أمثال عالمية عن المحبة

اقرأ في هذا المقال


أمثال عالمية عن المحبة:

تم تعريف المحبة من قِبل علماء اللغة في مختلف المعاجم الدولية على أنها أحد أنواع الحب السامي التي تتمثل في حب الطرف الآخر دون شروط معينة كما تم تعريف المحبة من قِبل علماء الفلسفة أيضاً على أنها ميول الإنسان وإقامته علاقة مع طرف آخر، بحيث تكون تلك العلاقة معطاءة خالصة مجردة من أي شرط أو قيد.

1. المحبة قوية كالموت والغيرة قاسية كالقبر:

يعود أصل المثل إلى جمهورية مصر العربية، حيث أول من خرج بالمثل المؤلف والكاتب المصري (توفيق الحكيم)، وقد أوضح من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي أنّ المحبة جذورها عميقة لا يقوى أحد على اقتلاعها.

2. يقاس العقل بالنقاش وتقاس المحبة بالمواقف (Reason is measured by discussion, and love is measured by attitudes):

يعود أصل المثل إلى دولة فرنسا، حيث أول من خرج بالمثل الكاتب والفيلسوف الفرنسي (ألبير كامو)، إذ أوضح من خلال المحتوى الضمني للمثل العريب إلى أنّ المحبة أكثر ما تظهر حين نرى الطرف الآخر يقدم التضحيات ويثبت محبته من خلال مواقفه.

3. الدموع دليل المحبة لكنها ليست العلاج (Tears are proof of love, but they are not the cure):

يعود أصل المثل إلى دولة بريطانيا، حيث أول من قال المثل الكاتب البريطاني (ويليام شكسبير)، إذ أوحى من خلال المحتوى الضمني للمثل أنّ دموع الإنسان في حال ارتكب خطأ بحق شخص آخر تشير إلى المحبة، لكنها لا تعالج الموقف وترجع العلاقة كما كانت عليه في السابق.

4. املك الرعية بالإحسان إليها تظفر بالمحبة منها (Own the flock by treating it kindly and gaining love from it):

يعود أصل المثل إلى دولة اليونان، إذ أول من خرج بالمثل الفيلسوف اليوناني (أرسطو)، وقد أطلق المثل حينما قدم نصيحة للإسكندر حينها، إذ أشار إلى أنه متى أراد الحاكم كسب محبة الناس ومودتهم وقلوبهم، فإنه عليه أن يقدم المعروف والإحسان لها.

5. كي يحب الإنسان الآخر يجب أن يكون خفياً فإن ظهر وجهه زالت المحبة (In order for a person to love the other person, he must be hidden, for the back of his face is removed from the love):

يعود أصل المثل إلى دولة روسيا، حيث أول من قال المثل الكاتب والروائي الروسي (فيودور دوستويفسكي)، إذ أوضح من خلال المحتوى الضمني للمثل الروسي أنّ المحبة تظهر بين الناس حينما يكون أحد الأطراف غائب، بينما حينما تكون أمام الطرف الآخر، فإن ذلك يُعتبر من أساليب المجاملة.

6. الأفعال هي التي تؤكد على صدق المحبة أما الكلام فالكل فلاسفة (Actions are the ones that confirm the sincerity of love, but speech is all philosophers):

يعود أصل المثل إلى جمهورية إيرلندا، حيث أول من قال المثل الكاتب والفيلسوف الإيرلندي (جورج برنارد شو)، وقد أوحى من خلال المحتوى الضمني للمثل أنّ الأفعال والتصرفات هي من تترجم المحبة بين الناس إلى أرض الواقع، لكن التفوه بالمحبة بالكلام دون إطراء أي تطبيق على أرض الواقع، فإذ ذلك لا يُعتبر محبة في الأصل.

7. المحبة هي القوة الوحيدة القادرة على تحويل عدو إلى صديق (Love is the only force capable of turning an enemy into a friend):

أول من خرج بالمثل الزعيم السياسي الأمريكي من أصول أفريقية (مارتن لوثر كينغ)، إذ أوحى من خلال المحتوى الضمني للمثل أنّ المحبة تكمن فيها قوة عظيمة وجبارة قادرة من خلالها تحويل الشخص المقابل من عدو إلى صديق..

8. المحبة لا تعرف عمقها إلا ساعة الفراق:

يعود أصل المثل إلى دولة لبنان، حيث أول من قال المثل الكاتب اللبناني (جبران خليل جبران)، إذ أوضح من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي إلى أن هناك الكثير من الأشخاص الذي لا يدركون مدى محبتهم إلى الطرف الآخر إلى حين فقدانهم.

9. المحبة هي الزهرة الوحيدة التي تنبت وتنمو بغير معاونة الفصول:

يعود أصل المثل إلى دولة لبنان، حيث أول من قال المثل الكاتب اللبناني (جبران خليل جبران)، وقد أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي إلى أنّ المحبة هي أسمى أنواع الحب التي لا تُبنى على شروط وقيود، بحيث تنمو داخل الإنسان دون الحاجة لمواقف من أجل تبريرها.

10. المعرفة بساط لا يطأ عليه إلا مقرب والمحبة نشيد لا يطرب عليه إلا محب مغرم:

يعود أصل المثل إلى دولة سوريا، حيث أول من خرج به العالم والأديب السوري (ابن قيم الجوزية)، إذ أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي إلى أنّ المحبة هي النشيد السامي الذي لا يعرفه سوى الإنسان الذي تكون محبته نابعة من القلب الصادق والصافي.

المصدر: كتاب أمثال إنجليزية بالعربية – مجلة الكتب العربيةكتاب أمثال ومقولات – حمدي عثمان – 2020كتاب أمثال إنجليزية بالعربية – الماستركتاب قاموس الأمثال الإنجليزية – محمد عطيه


شارك المقالة: