معاني الفعل المركب deal with

اقرأ في هذا المقال


Transitive – deal with:

الفعل المتعدي – Transitive: يتميز بوجود فعل مباشر أو احتوائه على فعل متعد. كونه يتعلق بعلاقة مع الممتلكات، إذا كانت العلاقة بين العنصر الأول والثاني وبين العنصر الثاني والثالث، فإن العلاقة بين العنصرين الأول والثالث هي علاقة متعدية. وكذلك الحال في بعض الأفعال تكون العلاقة بينهم تماماً كعلاقة العناصر ببعضها البعض ومنها الفعل – deal with. إلا أنه قد يأتي فعل لازم وقاصر على الفاعل دون المفعول به وهذا ما سيتم شرحه لاحقاً لأفعال أخرى.

word forms – اشتقاقات الفعل – deal with:

word formsصياغة – الفعل deal with – حسب الزمن
deal withI/ you/ we/ they – present tense – المضارع البسيط مع ضمائر الجمع.
deals with.he/ she/ it – الضمائر المفردة مع المضارع البسيط.
dealing with present continuous/ past continuous – ing – he/ she/ it /I /you/ we/ they – المضارع المستمر، الماضي المستمر.
dealt withpast tense – الفعل الماضي – he/ she/ it / I/ you/ we/ they – مع كل الضمائر.
dealt withpast participle/ present participle – التصريف الثالث للفعل – v3 – الماضي التام  والمضارع التام من الفعل مع جميع الضمائر. ومع المبني للمجهول. يأخذ الفعل المساعد – have – has – had
deal withImperative – الجملة الأمرية – النموذج الذي يحتويه فعل أو جملة عندما يعبر عن أمر. فعل أو جملة حتمية. ويكون فيها الفاعل غير إلزامي للظهور بالضمائر الخطابية للفاعل وهي: you – we.
.you) deal with / (we) let’s deal with)

المعنى المقصود من الفعل – deal with:

المعنى المقصود من الفعل – deal withجمل وأمثلة توضيحية على الفعل
be best dealt with – فعل يتضمن معنى: من الأفضل التعامل معها. يقابلها مصطلح – most effectively.
This is a matter that would be best dealt with by the police – وهذه مسألة من الأفضل أن تعالجها الشرطة.
deal with someone – عبارة فعلية مكونة من فعل + حرف جر + مفعول به معناها: اتخاذ الإجراء اللازم عندما تكون متورطًا مع شخص معين أو نوع من الأشخاص. He believes young offenders should be dealt with quickly and harshly – وهو يعتقد أنه يجب التعامل مع المجرمين الشباب بسرعة وبقوة.
deal with somethingto accept and control a difficult emotional situation – تعامل مع شيء ما لقبول موقف عاطفي صعب والسيطرة عليه حتى تتمكن من البدء في عيش حياة طبيعية مرة أخرى بالرغم من ذلك.She’s dealing with her father’s death very well – إنها تتعامل مع وفاة والدها بشكل جيد للغاية.
It’s not great at dealing with stress – ليس جيدًا التعامل مع الإجهاد.
deal with someone – to buy goods or services from someone, or to sell them to someone – التعامل مع شخص ما – لشراء سلع أو خدمات من شخص ما، أو بيعها لشخص ما. We have dealt with the company for years – تعاملنا مع الشركة لسنوات.
deal with – to talk about something – للحديث عن شيء ما. We’ll deal with the question of poverty in a moment – سنتعامل مع مسألة الفقر في لحظة.
deal with something – عبارة فعلية مركبة من فعل متعدي + حرف جر + مفعول به معناها: تعامل مع شيء لاتخاذ إجراء للقيام بشيء ما ، خاصةً لحل مشكلة ما.The government must now deal with the problem of high unemployment – يجب على الحكومة الآن أن تتعامل مع مشكلة البطالة المرتفعة.
I spent the morning dealing with my emails – قضيت الصباح في التعامل مع رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بي.

مرادفات الفعل – deal with:

مرادفات الفعل – deal withجمل توضيحية على الكلمة المرادفة
discuss – المناقشة، والجدل، والنقاش يعني الحديث عن شيء ما من أجل التوصل إلى قرار أو إقناع شخص ما بوجهة نظر. يستخدم النقاش عندما يكون هناك تبادل للأفكار. يستخدم الجدال عند تقديم أدلة أو أسباب أو ضد شيء ما.
We will discuss school picnic plans – سنناقش خطط نزهة المدرسة.
talk – فعل لازم للتعبير عن الأفكار أو تبادلها عن طريق الكلمات المنطوقة، لنقل المعلومات أو التواصل بأي شكل من الأشكال – كما هو الحال مع الإشارات أو الأصوات. They were all talking and laughing together – كانوا جميعًا يتحدثون ويضحكون معًا.
link – اسم- الارتباط هو كلمة أو مجموعة كلمات تعمل كطريقة للتبادل المرجعي مع مستندات أو ملفات أخرى على الكمبيوتر. مثال على الرابط هو النقر على “قاموس المرادفات” أثناء وجودك في صفحة تعريف داخل Your e3arabi .com. يتم تعريف الارتباط على أنه حلقة أو حلقة تشكل سلسلة. أن يكون وثيق الصلة / لا ينفصم / يرتبط ارتباطًا وثيقًا. Police suspect that the two murder cases are linked – وتشتبه الشرطة في أن قضيتي القتل مرتبطتان.
People’s physical and emotional well-being are inextricably linked – ترتبط السلامة البدنية والعاطفية للأشخاص ارتباطًا وثيقًا.
surround – فعل متعدي معناه: لإحاطة جميع الجوانب؛ يشمل: كانت محاطة بالصحفيين. تطويق: جدار حجري يحيط بالعقار. لإرفاق (مجموعة من القوات، حصن أو بلدة، وما إلى ذلك) من أجل قطع الاتصال أو التراجع.He found himself surrounded by an admiring crowd – وجد نفسه محاطًا بحشد معجب.
correspond – فعل معناه: أن يكون مثل أي شيء آخر، أو يشبهه كثيرًا إذا كانت بياناتهم تتوافق، فلن يكون لدينا مشكلة. تتوافق مع مثل: الإحصائيات لا تتوافق مع تجربتنا الخاصة. صفة معناها: أن يكون مشابهًا لشيء ما أو لشخص ما. يقابلها الفعل – match.
In 60% of the patients, all symptoms corresponded to what we expected – في 60 ٪ من المرضى، كانت جميع الأعراض تتوافق مع ما كنا نتوقعه.
trade – التجارة – الأعمال غير القابلة للمحاسبة، أنشطة شراء وبيع السلع أو الخدمات. كمية السلع أو الخدمات التي يشتريها ويبيعها النشاط التجاري. The two leaders signed agreements on trade and sporting links – وقع الزعيمان اتفاقيات حول التبادل التجاري والرياضي.
barter – المقايضة: هي عمل من تجارة السلع أو الخدمات بين طرفين أو أكثر دون استخدام المال، أو وسيط نقدي، مثل بطاقة الائتمان. من حيث الجوهر، تتضمن المقايضة توفير سلعة أو خدمة واحدة من قبل طرف مقابل سلعة أو خدمة أخرى من طرف آخر.They got what they needed by bartering their livestock – لقد حصلوا على ما يحتاجونه من خلال مقايضة مواشيهم.
manage – للنجاح في القيام بشيء، وخاصة شيء يحتاج إلى الكثير من الجهد أو المهارة.I don’t think I can manage hiking today – لا أعتقد أنه يمكنني إدارة رياضة المشي لمسافات طويلة اليوم.
suppress – لوقف المعارضة أو الاحتجاج باستخدام القوة العسكرية أو قوانين صارمة، قمع تمرد / انتفاضة / مظاهرة. State monopolies had suppressed all forms of economic competition – وقد قامت الاحتكارات الحكومية بقمع جميع أشكال المنافسة الاقتصادية.

المصدر: Juniors' Dictionary English-English: قاموس المبتدئين - Rami Abou Sleiman - 201627000 English Words Dictionary With Definitions - Nam H Nguyen - 2018معجم الفردوس الجزء الثاني قاموس الكلمات الإنجليزية ذوات - مهند عبدالرزاق الفلوجي - 2012Cambridge Academic Content Dictionary Reference Book - Cambridge University Press - 2008


شارك المقالة: