قصيدة A Dream Lies Dead

اقرأ في هذا المقال


هيقصيدةللشاعرةدوروثيباركرتصفالقصيدةعمليةموتالحلموالعواطفالجليلةالتييشعربهاالمتفرجونالذينيخشونمستقبلهم.

ما هي قصيدة A Dream Lies Dead

A dream lies dead here. May you softly go

,Before this place, and turn away your eyes

Nor seek to know the look of that which dies

,Importuning Life for life. Walk not in woe

.But, for a little, let your step be slow  

And, of your mercy, be not sweetly wise

.With words of hope and Spring  and tenderer skies

:A dream lies dead; and this all mourners know 

-Whenever one drifted petal leaves the tree

Though white of bloom as  it had been before

-And proudly waitful of fecundity

;One little loveliness can be no more

And so must Beauty bow her imperfect head  

!Because a dream has joined the wistful dead

ملخص قصيدة A Dream Lies Dead

هيعبارةعنسونيت مكونةمنأربعةعشرسطرًاتمفصلهاإلىمجموعةواحدةمنثمانيةأسطر،أوأوكتاف،ومجموعةواحدةمنستة أسطر أومجموعةواحدة،هذهممارسةشائعةبينكتّابالسوناتة المعاصرينلأنهاتجعلالانعطاف،أوالتغيير، فيسرد ​​القصيدةأكثر بروزًا،يمكنأنيتخذهذاالمنعطفشكلإجابةعلىسؤالتمطرحهمسبقًا،أوبدايةوجهةنظرمختلفة،أوحتىتغييرالمتحدث،فيحالة هذهالقصيدةإنهابدايةاستعارةتتعلقبموتالأحلام.

بالإضافةإلىذلكتتوافققطعةالشاعرةمعنمطالقافيةمن (abbaabba cdcdee)،ممّايجعلهانوعًامختلفًامنبتركان التقليديةأو السوناتة الإيطالية،تمتسميةشكلالسوناتة هذاعلىاسمالشاعرالإيطاليفرانشيسكوبتراركا الذيساعدفيإلهاممجموعةكاملةمن الشعراءالإيطاليين،منالمعتادفيهذاالشكلمنالشعرأنتتبعالسطورنفسالنمطالذياستخدمتهالشاعرةفيهذهالقصيدة،على الرغممنأنالمجموعةالنهائيةهيالأكثرشيوعًاالتييتمإيقاؤها أو (cdecde) أو (cdcdcd).

تبدأالقصيدةبالقولللمتحدثةأنّهناكحلمميت،تصفالموقعبأنهمكانمادييمرحولهالآخرون،يلعبموقعهانفسدورالمقبرة،ممّايثير المشاعروالعاداتالمجتمعيةالمتشابهة،تتأكدالمتحدثةمنإبلاغالقارئبضرورةإظهارالاحترامعندالتنقلفيهذهالبقعة،بينمالاينبغي للمرءأنيبكيأويصبححزينًاجدًا،يجبأنيكونهناكصمت،فيهذاالصمتيكونالمرءقادرًاعلىالنظرفيأحلامهوتقريبها.

تواصلفيالمقطعالثانيلصياغةاستعارةتحددبوضوحعمليةالموتمنأجلحلم،يبدأمثلسقوطبتلةبيضاءمنشجرة،فيالبداية تشبهالبتلةتلكالتيتركتهاوراءها،بعدفترةوجيزة،بمجردأنتلمسالأرضتذبل، وهذهالعمليةسريعة،وقبلوقتطويلفقدتفخامة الحياةوالخصوبةالتيكانتعليهامنقبل.

تتحدثالأسطرالأخيرةعنالجمالكقوةمتجسدة،توصفهيبأنهاتحنيرأسهافيحالةالهزيمةبينمايأتيالموتلأحدإبداعاتها الصغيرة، فيالمقطعالأولمنهذهالقطعةتبدأالمتحدثةبإلقاءبيانمؤثرللغايةحولالحلم،تبدأبالإشارةإلىحلمواحدوموته،أينماكانتفإنهاتخبر المتحدثةالخاصبهاأنّالحلمقدماتهنا،هذاالبيانيتجاوزالمادية،ينبغيللمرءأنيفترضأنّالمتحدثةتشيرإلىموقعمؤثرعامأوحتى فيمكانماسريعالزوالمثلحالةالوجودأوالفترةالزمنية.

بدلاًمنالتأكيدعلىالطبيعةالعاطفيةأوالعقليةلهذهالمساحةالمتخيلة،تستمرالمتحدثةفيالإشارةإليهعلىأنهمكانموجودبالفعل،كان تأثيرهذاالحلمالميتعظيمًالدرجةأنهاتطلبمنأيشخصيمربهاأنيرحلبهدوء،يجبعلىالمرءأنيسيركمالوأنهيمرعبرمقبرة ويسعىلإظهارالاحترام،وربماعدمإزعاجالموتى.

بالإضافةإلىالتحركبهدوءيجبعلىالمرءأيضًاإبعادعينيه،يتمذلككدليلعلىالاحترامولكنأيضًالتجنبمعرفةالمزيدعنالموقفأكثر مناللازم،تصفالمتحدثةهذاالشعوربأنهمحاولةعدممعرفةمظهرمايموتوإلحاحالحياةمنأجلالحياة، تتحدث هذهالسطورعنتأثيرالحلمالميتعلىشخصماأحلامهحية،فيهذهالحالةسيصبحالمشهدمضايقةمستمرةعلىالمتفرجسوفيطاردالمرءطوالحياته،سيكونهذامشكلةلاداعيلهالحياةصعبةبالفعل.

فيالسطورالتاليةتطلبالمتحدثةمنمستمعيهاوتقوللاتمشوافيالويل،يجبعلىالمرءأنيبطئفقطبمايكفيلتدوينملاحظةموجزة عنفقدانحلمالآخر،لاينبغيأنتؤثرعلىالحالةالمزاجيةالعامةللفردلأكثرمنلحظة،وتطلبمنالمستمععدمبثآمالكاذبةبعدرؤية هذاالمنظر،يجبعلىالمرءأنيكونهادئًاومنسحبًاإلىحدمامعالاحترامالمناسب.

بالنسبةلمنضاعحلمهفإنّالأملفيسماءالربيع والعطاءلاطائلمنورائه،أيشخصعانىمننفسفقدانالحلمسيفهمهذاالشعور،إنهميحزنونكمالوأنّأحدأفرادأسرتهقدمات، المقطعالثانيعبارةعنمجموعةممّايعنيأنهيحتويعلىستةأسطرفقط،هنااختارتالشاعرةاستخداملغةأكثرشعريةوشاعرية وفلسفية،تبدأبجعلالمتحدثةالخاصةبهاتصفحالةعندماتغادرفيهاالبتلةالشجرة،هذافيحدذاتهشيءجميلجداأننلاحظه،إنه ينجرفلأسفلمنارتفاعالشجرةإلىالأرض.

فيالبدايةعندماتسقطالبتلةوتهبطعلىالأرض،فإنهالاتزالبيضاءمنالإزهاركماكانتقبلأنتسقط،إنهاتحافظعلىنموالأزهار الأخرىوتصورهاكجزءمندورةخصوبةالطبيعة،علىالرغممنذلكسرعانماتتغير، لاتستطيعالبتلةأنتحيالفترةطويلةبعدسقوطهامنالشجرة،لايمكنأنتكونأكثرمنذلك،يوصفهذاالموتبأنههزيمةللجمال،حيث أنّالقوةالمتجسدةلكلجمالعلىالأرضتمصنعهالإلقاءرأسهاالناقص،لأنالحلمقدوصلحزنالموتى!

يعيدالسطرالأخيراخرستةأسطرفيالقصيدةبوضوحإلىالموضوعالأوليلهذهالقطعة،كماأنهاتجذبقدرًاأكبرمنالتعاطفمن القارئ،فيالقسمالأولكانالحلمشيئًامنفصلاًتمامًاعنالقارئ،بعدأخذالنصفالثانيمنالقصيدةتصبحالعواطفأكثربروزًا وتأثيرًا،يجبأنيكونالمرءقادرًابسهولةعلىإلقاءحياتهوطموحاتهعلىالموتالمتخيلللحلم.

المصدر: the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913.


شارك المقالة: