الصيغة المركبة لكلمة Conscience

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (conscience):

عند السؤال عن ضمير الانسان سيكون الجواب فيه تعريف عام لكلمة (conscience) بالإنجليزية والذي يتضمن معاني عديدة وهي أنه يصف شيئين، ما يعتقده الشخص هو الصواب وكيف يقرر الشخص ما هو صواب. من خلال إعلامنا بقيمنا ومبادئنا، يصبح المعيار الذي نستخدمه للحكم على ما إذا كانت أفعالنا أخلاقية أم لا.

وتعبر كلمة (conscience) عن الإحساس أو الوعي بالصلاح الأخلاقي أو استحقاق اللوم لسلوك الفرد أو نواياه أو شخصيته مع الشعور بالالتزام بفعل الصواب أو أن يكون جيدًا نحو كانت لديها ضمير مذنب. كما أنه يطلق على هيئة أو سلطة أو مبدأ يأمر بالأعمال الصالحة ويسترشد بها الضمير.

هناك عبارة شائعة عن الضمير وهي (to keep your conscience clear – للحفاظ على ضميرك مرتاحًا) وهي اعتقاد معرفة أو اعتقاد بأن المرء لم يفعل شيئًا سيئًا أو خاطئًا على الأقل نحو كما يقال “الآن يمكنني مواجهته بضمير مرتاح”. سنتناول عزيزي القارئ في هذا المقال كيفية لفظ كلمة (conscience) ومرادفاتها وبعض الأمثلة عليها.

لفظ كلمة (conscience):

لفظ كلمة (conscience) تبعاً للهجات الأمريكية والبريطانية المستخدمة: 

1.

يمكن لفظ كلمة (conscience) تبعاً للنبرة الصوتية الأمريكية المحكية أو كما ينطقها سكان الولايات المتحدة الأمريكية على أنها مقطعين صوتيين ولكل مقطع صوتي درجته في النطق الصوتي حيث ينطق أول حرف ساكن كما يلفظ الصوت “k” وذلك لوجوده قبل حرف علّة “o” ومن ثم يتواصل اللفظ بالانتقال للمقطع الثاني بحروفه الساكنة كما صوتها الحقيقي لعدم تأثرها بالنطق المعلول لحروف العلّة “ie” باستثناء الحرفين “sc” وتلفظ كما صوت ال”ش” بشكل متناسق مع باقي الحروف. وتكون الكتابة الصوتية لها كما يلي: //kon′shəns// مع تسكين لفظ آخر حرف علّة “e”.

2. 

أما حسب اللهجة البريطانية، يمكن لفظ كلمة (conscience) تبعاً للنبرة الصوتية البريطانية المحكية أو كما ينطقها سكان المملكة المتحدة على أنها مقطعين صوتيين ولكل مقطع صوتي درجته في النطق الصوتي حيث ينطق أول حرف ساكن كما يلفظ الصوت “k” وذلك لوجوده قبل حرف علّة “o” ومن ثم يتواصل اللفظ بالانتقال للمقطع الثاني بحروفه الساكنة كما صوتها الحقيقي لعدم تأثرها بالنطق المعلول لحروف العلّة “ie” باستثناء الحرفين “sc” وتلفظ كما صوت ال”ش” بشكل متناسق مع باقي الحروف. وتكون الكتابة الصوتية لها كما يلي //ˈkɒnʃəns// مع تسكين لفظ آخر حرف علّة “e”.

متصاحبات لفظية لكلمة (conscience):

متصاحبات لفظية لكلمة (conscience):أمثلة مترجمة على المتصاحب اللفظي لكلمة (conscience)
1. was [playing, preying, hammering] on her conscience: كانت (تلعب، تفترس، تطرق) على ضميرها وتعني التماشي مع الضمير في كل تصرف يصدر عن الشخص سواء كان ذكر أو أنثى.

Where abortion is concerned, and in this debate, we respect the right of every Member to reach a decision in accordance with his or her conscience.

الترجمة: فيما يتعلق بالإجهاض، وفي هذه المناقشة، نحترم حق كل عضو في التوصل إلى قرار يتماشى مع ضميره.

2. A deal with a conscience: تعبير اصطلاحي يعني صفقة مع الضمير.

Development policy is often seen as some kind of post-colonial deal that eases our conscience.

الترجمة: غالبًا ما يُنظر إلى سياسة التنمية على أنها نوع من صفقة ما بعد الاستعمار التي تريح ضميرنا.

3. Listen to your conscience: تعبير خاص كنصيحة يُقدم ويعني استمع إلى ضميرك.

Tomorrow, please listen to the conscience that you at least used to have when you entered politics, and reject all the so-called discharge reports.

الترجمة: غداً، استمع إلى الضمير الذي كنت معتادًا على امتلاكه عندما دخلت السياسة، وارفض كل ما يسمى بتقارير التسريح.

4. abide by conscience: عبارة فعلية تعني يلتزم الضمير أو يحترمه.

the discussion between the two men included “the defense and promotion of life and the right to abide by one’s conscience.

الترجمة: وتضمن الحديث بين الرجلين الدفاع عن الحياة وتعزيزها، والحق في احترام الضمير.

مرادفات كلمة (conscience):

مرادفات كلمة (conscience):جمل توضيحية مترجمة على الكلمة المرادفة لكلمة (conscience): 
1. (moral sense): اسم مركب يعني القدرة على التمييز بين الصواب والخطأ.

The philosophers call this common moral sense “the natural law,” adding that it is in some way rooted in the natural way of things.

الترجمة: يسمي الفلاسفة هذا الحس الأخلاقي العام “القانون الطبيعي“، مضيفين أنه متجذر بطريقة ما في الطريقة الطبيعية للأشياء.

 2. (inner voice): اسم مركب يعني الصوت الداخلي للشخص أو الحس الداخلي في رقابة الشخص لنفسه لعدم ارتكاب الذنب أو الخطأ والتفريق بين الصواب والخطأ.

The role of the teacher is to help their students to listen to the inner voice of their own vocation, he must act as their personal guide.

الترجمة: يتمثل دور المعلم في مساعدة طلابهم على الاستماع إلى الصوت الداخلي لدعوتهم الخاصة، ويجب أن يكون بمثابة مرشدهم الشخصي.

 3. (morality): اسم جماعي يعني مبادئ التمييز بين الصواب والخطأ، والسلوك الحسن والسيء.

But it is certainly not that independent overseer that causes the government to think and act with morality.

الترجمة: لكن بالتأكيد ليس ذلك المشرف المستقل هو الذي يجعل الحكومة تفكر وتتصرف بأخلاق.

4.  (shame): اسم يعني العار؛ شعور مؤلم بالإذلال أو الضيق الناجم عن الوعي بسلوك خاطئ أو أحمق.

Illness is experienced through aspects of a culture such as honor and shame and the misfortune brought by spirits.

الترجمة: يتم اختبار المرض من خلال جوانب ثقافية مثل الشرف والعار والمصائب التي تسببها الأرواح.

5. (duty): اسم يعني التزام أخلاقي أو قانوني؛ مسؤولية، كمعدل (زيارة أو تعهد آخر) تتم من الشعور بالالتزام الأخلاقي وليس من أجل المتعة.

My duty stay in Geneva has been brief but really rewarding to me in many respects.

الترجمة: كانت إقامتي في جنيف قصيرة ولكنها كانت مجزية حقًا بالنسبة لي من نواحٍ عديدة.

6. (qualms): اسم جماعي يعني الهواجس؛ شعور غير مريح بالشك أو القلق أو الخوف، خاصةً بشأن سلوك الفرد؛ شك، كفعل يعني يتردد أو يشك.

If money were no longer an object I would have no qualms about leaving London and the south behind and moving up there permanently.

الترجمة: إذا لم يعد المال شيئًا، فلن أتردد في ترك لندن والجنوب خلفهم والانتقال إلى هناك بشكل دائم.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984 27000 English-Vietnamese Words Dictionary With - Nam H Nguyen · 2018Bob's Dictionary of Big Words - Robert Sungenis 2016Words and Their Meanings - Stephen Ullmann ·1974


شارك المقالة: