قصيدة One Perfect Rose

اقرأ في هذا المقال


ما هي قصيدة (One Perfect Rose)؟

.A single flow’r he sent me, since we met
;All tenderly his messenger he chose
–Deep-hearted, pure, with scented dew still wet
.One perfect rose
;I knew the language of the floweret
“.My fragile leaves,” it said, “his heart enclose”
Love long has taken for his amulet
.One perfect rose

Why is it no one ever sent me yet
?One perfect limousine, do you suppose
Ah no, it’s always just my luck to get
.One perfect rose

الفكرة الرئيسية في قصيدة (One Perfect Rose):

  • الرومانسية والكليشيه (وهي عبارة أو رأي يتم الإفراط في استخدامه وينم عن نقص في التفكير الأصلي).

كاتبة قصيدة (One Perfect Rose):

نشأت دوروثي باركر (Dorothy Parker) في منطقة أبر ويست سايد في مانهاتن، وبنت مسيرة مهنية حددتها بذكائها وتعليقاتها الثاقبة على أمريكا المعاصرة، ولدت قبل الأوان بشهرين في منزل عائلتها الصيفي في ويست إند، نيو جيرسي، وفي سن العشرين فقدت والدها أيضًا وهو صانع ملابس، ودرست في مدرسة (Blessed Sacrament Convent) في مدينة نيويورك، ومدرسة (finishing school)، و (Miss Dana’s) في موريستاون، نيو جيرسي، ولكنها لم تحصل على دبلوم المدرسة الثانوية.

دعمت نفسها كعازفة بيانو في أكاديمية للرقص حتى دخلت عالم نشر المجلات، وبعد بيع قصيدتها الأولى إلى فانيتي فير في عام 1914، أصبحت مساهمة منتظمة في فوغ، وفي عام 1917 تزوجت من زوجها الأول سمسار البورصة إدوين باركر، وكان زواجًا غير سعيد وتطلق الزوجان بعد حوالي عقد من الزمان، وأثناء بناء حياتها المهنية في النقد كانت عضوًا رئيسيًا في (Round Table)، وهي مجموعة من الكتاب الذين تبادلوا الطرافة على الغداء في فندق ألغونكوين.

ملخص قصيدة (One Perfect Rose):

نشرت الشاعرة الأمريكية دوروثي باركر هذه القصيدة في كتابها الأول (Enough Rope) في عام 1926، ويسخر المتحدث في القصيدة من الإيماءة الرومانسية المبتذلة المتمثلة في إعطاء وردة للحبيب، وبعد التسجيل الصوتي الشعري ساخرًا عن الجمال والأهمية العاطفية لوردة مثالية واحدة، وتضحك المتحدثة أنها تفضل تلقي سيارة ليموزين مثالية كهدية، وتسخر هذه القصيدة ليس فقط من الهدايا القديمة، ولكن في الأفكار القديمة والأحرى المتحيزة جنسيًا حول الرومانسية بشكل عام.

وتبدأ المتحدثة القصيدة وتقول أن عشيقها أرسل لها زهرة واحدة فقط منذ أن رأوا بعضهم البعض آخر مرة، واختار هذه الزهرة بعناية فائقة، واختارها لأنها بدت صادقة وبريئة برائحتها المنعشة، وكانت وردة لا تشوبها شائبة، وتفهم المتحدثة الرسالة المقصودة من مثل هذه الزهرة، وهي أن البتلات الرقيقة من المفترض أن ترمز إلى قلب الحبيب.

لطالما كانت الوردة الخالية من العيوب الرمز المفضل للحب، ولكن المتحدثة تتساءل لماذا لم يرسل لها عاشق شيئًا آخر مثلاً، وعلى سبيل المثال سيارة ليموزين خالية من العيوب، ولسوء الحظ بدلاً من تلقي مثل هذه الهدية المثيرة، عليها دائمًا الاكتفاء بشيء ألا وهو سوى وردة واحدة وإن كانت لا تشوبها شائبة.

تشير القصيدة إلى أن الإيماءات الرومانسية القديمة مثل إعطاء النساء الورود لا تقترب من الحركة أو اللمس كما هو متوقع، ولا تتأثر المتحدثة تمامًا بهذه الهدايا الطرية غير الخيالية، ممّا يعني أنها تفضل الحصول على سيارة ليموزين مثالية بدلاً من وردة مثالية، ولكنها غير مجدية في النهاية، وبالإضافة إلى السخرية من الكليشيهات الرومانسية.

وتقترح القصيدة أيضًا أن هذه الطرق المبتذلة لإظهار المودة تعتمد على فكرة عفا عليها الزمن مفادها أن المرأة حساسة وعاطفية، وتتحدى القصيدة إذن الصور النمطية المتعبة التي تحيط بالرومانسية والأنوثة، ممّا يشير إلى أن العديد من التقاليد الرومانسية لا تتناسب مع سياق الحب الحديث.

عندما يرسل محب المتحدثة أو رجل يأمل في أن يصبح محبًا للمتحدثة! وردة، تعرف المتحدثة أنه من المفترض أن تكون إيماءة رومانسية لطيفة ورائعة أي مقززة تقريبًا، إنها تفهم جيدًا لغة الزهرة، التي أصبحت رمزًا للرومانسية المثالية والمقصود منها أن تنقل مدى عميق القلب لهذا الرجل.

والمتحدثة من جانبها تتحدى هذا من خلال توضيح أنها تفضل الحصول على سيارة ليموزين مثالية واحدة بدلاً من وردة مثالية، لأن الورود مبتذلة وعديمة الخيال من بقايا الماضي بينما سيارات الليموزين مبهرة وحديثة، ويسلط هذا التباين الضوء على حقيقة أن الإيماءات الرومانسية النمطية ليست فقط بلا معنى بل إنها متحيزة قليلاً ضد المرأة، ولكنها أيضًا مملة جداً.

المصدر: One Perfect Rose Summary & AnalysisDorothy Parker"One Perfect Rose"One Perfect Rose Summary and Analysis by Dorothy Parker


شارك المقالة: