مصطلحات محاسبة إنجليزي

اقرأ في هذا المقال


مفردات المحاسبة المالية الإنجليزية مترجمة

  1. Account – حساب.
  2. Account Balance – رصيد الحساب
  3. Accountant – المحاسب – الاسم المفرد.
  4. Accountants – المحاسبون – الاسم الجمع.
  5. Accounting – المحاسبة – الاسم العام.
  6. Accounting Assumptions – Postulates- الفروض أو الافتراضات المحاسبية.
  7. Accounting changes – التغيرات المحاسبية.
  8. Accounting Concepts المفاهيم المحاسبية – المبادئ المحاسبية.
  9. Accounting Constraints – القيود المحاسبية – المحددات المحاسبية.
  10. Accounting Cycle – الدورة المحاسبية.
  11. Accounting Elements – العناصر المحاسبية.
  12. Accounting Equation – المعادلة المحاسبية.
  13. Accounting income – الدخل (الربح) المحاسبي.
  14. Accounting Information – المعلومات المحاسبية.
  15. Accounting Objectives – الأهداف المحاسبية.
  16. Accounting Period – Periodicity – الفترة المحاسبية – الفترة المالية.
  17. Accounting Policies – السياسات المحاسبية.
  18. Accounting principles- المبادئ المحاسبية.
  19. Accounting Principles Board – APB- مجلس مبادئ المحاسبة الأمريكي.
  20. Accounting Procedures – الإجراءات المحاسبية.
  21. Accounting Research Bulletins – نشرات البحوث المحاسبية.
  22. Accounting Standards – المعايير المحاسبية.
  23. Accounting System – النظام المحاسبي.
  24. Accounts Payable – حسابات الدائنين.
  25. Accounts Recievable – حسابات العملاء – المدينون.
  26. Accrual accounting – أساس الاستحقاق في المحاسبة.
  27. Accrual Basis of Accounting – أساس الاستحقاق المحاسبي.
  28. Accrued Expenses – مصروفات مستحقة الدفع.
  29. Accrued Revenues – إيرادات مستحقة القبض.
  30. Accumulated depreciation – مجمع الاستهلاك.
  31. Acquisition cost – تكلفة الاقتناء.
  32. Actual Basis of Accounting – أساس الاستحقاق المحاسبي.
  33. Adjusted Trial Balance – ميزان المراجعة المعدل.
  34. Adjusting Entry – قيد تسوية.
  35. Adjustment – تسوية.
  36. Administrative Expenses – المصروفات الإدارية.
  37. Adverse Opinion – رأي عكسي.
  38. Allocation – توزيع (تخصيص).
  39. Allowance – مخصص.
  40. Allownce for doubtful Account – مخصص الديون المشكوك فيها.
  41. American Accounting Assosiation – جمعية المحاسبة الأمريكية.
  42. American Institute of Certified Public Accountants – AICPA – المجمع الأمريكي للمحاسبين القانونيين.
  43. Amortization – استنفاد.
  44. Annual financial statements – القوائم المالية السنوية.
  45. Annual reports – تقارير سنوية.
  46. Assets – الأصول.
  47. Assurance Services – خدمات التأكيد – خدمات يقدمها مهنيون مستقلون لتحسين المعلومات من أجل متخذي القرارات.
  48. Attribute – خاصية أو صفة مميزة.
  49. Audit Report – تقرير المراجعة.
  50. Auditing المراجعة – تدقيق الحسابات.
  51. Auditor – مدقق الحسابات.
  52. Available – for – Sale Securities – أوراق مالية متاحة للبيع.
  53. Bad Debts – ديون معدومة.
  54. Balance Sheet – الميزانية العمومية – قائمة المركز المالي.
  55. Bargain purchase option- حق الشراء بسعر مُجزي.
  56. Basic Accounting Assumptions – الفروض المحاسبية الرئيسية.
  57. Basic Accounting Principles – المبادئ المحاسبية الرئيسية.
  58. Basis of Consolidation – أسس توحيد القوائم المالية.
  59. Board of Directors – مجلس الإدارة.
  60. Bonds Discount – خصم إصدار السندات.
  61. Bonds Premium – علاة إصدار السندات.
  62. Bonds – السندات.
  63. Book Value – القيمة الدفترية.
  64. Budget – موازنة تقديرية.
  65. Business Entity – المنشأة (الوحدة) الاقتصادية.
  66. Business Transaction – عملية تجارية.
  67. Business Combination – انضمام الشركات.
  68. Buyer / Lessor – المشتري / المؤجر.
  69. Call Provision – شرط الاستدعاء – للأسهم الممتازة و السندات.
  70. Capital – رأس المال.
  71. Capital Account – حساب رأس المال.
  72. Capital expenditure – نفقة رأسمالية.
  73. Capital Expenditures – النفقات الرأسمالية.
  74. Capital Gains – مكاسب رأسمالية – أرباح رأسمالية.
  75. Capital leases – عقود الإيجار الرأسمالي.
  76. Capital Losses – خسائر رأسمالية.
  77. Capitalization – رأسمالية.
  78. Capitalization of leases – رسملة عقود الإيجار.
  79. Carrying Value – القيمة الدفترية.
  80. Cash Basis of Accounting – الأساس النقدي المحاسبي.
  81. Cash Budget – الموازنة النقدية – الميزانية التقديرية للنقدية.
  82. Cash Equivalents – ما يعادل النقدية.
  83. Cash flow – تدفق نقدي.
  84. Cash Flow from operations – التدفقات النقدية من العمليات التشغيلية.
  85. Cash Flows Statement – قائمة التدفقات النقدية.
  86. Cash Flows – التدفقات النقدية.
  87. Cash Inflows – التدفقات النقدية الداخلة – مصادر النقدية.
  88. Cash Outflows – use of cash التدفقات النقدية الخارجة – استخدامات النقدية.
  89. Cash – النقد – النقدية.
  90. Certified Public Accountant – المحاسب القانوني المرخص حسب مهنة المحاسبة في الولايات المتحدة.
  91. Chartered Accountant – محاسب قانوني – غالباً في المملكة المتحدة.
  92. Classification – التبويب – التصنيف.
  93. Closing Exchange Rate – سعر صرف الإقفال.
  94. Collected Payments – الدفعات المتسلمة.
  95. Combined Financial Statements – القوائم المالية المجمعة.
  96. Common Stock Holders – حملة الأسهم العادية.
  97. Common Stock – الأسهم العادية.
  98. Company – شركة.
  99. Comparability – قابلية المقارنة.
  100. Comparable data – بيانات قابلة للمقارنة.
  101. Comparative Balance Sheet – ميزانية المقارنة.
  102. Comparative Financial Statements -القوائم المالية المقارنة.
  103. Comparative Income Statement – قائمة دخل مقارنة.
  104. Completed Contract Method – طريقة العقود التامة.
  105. Compliance Audit – تدقيق الإذعان – مراجعة أو تدقيق السجلات المالية لمنظمة من حيث مطابقتها لقوانين معينة.
  106. Components of share holders’ equity – مكونات حقوق الملكية (المساهمين).
  107. Conceptual Formulation – الصياغة النظرية.
  108. Conceptual framework – إطار فكري.
  109. Conservation – التحفظ.
  110. Conservatism – prudence- التحفظ (الحيطة والحذر).
  111. Conservatism – سياسة الحيطة و الحذر – التحفظ.
  112. Consilidation – اندماج.
  113. Consistency – الثبات.
  114. Consistency Principle – مبدأ الاتساق – الثبات.
  115. Consistency – اسم، معناه: الثبات – الاتساق.
  116. Consolidated Accounting Entities – الوحدات المحاسبية المندمجة.
  117. Consolidated Financial Statements – القوائم المالية الموحدة.
  118. Consolidation Procedures – إجراءات توحيد القوائم المالية.
  119. Consonlidated Balance Sheet – قائمة المركز المالي الموحدة.
  120. Constant-Dollar Financial Statements – القوائم المالية على أساس وحدة نقد متجانسة.
  121. Construction revenues – ايرادات عقود التشييد.
  122. Contingent gains and losses – المكاسب والخسائر المحتملة.
  123. Contingent liability – contingency – التزام محتمل.
  124. Contra Account – حساب مقابل – حساب عكسي.
  125. Contributed Capital – رأس المال المساهم به.
  126. Control – السيطرة.
  127. Controlling Enterprise – المنشأة المسيطرة.
  128. Controlling Interest – حصة السيطرة.
  129. Conversion قابلية التحويل – من أسهم ممتازة أو سندات إلى أسهم عادية.
  130. Convertable Bonds – سندات قابلة للتحول إلى أسهم عادية.
  131. Convertible Stock Preferred – أسهم ممتازة قابلة للتحول إلى أسهم عادية.
  132. Copyright – حق التأليف.
  133. Corporate Earnings – أرباح الشركات المساهمة.
  134. Corporation – شركة مساهمة.
  135. Cost – تكلفة.
  136. Cost – to – Cost basis – طريقة التكلفة ـ إلى ـ التكلفة.
  137. Cost / Benefit Relationship – قيد التكلفة / المنفعة – أي يجب أن تكون التكلفة أقل من المنفعة.
  138. Cost Estimates – تقديرات التكاليف.
  139. Cost of Goods Sold – تكلفة البضاعة المباعة.
  140. Cost Principle – مبدأ التكلفة.
  141. Cost Recovery Method – طريقة استرداد التكلفة.
  142. Credit – على الحساب – الجانب الدائن.
  143. Creditors – الدائنون.
  144. Current- Non Current Method – طريقة البنود المتداولة وغير المتداولة.
  145. Current Assets – الأصول المتداولة.
  146. Current Cost Accounting – المحاسبة على أساس التكلفة الجارية.
  147. Current Cost Approach – مدخل التكلفة الجارية.
  148. Current Cost – التكلفة الجارية – التكلفة الاستبدالية.
  149. Current Exchange Rate – سعر الصرف الجاري.
  150. Current Liabilities – الالتزامات المتداولة.
  151. Current Purchasing Power – قوة شرائية جارية.
  152. Current Rate Method – طريقة سعر الصرف الجاري.
  153. Data Collection – تجميع البيانات.
  154. Date of Declaration – تاريخ الإعلان عن توزيع أرباح الأسهم.
  155. Date of Payment – تاريخ دفع أرباح الأسهم.
  156. Date of Record – التاريخ الذي يكون فيه المساهم مسجلاً لدى الشركة.
  157. Dealers – وكلاء – جمع وكيل.
  158. Debenture Bonds – سندات بدون ضمان عيني.
  159. Debit – Dr – الجانب المدين.
  160. Debt Securities – أوراق مالية تمثل ديون على الغير.
  161. Debtors – المدينون.
  162. Deferred expenditure – نفقات مؤجلة.
  163. Deffered Gross Profit – إجمالي الربح المؤجل – إجمالي الربح غير المحقق.
  164. Deficit – عجز – بالسالب.
  165. Departmental Contribution Margin – المساهمة الحدية للقسم.
  166. Depletion – النفاذ – للأصول الاستخراجية أو المصادر الطبيعية.
  167. Depreciable cost – التكلفة القابلة للاستهلاك.
  168. Depreciation – الاستهلاك.
  169. Depreciation Expense – مصروف الاسهتلاك.
  170. Depreciation Methods – طرق الاستهلاك.
  171. Design – تصميم.
  172. Development – التطوير.
  173. Direct Cost – تكلفة مباشرة.
  174. Direct Costing System – نظام التكاليف المباشرة.
  175. Direct financing leases – US – عقود الإيجار التمويلي – حسب الاستخدام الامريكي.
  176. Direct Method – الطريقة المباشرة لاحتساب صافي النقدية المتأتية.
  177. Direct ownership – ملكية مباشرة.
  178. Direct Quotation – تحديد سعر الصرف بالأسلوب المباشر.
  179. Disclaimer of Opinion – عدم إعطاء رأي.
  180. Disclosure – الإفصاح.
  181. Discontinued operations – أنشطة مستبعدة.
  182. Discount – خصم.
  183. Discount Premium – مقدار الفرق بين سعر الصرف الآجل وسعر الصرف الفوري.
  184. Discount Rate – معدل الخصم – معدل الحسم.
  185. Dividend – توزيعات أرباح.
  186. Drilling – التنقيب.
  187. E-Commerce – التجارة الإلكترونية.
  188. Earned Surplus – الفائض المحتجز.
  189. Earning of Revenue – اكتساب الإيراد.
  190. Earnings – أرباح.
  191. Earnings per share – EPS – ربحية السهم (العائد على السهم).
  192. Economic Benefits – المنافع الاقتصادية.
  193. Economic Entities – المنشآت (الوحدات) الاقتصادية.
  194. Economic Entity Assumption – فرض الوحدة الاقتصادية المستقلة.
  195. Economic life – العمر الاقتصادي.
  196. Effective interest method – طريقة سعر الفائدة السائد.
  197. Effective Interest Rate – معدل الفائدة الفعلي.
  198. Entity concept – مفهوم الوحدة المحاسبية.
  199. Entry Value Method – طريقة القيمة الإحلالية للأصل.
  200. equipment – معدات.
  201. Equity – Owners’ equity – حقوق الملكية.
  202. Equity Method – طريقة حق الملكية – نسبة الملكية.
  203. Equity Securities – أوراق مالية تمثل حقوق ملكية.
  204. Estimated Liability – الالتزام المقدر.
  205. Estimated Price – سعر افتراضي – سعر تقديري.
  206. Evidence – دليل.
  207. Exchange Conversion Losses – خسائر تحويل عملات أجنبية.
  208. Exchange Rates – أسعار الصرف.
  209. Exchange Transaction – عملية تبادلية.
  210. Executory cost – تكلفة تنفيذ العقد.
  211. Exit Value Method – طريقة القيمة البيعية للأصل.
  212. Expected loss on Contract – الخسارة المتوقعة عن العقد.
  213. Expenditure – نفقة.
  214. Expense – مصروف.
  215. Exploration – الاستكشاف.
  216. Exposed Net Asset Position – الفرق بين قيمة الآجل وقيمة الالتزام الذي نشأ بسببه.
  217. Extraction – الاستخراج.
  218. Extractive Industries – الصناعات الاستخراجية.
  219. Extraordinary Items – بنود غير عادية – بنود استثنائية.
  220. Fair value – القيمة العادلة.
  221. Feedback Value – قيمة التغذية العكسية.
  222. Finacial Accounting Standards Board – FASB – مجلس معايير المحاسبة المالية – في أمريكا.
  223. Finacial Forecast – التنبؤ المالي.
  224. Finance charge – تكلفة تمويل.
  225. Finance Lease – UK – الإيجار التمويلي – في الاستخدام البريطاني.
  226. Financial Accounting – المحاسبة المالية.
  227. Financial assets – أصول مالية.
  228. Financial liabilities – خصوم مالية.
  229. Financial Reporting – نشر التقارير المالية – الإعلام المالي.
  230. Financial statements – القوائم المالية.
  231. Financing Activities – الأنشطة التمويلية.
  232. First-in-first-out – FIFO – طريقة الوارد أولاً صادر أولاً.
  233. Fiscal Year – السنة المالية.
  234. Fixed Asset – الأصل الثابت.
  235. Fixed Asset Depreciable Cost – تكلفة الاصل الثابت القابلة للاستهلاك.
  236. Fixed Price Contracts – العقود ذات السعر المحدد سلفاً.
  237. Foreign Currencies – عملات أجنبية.
  238. Foreign Currency Statements – عملية مالية تم تحديد قيمتها بالعملة الأجنبية.
  239. Foreign Exchange Rate – سعر الصرف للعملات الأجنبية.
  240. Foreign Transaction – صفقة تحديد قيمتها بالعملة الأجنبية.
  241. Format- شكل عرض القائمة المالية.
  242. Forward Exchange Contract – عقد صرف آجل.
  243. Forward or Future Exchange Rate – سعر الصرف المحدد مسبقاً.
  244. Franchise Agreement Obligations – الالتزامات المبدئية لاتفاقية الامتياز.
  245. Free Exchange Rate – سعر الصرف الحر.
  246. Freight-in – تكلفة النقل للداخل.
  247. Full Disclosoure Principle – مبدأ الافصاح التام.
  248. Functional Currency – العملة الوظيفية.
  249. Functional Requirements – متطلبات وظيفية.
  250. Funds – الأموال.
  251. Future Benefits – المنافع المستقبلية.

المصدر: المحاسبة عن المشتقات المالية الاستثمار في شركات التأمين - الدكتور / أحمد نعمه عبد اخرس النافعي, ‏دار التعليم الجامعى - 2019Regional Conference on Science, Technology and Social - Mohd Amli Abdullah, ‏Wan Kalthom Yahya, ‏Nazirah Ramli - 2016A/V A to Z: An Encyclopedic Dictionary of Media- Richard W. Kroon - 2010


شارك المقالة: