الصيغة المركبة لكلمة Construct

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة (Construct):

يتضمن معنى كلمة (Construct) لعمل أو تشكيل عن طريق الجمع أو ترتيب الأجزاء أو العناصر، نحو قم ببناء جسر، أو قام الطفل بتشكيل أشكال مختلفة من المركبات البلاستيكية، والفعل يعني ابتكر، ووضع خطة. وتستخدم لرسم (شكل هندسي) بأدوات مناسبة وتحت ظروف محددة، نحو قم بإنشاء مسدس منتظم بطول 3 بوصات. والاسم منها يعني صياغة، تشكيل، وتجميع نحو الشكل النحوي للجملة حسب القواعد النحوية يخبرنا بكيفية بناء جملة نحوية في لغة معينة.

أما الاسم الجمع يعني (Constructs) ويتضمن معنى الإنشاءات وهي مفاهيم أو مواضيع عامة للدراسة. كذلك الحال يمكن تعريف (البنى) من الناحية المفاهيمية من حيث أن لها معنى من الناحية النظرية؛ يمكن أن تكون مجردة ولا تحتاج بالضرورة إلى أن تكون مرئية بشكل مباشر وتتضمن أمثلة التركيبات الذكاء أو الرضا عن الحياة.

أما الصيغة النحوية للتركيب (constructs a sentence): فيشير إلى الصيغة اللغوية للاسم المركب أو للجملة الفعلية يبني أو ينشئ جملة ليوضح إلى أن الجملة عبارة عن مجموعة من الكلمات التي تنقل المعنى وتتشكل وفقًا لمنطق القواعد. إذ أن أبسط جملة تتكون فقط من اسم وكلمة تسمية وفعل أو كلمة فعل. على سبيل المثال، في الجملة “Mary walked” ماري هي اسم التسمية والمشي هو فعل العمل.

لفظ كلمة (Construct):

لفظ كلمة (Construct) حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية المستخدمة: 

1.

يمكن لفظ كلمة (Construct) تبعاً للنبرة الصوتية الأمريكية المحكية أو كما ينطقها سكان الولايات المتحدة الأمريكية على أنها ثلاثة مقاطع صوتية ولكل مقطع صوتي درجته في النطق الصوتي حيث ينطق أول حرف ساكن كما يلفظ الصوت “k” وذلك لوجوده قبل حرف علّة “o” ومن ثم يتواصل اللفظ بالانتقال للمقطع الثاني بحروفه الساكنة كما صوتها الحقيقي وبالانتقال للمقطع الثالث مع تأثر المقطع بالنطق المعلول لحر العلّة “u” بشكل متناسق مع باقي الحروف. وتكون الكتابة الصوتية لها كما يلي: //v. kənˈstrʌkt; n. ˈkɑnstrʌkt// بالتركيز على المقطع الأول في نطق الاسم والتركيز على المقطع الثاني في نطق الفعل.

2.

أما حسب اللهجة البريطانية، يمكن لفظ كلمة (Construct) تبعاً للنبرة الصوتية البريطانية المحكية أو كما ينطقها سكان المملكة المتحدة على أنها ثلاثة مقاطع صوتية ولكل مقطع صوتي درجته في النطق الصوتي حيث ينطق أول حرف ساكن كما يلفظ الصوت “k” وذلك لوجوده قبل حرف علّة “o” ومن ثم يتواصل اللفظ بالانتقال للمقطع الثاني بحروفه الساكنة كما صوتها الحقيقي وبالانتقال للمقطع الثالث مع تأثر المقطع بالنطق المعلول لحر العلّة “u” بشكل متناسق مع باقي الحروف. وتكون الكتابة الصوتية لها كما يلي: //kənˈstrʌkt// بالتركيز على المقطع الثاني في نطق الفعل والاسم معاً منها.

اشتقاقات كلمة (Construct):

simple present – المضارع البسيط

simple past – الماضي البسيط 

simple future – المستقبل البسيط 

present perfect – المضارع التام

past perfect – الماضي التام

future perfect – المستقبل التام 

Iconstructconstructed

will construct

have constructed

had constructed

will have constructed

youconstructconstructed

will construct

have constructed

had constructed

will have constructed

he, she, itconstructsconstructed

will construct

has constructed

had constructed

will have constructed

weconstructconstructed

will construct

have constructed

had constructed

will have constructed

youconstructconstructed

will construct

have constructed

had constructed

will have constructed

theyconstructconstructed

will construct

have constructed

had constructed

will have constructed

شكل الفعل (construct) مع الماضي المستمر – past continuous:

1. للمتكلم – I was constructing.
2. للمخاطب المفرد – You were constructing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was constructing.
4. للمتكلم الجمع – We were constructing.
5.للمخاطب الجمع – you were constructing.
6. للغائب الجمع – they were constructing.

شكل الفعل (construct) مع المضارع المستمر – present continuous:

1. للمتكلم – I am constructing.
2. للمخاطب المفرد – You are constructing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is constructing.
4. للمتكلم الجمع – We are constructing.
5.للمخاطب الجمع – you are constructing.
6. للغائب الجمع – they are constructing.

مرادفات كلمة (Construct):

مرادفات كلمة (Construct):سياقات لغوية وجمل مترجمة على الكلمة المرادفة لكلمة (Construct): 
1. (build): فعل يعني قم ببناء (شيء) عن طريق تجميع الأجزاء أو المواد معًا.

Continuing vigilance is needed in order to maintain and build on the results currently achieved in the fight against euro counterfeiting.

الترجمة: هناك حاجة إلى اليقظة المستمرة من أجل الحفاظ على النتائج التي تحققت حاليًا في مكافحة تزييف اليورو والبناء عليها.

2.(assemble): كفعل لازم يعني من الناس يجتمعون في مكان واحد لغرض مشترك وكفعل متعدِ يعني مع مفعول به إحضار (الأشخاص أو الأشياء) معًا لغرض مشترك.

Director David C. Thomas assembles the surviving members of the group to tell their story and remarkably has a treasure trove of home movies, concerts, and TV footage to illustrate every stage of the group’s existence.

الترجمة: يجمع المخرج ديفيد سي توماس الأعضاء الباقين على قيد الحياة في المجموعة ليخبروا قصتهم ولديه بشكل ملحوظ كنز دفين من الأفلام المنزلية والحفلات الموسيقية ولقطات التلفزيون لتوضيح كل مرحلة من مراحل وجود المجموعة.

3.(create): فعل يعني تسبب في حدوث (شيء ما) نتيجة أفعال الفرد أو جلب (شيء) إلى الوجود.

Scotland can demonstrate that plans to revitalize health and safety in the workplace can be made a reality by creating real partnerships to bring the accident figures down.

الترجمة: يمكن لإسكتلندا إثبات أن خطط تنشيط الصحة والسلامة في مكان العمل يمكن تحويلها إلى حقيقة واقعة من خلال إنشاء شراكات حقيقية لتقليل أرقام الحوادث.

4.

(mount): فعل يعني الصعود للسلالم أو تل أو أي سطح مرتفع آخر، أو وضع (شخص ما) على ظهور الخيل .

Three people are dead and two schoolgirls are fighting for their lives today after a sports car mounted the pavement and collided with a group of pedestrians.

الترجمة: لقي ثلاثة أشخاص مصرعهم وتقاتل فتاتان بالمدرسة من أجل الحفاظ على حياتهم اليوم بعد أن صعدت سيارة رياضية على الرصيف واصطدمت بمجموعة من المشاة.

5.(form): اسم يعني الشكل أو التكوين المرئي لشيء ما. والفعل يعني اجمع الأجزاء معًا أو ادمجها لإنشاء شيء ما.

The growing need for cooperation and integration among Asian countries dictates that East Asian countries get together and move toward forming one community.

الترجمة: إن الحاجة المتزايدة للتعاون والتكامل بين الدول الآسيوية تملي على دول شرق آسيا أن تجتمع وتتحرك نحو تشكيل مجتمع واحد.

6.(forge): فعل يعني صنع أو شكل جسم معدني عن طريق تسخينه في نار أو فرن وضربه أو طرقه أو إنشاء علاقة أو شروط جديدة.

The successful practices have forged a close working relationship between Public Works, Police, Fire, and Health Departments.

الترجمة: لقد أوجدت الممارسات الناجحة علاقة عمل وثيقة بين إدارات الأشغال العامة والشرطة والإطفاء والصحة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 198427000 English-Vietnamese Words Dictionary With - Nam H Nguyen · 2018. Bob's Dictionary of Big Words - Robert Sungenis 2016Words and Their Meanings - Stephen Ullmann ·1974


شارك المقالة: