الحب يعمي العقل - Affection blinds reason

اقرأ في هذا المقال


الأمثال الإنجليزية اشتهرت في جميع أنحاء العالم، حيث قيل في تعريف المثل، أنه ضرب في أكثر الأشكال التعبيرية الشعبية المنتشرة والشائعة، ولا تخلو منه أيا ثقافة، فنجدها تعكس ما يشعر به الشعوب على اختلاف انتمائاتهم وطبقاتهم، وكما تجسد التصورات والأفكار والتقاليد والعادات والمعتقدات بالإضافة إلى معظم مظاهر الحياة، في صورة حية ودلالة إنسانية شاملة، فحظيت الأمثال بعناية خاصة عند الغرب والعرب على حد سواء، ولعل عناية الحكماء العرب بهذا الشكل المعبر، كان له طابع مميز، ومن بعد ذلك تعددت الأمثال بجميع لغات العالم بناءاً على تاريخ أو موقف حدث فيه المثل.

مضمون مثل “الحب يعمي العقل”:

يعد المثل من روائع الأمثال الإنجليزية المشهورة، وقد تم شرح المثل ومعرفة المقصود منه، وهو أن حب الشخص لصديقه أو حبيبه يدفعه إلى أن يتغاضى عن عيوبه، فإن من الحب ما يعميك عن طريق الرشد، وما يعصمك عن استماع الحق، وإن الرجل إذا غلب على قلبه الحب ولم يكن له رادع من ديانة أو عقل، أصمه حبه عن العدل وأعماه عن كل العيوب لحبيبه.

وجدت في التراث العربي الأصيل مترادفات للمثل الإنجليزي “ِAffection blinds reason”، ومنها المثل القائل (مرآة الحب عامية) وهو من أكثر الأمثال المرادفة للمثل الإنجليزي في المعنى، وكما وجد حديث نبوي ضعيف في إسناده ولكنه قوي ومتفق عليه في صحة معناه، ومرداف تماماً للمثل الإنجليزي أيضاً، وهو الحديث القائل:(حبك الشيء يعمي ويصم).

دلالة مثل “الحب يعمي العقل”:

الحب هو شعور إنساني رائع جداً، ولكنه له جوانب إيجابية وجوانب سلبية، ويؤدي إلى طرق لا تعرف نهايتها في بعض الأحيان، جوانبة الإيجابية وهي أنه يشكل دافع قوي لدى الشخص يجعله سريع النشاط والحيوية دون كلل أو ملل، وكما يضفي شعور السعادة داخل الإنسان، والجانب السلبي منه أنه قد يؤدي إلى اتجاهات لا تحمد عقباها، كالتدمير النفسي والحزن الشديد، وكما أنه يجعل الإنسان انطوائي في حالة فشلت العلاقة، وهو أيضاً يتسبب في إعماء بصيرة الشخص عن ما يدور حوله من رؤية للحقائق، فالحب يعمي القلب والبصيرة أيضاً ولا يستطيع العاشق أن يرى في هذه الحياة سوى معشوقه.

المصدر: كتاب أمثال إنجليزية بالعربية - مجلة الكتب العربيةكتاب أمثال ومقولات - حمدي عثمان - 2020كتاب أمثال إنجليزية بالعربية - الماستركتاب قاموس الأمثال الإنجليزية - محمد عطيه


شارك المقالة: