ملخص مسرحية الرهينة

اقرأ في هذا المقال


مسرحية الرهينة:

مسرحية الرهينة، هي مسرحية في ثلاثة أعمال للكاتب بريندان بيهان، أنتجت في عام 1958 ونُشرت في عام 1962. المسرحية، التي تعتبر من أعمال بيهان الرائعة، تستخدم القصص والتهريج والتخيلات للتهكم على الظروف الاجتماعية والحرب. في المسرحية، يتم احتجاز جندي إنجليزي كرهينة في بيت للرذيلة من قبل أعضاء في الجيش الجمهوري الأيرلندي، الذين يأملون في منع إعدام أحد رجالهم.

الشخصيات في مسرحية الرهينة:

  • كوليت: كوليت متمردة أصغر سناً.
  • ميج ديلون: ميج، زوجة بات، هي المسؤولة عن إدارة بيت الرذيلة. تدعي بات أنها عثرت عليها في الشارع وأخذتها. في بداية المسرحية كانت تشتكي من اتخاذ شيوعي كعميل.
  • آنسة جيلكريست: السيدة “جيلكريست” “الفاضلة والسليمة” ليست من السكان العاديين في المسكن. انها من معارف السيد موليدي.
  • الأميرة جريس: الأميرة جريس بحار أسود صديق ريو ريتا. في نهاية المسرحية، يتواطأ مع صديقه وموليدي ويخون بات ومونسوير.
  • ضابط إيرا: ضابط الجيش الجمهوري الايرلندي هو مدير مدرسة في ساعات عمله ورجل صعب في أوقات فراغه.
  • كيت: كيت هي عازفة البيانو التي ترافق أعضاء فريق العمل عندما يغنون.
  • مونسوير: مونسوير، الذي يتشتت ذهنه إلى حد ما، هو “أنجلو إيرلندي” “تحول” إلى القضية الأيرلندية خلال الحرب العالمية الأولى.
  • السيد موليدي: يوصف موليدي في المسرحية بأنه “موظف مدني متحلل”، وعلى هذا النحو فهو جزء من مجموعة صغيرة من سكان المساكن الذين يعتبرون أنفسهم “مهذبين”.
  • بات: بات هو المسؤول عن بيت الرذيلة والسكن ورفيق قديم في مونسوير.
  • ريو ريتا: ريو ريتا رجل البحرية إنه لامع وذكي.
  • روبين: روبين متمردة أكبر سناً لها تعاطف مع البريطانيين.
  • بحار روسي: إن البحار الروسي، وهو عميل كوليت، هو في الواقع جاسوس شرطة.
  • تيريزا: تيريزا هي خادمة بات وميج. يتيمة، تبلغ من العمر تسعة عشر عامًا، وهي من مواليد البلاد، حيث تلقت تعليمها في دير كاثوليكي صارم.
  • ليزلي ويليامز: يظهر ليزلي في نهاية الفصل الأول، على الرغم من أن وجوده الوشيك يسيطر على الكثير من الأحداث قبل ظهوره.

ملخص مسرحية الرهينة:

تصوّر مسرحية الرهينة الأحداث التي أدت إلى الإعدام المخطط لعضو في الجيش الجمهوري الإيرلندي يبلغ من العمر 18 عامًا في سجن بلفاست، متهمًا بقتل شرطي شرطة أولستر. مثل بطل رواية (The Quare Fellow)، لم يراه الجمهور أبدًا. تدور أحداث المسرحية في منزل غريب للغاية ذي سمعة سيئة في شارع نيلسون، دبلن، يملكه قائد سابق في الجيش الجمهوري الإيرلندي. رهينة العنوان هو ليزلي ويليامز، وهو جندي شاب وبريء في الجيش البريطاني من كوكني تم احتجازه كرهائن على الحدود مع أيرلندا الشمالية واحتُجز في بيت للرذيلة، وقد تم جلبه وسط مجموعة نابضة بالحياة ولكنها غير تقليدية للغاية من البغايا والثوار والشخصيات العامة المنخفضة التي تسكن المكان.

خلال المسرحية، تطورت قصة حب بين ليزلي وتيريزا، وهي فتاة صغيرة تعيش في المنزل. كلاهما يتيم يعيشان أجنبيًا عن المدينة التي يجدون أنفسهم فيها، تيريزا من بالماهون، مقاطعة لونغفورد. خلال هذه الوعود تيريزا ألا تنساه أبدًا.

تنتهي المسرحية بنبأ الشنق في بلفاست وداهم غاردي المسلح بيت الرذيلة. قُتلت ليزلي في تبادل إطلاق النار الذي أعقب ذلك برصاص جاردا. في النهاية، ترتفع جثته وتغني (The Bells of Hell Go Ting-a-ling-a-ling).

شرح مسرحية الرهينة:

تدور أحداث الرهينة في عام 1960 في منزل قديم في دبلن. وهي مملوكة لبات، القومي الأيرلندي القديم وجندي الجيش الجمهوري الأيرلندي، وزوجته ميج. يديرونها كمسكن وبيت للرذيلة. تعتقد ميج أن “القضية القديمة [للحرية الأيرلندية] لم تمت أبدًا”. بات لديه موقف مختلف تمامًا. يقول أن “أيام الأبطال قد ولت”. ومع ذلك، في نهاية المسرحية، يظهر بات أكثر حنينًا إلى حرب الاستقلال (1919) والحرب الأهلية (1921-1923)، وأكثر قومية مما يبدو للوهلة الأولى.

يدخل مونسوير. كان بات ومونسوير رفيقين خلال الحرب الأهلية الأيرلندية. مونسوير هو المالك الحقيقي للمنزل، ولكن لأنه “مشتت ذهنيًا” ويعتقد أنه لا يزال يقاتل في الحرب الأهلية، يدير بات المنزل من أجله. كان مونسوير “أنجلو إيرلنديًا” “تحول” إلى القضية الأيرلندية خلال الحرب العالمية الأولى. لقد تعلم اللغة الغيلية الأيرلندية وقاتل مع الجيش الجمهوري الإيرلندي خلال انتفاضة عيد الفصح “مثل بطل إيرلندي حقيقي”. بات، وهو رجل أيرلندي “حقيقي”، لا يفهم اللغة الغيلية الأيرلندية ويشكو من أنه يحتاج إلى “تعليم من جامعة أكسفورد” للقيام بذلك.

يواصل بات وميج القتال حول معنى القومية الأيرلندية. دخل كوليت والسيد موليدي وبحار روسي. كوليت متمردة. تشكو من أنها لن تقبل بحار كعميل لأنه “شيوعي” و “من غير الديني أن تكون لي علاقة بأمثاله”. لكن بات يحل المسألة بالسؤال عما إذا كان بحار لديه المال. عندما يسحب “رزمة كبيرة من الملاحظات”، يغوصون جميعًا بشغف من أجل ذلك. يُعلّق ميج على أن المال “هو أفضل دين في العالم”، وهو ما يرد عليه بات، بشكل ساخر، “وأفضل سياسة أيضًا”.

يواصل ميج وبات الجدال حول مونسوير وولع الجمهوريين بالقومية الثقافية، من أجل “التحدث باللغة الأيرلندية وتسمية أنفسهم بأسمائهم الأيرلندية فقط”. إنهم يطلقون النكات حول الهوية الأنجلو إيرلندية ويناقشون تقسيم أيرلندا في عام 1922 بواسطة لويد جورج ومايكل كولينز. فجأة، انفجر فريق التمثيل في الأغنية. المشهد بأكمله عبارة عن درس مفعم بالكلام وذكي في التاريخ الأيرلندي الحديث، لا سيما حول الانقسام داخل الحركة الجمهورية الذي نتج عن تقسيم أيرلندا.

في هذه الأثناء، تواصل الآنسة جيلكريست المنافقة مع موليدي الفاسق المخمور. كلاهما يصلي بتقوى من أجل المغفرة الإلهية من أجل “سقوطهما من النعمة” بينما يستمران في مداعبة بعضهما البعض. تتهم ميج الآنسة جيلكريست بأنها “متمردة نصف الوقت”. بعد خروج الآنسة جيلكريست، يطلب بات إيجارًا من الناس، و “تم مسح الغرفة كما لو كانت بالسحر”.

تدخل تيريزا، الخادمة البريئة الخجولة، وأخبرت بات وميج أن هناك “رجل في الخارج”. يدخل ضابط الجيش الجمهوري الأيرلندي والمتطوع ويقومان بتقييم أمن المنزل بصرامة. تخرج الشخصيات الأخرى، ويبقى بات وحده يتحدث معهم. ضابط الجيش الجمهوري الأيرلندي رجل بارد ومتعجرف وبيروقراطي، وسرعان ما يتجادل هو وبات حول فهمهما المختلف للجيش الجمهوري الإيرلندي. بات غاضبًا من الأحداث التي حدثت في الماضي، إعطاء الأولوية للنصر العسكري على الإصلاح الاشتراكي، وعقوبته على عصيان الأوامر، بينما ضابط الجيش الجمهوري الإيرلندي يحتقر العضوية الشيوعية السابقة للجيش الجمهوري الإيرلندي.

بعد أن توصل الرجلان إلى بعض الترتيبات التافهة، قاطعهما إعلان إذاعي يسارع كل من في المنزل للاستماع إليه. إنها تدور حول سجين الجيش الجمهوري الإيرلندي الشاب المسجون في سجن بلفاست، والذي من المقرر إعدامه في اليوم التالي. رفض البريطانيون له إرجاء التنفيذ.

بعد بعض التعليقات المشوشة حول السجين، اختفت الغرفة وبدأت ميج وتيريزا في ترتيب السرير. يدخل بات مرة أخرى، وتنتهز ميج الفرصة لتقول إنه على الرغم من حزنها على الإعدام الوشيك للسجين، إلا أنها سعيدة “لأنه لا يزال هناك شباب مستعدون للخروج والموت من أجل أيرلندا”. يتفقون لمرة واحدة: السجين، كما يقول بات، سيكون بالتأكيد “في حضور الشهداء الأيرلنديين قبل ثمانمائة عام” عندما يموت. ثم يأسف ميج لأن فتى بلفاست لن يعرف أبدًا أي حب حقيقي بخلاف حبه لأيرلندا.

تقترح ميج بعض الرقص لتشجيع الجميع، وبينما يرقص أعضاء فريق التمثيل على بكرة، تدخّل ليزلي، الجندي البريطاني، برفقة اثنين من حراس الجيش الجمهوري الإيرلندي. ينتهي الفعل بغناء الجندي وأعضاء فريق التمثيل أغنية عبثية.

وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، كان ليزلي تحت حراسة ضابط ومتطوع في الجيش الجمهوري الإيرلندي ولكن ليس عن كثب بما يكفي لمنعه من التفاعل مع سكان بيت الرذيلة الآخرين. لقد أخذ فنجانًا من الشاي من المتطوع عديم الخبرة، وبمجرد إدارة ظهر المتطوع، “ينهار كل شيء”. تقدم له كوليت خمس دقائق مجانية في الطابق العلوي، في حين أن الشخصيات الأخرى تنتج بسخاء “شجاع، أوراق ترنيمة، أسبيديسترا، وكلمات الراحة”.

يقوم بات بإخراجهم من الغرفة، ثم يغادر مع المتطوع. تدخل تيريزا بصينية شاي السجين. يبدأون الحديث. ليزلي يطلب منها سيجارة. أنتجت واحدة أعطاها لها بات، إشارة مبكرة على أن الجمهوري العجوز يتمتع بقلب دافئ، ثم عرضت عليه الخروج وشراء علبة سجائر له. هي تخرج. ثم يتهم الضابط ليزلي بمحاولة الهرب (في الواقع إنه يريد الذهاب إلى الحمام) ويورط تيريزا. يؤكد بات للرجل المحارب أن تيريزا “لن تفعل شيئًا لإحضار الشرطة إلى هنا”. لجميع تأكيدات بات، لم يكن الضابط متأثرًا، وأصبح الرجلان مرة أخرى في حلق بعضهما البعض.

يتشتت انتباهه بسبب مظاهرة في الشارع ضد الإعدام الوشيك لسجين بلفاست، ويخرج الضابط والشخصيات الأخرى ينتهزون الفرصة لزيارة ليزلي. الآنسة جيلكريست وموليدي هم أول زواره. يقضون وقتهم معه في الانغماس في مدح الحنين إلى النظام الملكي البريطاني وغناء الأغاني التي تحتفل بحب الذات. سرعان ما يدفعهم بات إلى الخروج من المسرح. تعود تيريزا، ويستمر الشاب والمرأة في تبادل التفاصيل حول حياتهم، وتطوير علاقة حميمة يبدو أنها تقود إلى الرومانسية.

تمت مقاطعة الزوجين من قبل مونسوير، الذي ينظّم تدريبًا وهميًا، ثم يغني أغنية عن “Captains and the Kings”. يعطل هذا الفاصل الضوئي من قبل الضابط الذي يعود لتفقد السجين. ثم غادر، بينما بقيت تيريزا ، وأخبرت ليزلي عن تعليمها الصارم في الدير الكاثوليكي. في لفتة عطوفة، أعطت تيريزا السجين ميدالية مريم العذراء. يتغير الجو عندما يغنون أغنية مغازلة لبعضهم البعض، ثم يقفزون فجأة إلى السرير. عندما اكتشفتها ميج، احتجت تيريزا ببراءة قائلة: “كنت مجرد غبار”.

تبدأ ميج في غناء أغنية عن انتفاضة عيد الفصح، والتي تقول ليزلي، في كتاب مرجعي ذاتيًا جانباً، إن من كتبها “بريندان بيهان” خلال الفوضى التي اندلعت لاحقًا، سلم بات ليزلي نسخة من صحيفة يقرأ فيها ليزلي عن أسره. “إذا كان [سجين بلفاست]، تم إعدامه، أعلن الجيش الجمهوري الإيرلندي أن الجندي ليزلي آلان ويليامز سيطلق عليه الرصاص انتقاما. ينتهي العمل بغناء ليزلي أغنية وطنية متعصبة ومريرة.

في وقت لاحق من ذلك المساء، تشاجر ميج وبات حول رواية بات لماضيه البطولي. يؤكد خلافهم على الطبيعة المتنازع عليها للتاريخ الأيرلندي. الآنسة جيلكريست تنبثق بأشياء تقية عن السجين، والتي ترد عليها ميج بفظاظة. في هذه الأثناء، يسأل ليزلي بات عن سبب أسره. يرد بات وميج على الفور: هناك حرب، وليزلي “أسير حرب”. يجيب ليزلي بغضب أن اعتقاله لن يكون له أي تأثير على الإطلاق على الحكومة البريطانية. إنه قلق بشكل متزايد بشأن سلامته، لأنه يبدو من المؤكد أن الحكومة البريطانية لن تتفاوض مع الجيش الجمهوري الأيرلندي.

يبدو أن بات أصبح أكثر تعاطفًا مع السجين: حتى أنه انضم مع أعضاء فريق التمثيل الآخرين، عندما غنى ليزلي أغنية، “عندما تبتسم العيون الأيرلندية”. تمثل لحظة الصداقة المشتركة هذه قبولهم لإنسانية السجين وتزيد من قلقهم بشأن إعدامه الوشيك. تم التأكيد على هذا القبول من قبل بيهان في عودة الأغنية والرقص السريالية حيث يهجر موليدي عشيقته، الآنسة جيلكريست، وينضم إلى ريو ريتا وعشيقته، الأميرة جريس، في أغنية تحتفل بكونها “شاذة”. في وقت لاحق، يبدو أن الرجال الثلاثة هم في الواقع عملاء حكوميون سريون ويستعدون لإنقاذ الرهينة. ليزلي على وشك الانضمام إلى روتين الغناء والرقص ولكن أوقفته الآنسة جيلكريست المرعبة.

بعد تغيير طفيف في المشهد، تدخل تيريزا لتجد ليزلي نائم. يشعر بالمرارة بشأن إعدامه الوشيك ويعاديها، لكنه يخاف عندما تبدأ في تركه. يتفقون على أنه إذا هرب، فإنها ستأتي وتزوره في ثكنة جيشه في أرمارج. ثم قاطعهم موظف الجيش الجمهوري الايرلندي. وفجأة اقتحمت الشرطة البريطانية المنزل. يكشف موليدي أنه رجل شرطة سري. في حالة الارتباك، أطلقت القوات البريطانية النار على ليزلي. تنتهي المسرحية برثاء كوميدي تراجي تغني به ليزلي الذي قام من بين الأموات.

المصدر: كتاب فجر المسرح/ الطبعة الأولى للمؤلف "إدوار الخراط"كتاب المسرح عبر الحدود/ الطبعة الأولى للمؤلفه "نهاد صليحه"كتاب المسرح بين الفن والفكر/ الطبعة الأولى للمؤلفه "نهاد صليحه"كتاب المسرح بين النص والعرض/ الطبعة الأولى للمؤلفه "نهاد صليحه"


شارك المقالة: