قصيدة Waiting at the Window

اقرأ في هذا المقال


ما هي قصيدة (Waiting at the Window)؟

These are my two drops of rain
.Waiting on the window-pane

I am waiting here to see
.Which the winning one will be

.Both of them have different names
.One is John and one is James

All the best and all the worst
.Comes from which of them is first

.James has just begun to ooze
.He’s the one I want to lose

.John is waiting to begin
.He’s the one I want to win

.James is going slowly on
.Something sort of sticks to John

.John is moving off at last
.James is going pretty fast

.John is rushing down the pane
.James is going slow again

.James has met a sort of smear
.John is getting very near

?Is he going fast enough
(.James has found a piece of fluff)

.John has quickly hurried by
(.James was talking to a fly)

!John is there, and John has won

!Look! I told you! Here’s the sun

ملخص قصيدة (Waiting at the Window):

هي قصيدة لا تُنسى للأطفال، تركز على الملذات البسيطة الموجودة في العالم الطبيعي، هي عبارة عن قصيدة من ستة وعشرين سطراً مقسمة إلى مقاطع أو مجموعات من سطرين متناغمين، واختار ميلن إعطاء هذه القطعة نمطًا بسيطًا من القافية من (aa bb cc)، والقيام بذلك بالتناوب مع أصوات النهاية كما يراها مناسبة، إنه أمر واضح ومباشر للغاية ويؤكد على متعة الأصوات على أسلوب معقد من بناء الجملة.

من بداية القصيدة من الواضح أن ميلن يوجه هذه القطعة للأطفال، وقد يدرك القارئ أيضًا أن ميلن هو مؤلف كتب (Winne-the-Pooh) التي تستهدف الأطفال أيضًا، وقد يضيف هذا إلى التصور المسبق للفرد لما ستكون هذه القطعة، والمتحدث هو طفل يمضي الوقت في النافذة، وليس من الواضح تمامًا ما الذي ينتظره هذا الطفل حتى ظهور السطور الأخيرة عندما تظهر الشمس، ومن المحتمل أنهم بدأوا في مراقبة قطرات المطر أثناء النظر إلى العاصفة على أمل رؤيتها بوضوح.

تم لفت انتباههم إلى سباق جون وجيمس كبديل للألعاب التي يمكن أن يلعبوها في الخارج، تحتوي هذه القصيدة على رواية طفل عن سباق بين قطرتين من المطر في خضم عاصفة مطيرة محصورة، وتبدأ القصيدة بالمتحدث الذي يذكر فيه وجود قطرتين من قطرات المطر على نافذتهما، إنهم يتسابقون إلى قاع الزجاج، يسمي متحدث ميلن هذين القطرتين جون وجيمس ويشرع في سرد أصلهما، ويمرون ثم يتخلفون عن بعضهم البعض، وغالبًا ما يعلقون في الحطام.

بحلول الوقت الذي تصل فيه القطرات إلى القاع، تعود الشمس ويكون للطفل حرية مغادرة المنزل، كما هو الحال مع معظم شعر الأطفال، ليس من الضروري أن يكون المرء طفلاً للاستمتاع بهذا العمل، واحدة من أكثر ميزات القصيدة جاذبية هي الطريقة التي تتيح لأي قارئ تخيل وقت وجد فيه أيضًا متعة في أبسط الأحداث الطبيعية، ويعد الاستمتاع بالأحداث المشتركة، التي يتم تجاهلها عادةً ، أحد الموضوعات الرئيسية في هذه المقالة، يتحدث النص أيضًا عن الصبر والخيال.

كل شيء يصفه المتحدث بعد أن تم تزيين أول سطرين بخيالهم، يرى هذا الطفل العالم أكثر بكثير ممّا يبدو عليه في البداية، ومن المحتمل أن ميلن كان يأمل في إلهام القارئ، صغيرًا كان أم كبيرًا، ليأخذ الوقت الكافي لمشاهدة عالمه الخاص حقًا، ويبدأ الانتظار عند النافذة مع تقديم المتحدث للعرق الذي سيركزون عليه لبقية القطعة.

وبين قطرتين من المطر التي هي في انتظار على حافة النافذة، من هذين السطرين يمكن للقارئ أن يفسر الكثير عن مكان ومزاج المتحدث، وبالاقتران مع العنوان تحتل النافذة مكانًا بارزًا في القصيدة، مثلما تنتظر قطرات المطر على النافذة، يقف المتحدث عند النافذة في انتظار صفاء السماء، والعنوان ينطبق على كلتا الحالتين.

في المقطعين التاليين يسمي المتحدث القطرتين، ومن المهم لهذا الطفل أن يكون لديهم أسماء مختلفة، وواحد من هؤلاء هو جون والآخر جميس، وكلاهما اسمان شائعان ربما أول ما يفكر فيه الطفل أو تلك التي ترتبط ارتباطًا مباشرًا بحياته، والرغبة في تسمية كل شيء من قطرات المطر إلى الألعاب والأصدقاء الخياليين شيء يمكن التعرف عليه بشكل لا نهائي، وهذه إحدى سمات القصيدة التي من المحتمل أن ترتبط بطفولة القارئ.

في السطرين التاليين يحدد المتحدث رهانات السباق، ولا يوجد شيء على المحك بخلاف معرفة قطرة المطر الأسوأ والأفضل، ومرة أخرى هذا هو السلوك الطفولي النموذجي، وقد لا تكون المخاطر مهمة في نظر القارئ أو المراقب البالغ، ولكن بالنسبة للطفل هذا مهم بقدر ما يحصل، وفي بداية السباق كانت قطرة المطر المسماة جيمس تنضح أسفل الزجاج، ويجب على القارئ أن يتخيل امتداد شكله ويصبح أكثر تعقيدًا للوصول السريع المطلوب، وبدون سبب يقول المتحدث أن هذه هي قطرة المطر التي يريد أن يفقدها.

يتناول السطران التاليان قطرة المطر الثانية، ويقول المتحدث مرة أخرى دون سبب واضح أن جون هو الشخص الذي يريد الفوز في السباق، وقد يكون القارئ قادرًا على التفسير من التفاصيل أن هناك شيئًا جذابًا حول جون وينتظر البدء، وفي السطر الثالث عشر يبدأ ميلن في سرد الميزات المختلفة للسباق في تتابع سريع، والخطوط قصيرة وتصف ما تفعله قطرتا المطر أثناء تسابقهما نحو القاع، ويعقوب بطيء ثم هناك شيء ما يلتصق بجون.

هناك شيء على النافذة يعيق تقدمه، ويظهر السطران التاليان أن قطرات المطر تتحرك بسرعة، وفي عالم المتحدث هناك قدر كبير من الضغط المتصاعد، وينتقل هذا الضغط إلى القارئ عبر التوتر بين هذه الخطوط القصيرة، والخطان التاليان يزيدان التوتر، ويواصل جون جرف جزء النافذة، بينما تباطأ جيمس مرة أخرى لأنه واجه نوعًا من التشويه تمامًا كما فعل جون من قبل، وبسبب اللطاخة أو البقعة فإن قطرة المطر الأخرى تلحق بجون وتتباطأ.

المقاطع الثلاثة الأخيرة تختتم السباق وتعلن أن جون هو الفائز، ويبدأ المتحدث هذا القسم بالتساؤل عما إذا كان جيمس يسير بالسرعة الكافية أم لا، وهناك بعض اللطخات أو البقع على النافذة يؤديان إلى توقف تقدمه، والحواجز التي تحول دون زجاج النوافذ متكررة.

بينما كان جيمس مشتتًا، تحدث إلى ذبابة، وكان جون قادرًا على تجاوز الأمر، وهذه هي النقطة التي يعلن فيها المتحدث أن جون هو الفائز، وفي نفس اللحظة الغيوم صافية والشمس تشرق، أدى السباق على النافذة إلى تشتيت انتباه المتحدث عن المطر، والآن يمكنه الخروج مسرورًا بالفائز بالسباق.

المصدر: Waiting at the Window by A. A. MilneWaiting At The WindowA.A. Milne


شارك المقالة: