًا على أن الكلاب لديها فهم مرن لمنظور فرد آخر – فهم يفهمون حقًا الحالة العقلية لفرد آخر – أو إذا كان سلوكهم صعبًا، أو حتى استجابة مكتسبة رؤية وجه أو عيون شخص آخر.

10.

learned profession: مصطلح امريكي كاسم مركب يعني المهنة المكتسبة – إحدى المهن الثلاث التي يعتقد تقليديًا أنها تتطلب تعلمًا متقدمًا ومبادئ عالية.

I have been credibly informed, and am inclined to believe, that the various boards of directors of railway companies, those gigantic jobbers and bribers, while quarrelling about everything else, agreed together some ten years back to buy up the learned profession of medicine, body and soul

الترجمة: لقد تم إبلاغي بمصداقية، وأنا أميل إلى الاعتقاد، بأن المجالس المختلفة لمديري شركات السكك الحديدية، وهؤلاء العمال العملاقين والرشوة، بينما كانوا يتشاجرون بشأن كل شيء آخر، اتفقوا معًا منذ حوالي عشر سنوات على شراء مهنة الطب، والجسد، والروح.

11.learned helplessness: العجر المكتسب، مصطلح بريطاني كاسم مركب ويعني، في علم النفس، فعل الاستسلام عن المحاولة نتيجة للفشل المستمر في الحصول على مكافأة في الحياة، ويُعتقد أنه أحد أعراض الاكتئاب. The aim: to make prisoners experience ‘learned helplessness‘ depression caused  by a sense of helplessness or powerlessness

الترجمة: الهدف: جعل السجناء يعانون من اكتئاب “العجز المكتسب” الناجم عن الشعور بالعجز أو الضعف وفقدان الحيلة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989. قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: