قصيدة Sonnet

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة للشاعرة كاثي بارك هونغ، يعاني المتحدث من ضائقة ويصور حالته الذهنية من خلال استخدام الصور فحالته متدهورة، حيث يعيش في بيئة سيئة ويتعين عليه العيش في سرير مع الآخرين، من المتوقع أنه يعيش وسط حرب أهلية.

ما هي قصيدة Sonnet

I dip larks in red ink & watch them flock
.into a wimpling sun of thread vesseled blood
,A world apart not among men, though when I wake
.I’m smeared with my bunkmate’s hocking sputum
,Milita women, they like uniforms, not gay dresses
.He recites while pissing into my empty noodle bowl
.My hands are unkempt. They gash blood
,Last night, I lurched like a mechanical bull in a late night saloon
.Til a cop prodded my torpid ass with a baton
,Today, we machine stitch Polythene nets which travel far
Sau Paolo, Miami, Montreal, even an Innuit will use our net
.to catch a glorious seal from ice nettled melt
?Will this water purify, will it Godskin

ملخص قصيدة Sonnet

هي ليست قصيدة تقليدية بها أربعة عشر سطراً أو بنية محددة، هذه القطعة مليئة بالصور التي تنقر مجتمعة على موضوع المعاناة، ظهرت هذه القصيدة التي كتبها كاثي بارك هونغ في مجلة (MAKE Literary Magazine)، هذه القطعة لا تشبه هيكل السوناتة.

لكن عنوانه يحتوي على إشارة إلى النموذج، جاء هذا المصطلح من المصطلح الإيطالي (sonetto)، والذي يعني الصوت، لذلك من خلال عنوان هذه القطعة ترحب هونغ بالقراء لسماع صوت المعاناة، ومع ذلك لا توجد مثل هذه الأجهزة الصوتية لتصويرها بالكلمات، يجب على القراء النظر إلى الصور لفهم موضوع هذه القصيدة.

يتم سرد القصيدة بواسطة كاثي بارك هونغ من منظور المتحدث الذي يعاني من ضائقة ويصور حالته الذهنية من خلال استخدام الصور، تبدأ هذه القصيدة بالإشارة إلى القبرات التي يغمسها المتحدث بالحبر الأحمر، يصور هذا المرجع المجازي ما يمكن أن يحدث حول المتحدث أو معه، يعيش في بيئة خانقة مع زملائه الآخرين.

إلى جانب ذلك فهو ليس في حالة صحية حيث أن يديه ملطختان بالدماء، الليلة الماضية عندما خرج ضربه شرطي بهراوة، توضح هذه الصورة أن المكان كان تحت إشراف رجال الشرطة والجنود، قد تكون هناك حرب مستمرة، تصف الشاعرة في الأسطر القليلة الماضية حالة العالم الحديث.

تحتوي القصيدة على صور مرئية في أول سطرين، يخبر المتحدث الأول في هذه القطعة القراء بشكل مزعج عن غمس القبرات بالحبر الأحمر، هذا الحبر الأحمر هو استعارة للدم، يبدو أنّ المكان الذي يوجد فيه هو في حالة حرب، هناك إراقة دماء وقتل لإخوانه من بني البشر، في هذه الحالة لا يجد الجمال في الطيور التي تتزاحم حوله، حتى الشمس الساطعة أعلاه يبدو أنها مغطاة بالتمايل، إلى جانب ذلك يُقارن المكان بوعاء دم.

يخبر المتحدث القراء أنه يعيش في بيئة قذرة حيث يتعين عليه العيش في سرير مع الآخرين، حالته متدهورة لدرجة أنه عندما يستيقظ كل يوم يجد نفسه ملطخًا بقشع رفيقه، في السطور التالية يتحدث المتحدث عن كيفية عيشه في ذلك المكان المجهول حيث يُظهر الناس قسوة شديدة تجاه إخوانهم من البشر.

يشارك في إحدى هذه الحوادث التي حدثت معه، شخص على الأرجح جندي يقوم بأفعال مؤذية، هنا يلمح هونغ إلى الحرب الأهلية السورية، قد يكون المتحدث في هذه المقالة أحد ضحايا الحرب الأهلية، في السطور الأخيرة من القصيدة يقول المتحدث أن يديه تنفجران في الدم، هذا يعني أنه غارق في الخطيئة كجزء من الأنشطة اللاإنسانية، ومع ذلك يمكن أن يكون أيضًا إشارة إلى يديه المصابة، ربما أصاب الجنود يديه.

إنه ليس بصحة جيدة جسديًا، عندما خرج الليلة الماضية لم يستطع حتى المشي بشكل صحيح، قارنت هونغ نفسها بالثور الميكانيكي، توضح الصورة حالة ساقيه أيضًا، عندما رآه شرطي في الخارج في وقت متأخر من الليل ، حثه بهراوة، يشير هذا الخط إلى الاضطرابات التي كانت مستمرة هناك.

في السطر التالي يشير المتحدث إلى شبكات البوليثين التي يقومون بخياطتها باستخدام الآلات، هذه الشبكة تسافر بعيدًا، يستخدم الناس من جبال ساو باولو وميامي ومونتريال وإنويت هذه الشباك لصيد الأسماك، هذه الخطوط لا علاقة لها بالخطوط السابقة.

لكن هناك شيء مثير للاهتمام يجب ملاحظته، يصف هونغ في الواقع الحالة العقلية للمتحدث، تعمل هذه السطور كفكرة ظهرت في ذهنه، كما أنه يعطي القراء تلميحًا عن مهنته، في السطر الأخير تستخدم هونغ استعارة، هنا ، تقارن الماء بالعالم الحديث، وفقًا لها لن يتطهر هذا العالم من أجل الأشياء التي حدثت هنا.

المصدر: Sonnet by Cathy Park HongSonnetCathy Park Hong


شارك المقالة: