الصيغة المركبة لكلمة Establish

اقرأ في هذا المقال


يمكن توضيح مفهوم الصيغة المركبة للفعل (إنشاء) من خلال كلمة واحدة في اللغة الإنجليزية هي كلمة (establish)، من خلال التعامل مع معاني الكلمة ونطقها المعتمد في الكتابة الصوتية، وتصنيفها ضمن الاشتقاقات الفعلية، وتحديد الكلمات المقابلة في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن السياقات والنصوص المترجمة.

معنى كلمة (establish)

يمكن تعريف كلمة (establish) من خلال معنى الفعل يؤسس، تأسيس، والاسم أساس، كما في الجملة: أقيمت المبارزة على أساس ثابت أو دائم، أو تم إنشاء المخطط عام 1975، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: إنشاء، بدء، وضع في مكان، معهد، شكل، تنظيم، وضع أسس، بناء، تثبيت، ومن المتضادات لهذا المعنى كلمات مثل: تفكك، هدم.

كما يشير الفعل (establish) إلى معنى بدء أو إحداث (اتصال أو مكالمة) كما في أقام البلدان العلاقات الدبلوماسية عام 1992، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: حث، ابتكار، شكل، الشروع؛ حيث يتضمن المعنى تحقيق القبول أو الاعتراف الدائم مثل: يجب ترسيخ مبدأ سيادة البرلمانات الوطنية، أو لقد أثبت نفسه كنجم سينمائي، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: تحقيق، تنفيذ، إحضار، إنجاز، أداء، اختتام، إكمال، إنهاء، كسب الفوز.

أما الاسم في كلمة (establish)، فيشير إلى إدخال (شخصية أو مجموعة أو موقع) في فيلم أو مسرحية والسماح بتعريفها، مثل: تحديد الموقع من خلال لقطة واسعة أو أظهر (شيء ما) ليكون صحيحًا أو مؤكدًا من خلال تحديد الحقائق كما في، أثبتت الشرطة أن الجوازين مزوران، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: إثبات، إظهار شيء ما إذا كان صحيحًا، أو أظهر بما لا يدع مجالاً للشك، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: التثبت، إثبات، يُبرهن على، يُفصّل، يُشكل دليلًا، ومن المتضادات لهذه المعاني كلمة دحض.

لفظ كلمة (establish)

جاءت الكتابة الصوتية البريطانية //ɪˈstæblɪʃ// لفظاً معتمداً لكلمة (establish) وذلك تبعاً للشكل الصوتي حسب ما هو معتمد في قاموس اللهجات البريطانية والأمريكية؛ إذ يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، بالتخفيف الوتري على المقطع الصوتي ككل للفعل مع تأثر الحروف الساكنة الأخيرة “sh” بحرف العلّة “i”؛ حيث يتم إخفاء اللفظ الحقيقي وإظهار صوت الـ “ش” كما في صوت الحرف العربي، مع حفاظ باقي الحروف الساكنة على صوتها الحقيقي مع عدم تغيير اللكنة ضمن النصوص وسياقات اللغة التعليمية والتي ينطقها سكان المنطقة الأجنبية.

اشتقاقات الفعل (establish)

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Iestablishestablishedwill establishhave establishedhad establishedwill have established
youestablishestablishedwill establishhave establishedhad establishedwill have established
he, she, itestablishesestablishedwill establishhas establishedhad establishedwill have established
weestablishestablishedwill establishhave establishedhad establishedwill have established
youestablishestablishedwill establishhave establishedhad establishedwill have established
theyestablishestablishedwill establishhave establishedhad establishedwill have established

 شكل الفعل (establish) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was establishing.
2. للمخاطب المفرد – You were establishing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was establishing.
4. للمتكلم الجمع – We were establishing.
5.للمخاطب الجمع – you were establishing.
6. للغائب الجمع – they were establishing.

شكل الفعل (establish) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am establishing.
2. للمخاطب المفرد – You are establishing.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is establishing.
4. للمتكلم الجمع – We are establishing.
5.للمخاطب الجمع – you are establishing.
6. للغائب الجمع – they are establishing.

مرادفات كلمة (establish)

مرادفات كلمة (establish)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (establish)

Sense – Verb: found – Synonyms: مرادفات المعنى للفعل -وجد.
1.

(found): فعل يعني تم اكتشافه بالصدفة أو بشكل غير متوقع.

Betke was better off when he was digesting found sounds into something murky and nebulous.

الترجمة: كان بيتكا أفضل حالًا عندما كان يهضم الأصوات الموجودة في شيء غامض وغامض.

2.

(institute): فعل يعني غالبًا في أسماء منظمة لها غرض معين، لا سيما تلك التي تشارك في العلوم أو التعليم أو مهنة معينة.

Favored members of educational organizations and research institutes get opportunities to visit abroad.

الترجمة: يحصل الأعضاء المفضلون في المؤسسات التعليمية والمعاهد البحثية على فرص لزيارة الخارج.

3. 

(set up): فعل مركب يعني ضع أو نصب شيء في مكانه.

In other areas, police road blocks were set up near polls to intimidate voters.

الترجمة: وفي مناطق أخرى، أقيمت حواجز للشرطة بالقرب من مراكز الاقتراع لترويع الناخبين.

Sense – Verb – determine Synonyms: مرادفات معنى الفعل – يحدد. 
1. 

(determine): فعل يعني يحدد؛ تسبب (شيء ما) في حدوث طريقة معينة أو أن تكون لها طبيعة معينة أو تأكد أو حدد بالضبط عن طريق البحث أو الحساب.

Do your research and determine what will be best for you and your child.

الترجمة: قم ببحثك وحدد الأفضل لك ولطفلك.

2.

(discover): فعل يعني ابحث بشكل غير متوقع أو أثناء البحث.

The men noticed the boy was missing and after a frantic search they discovered his body in the river.

الترجمة: لاحظ الرجال أن الصبي مفقود، وبعد تفتيش مسعور اكتشفوا جثته في النهر.

Sense – Verb – prove Synonyms: مرادفات معنى الفعل يثبت.
1.

(certify): فعل يعني تصديق أو تأكيد في بيان رسمي.

Police said the 24 year old from Kirby, who was riding as a passenger on the bike, was certified dead at the scene.

الترجمة: وقالت الشرطة إن الشاب البالغ من العمر 24 عامًا من كيربي، والذي كان راكبًا على الدراجة، تم التأكد من وفاته في مكان الحادث.

2.

(validate): فعل يعني جعل أو أعلن صالحة قانونا.

a wide range of professional bodies validate courses leading to these awards.

الترجمة: تصادق مجموعة واسعة من الهيئات المهنية على الدورات التي تؤدي إلى هذه الجوائز.

Sense – Verb – secure Synonyms: مرادفات معنى الفعل أَمن.
1.

(secure): فعل يعني ثابت أو مثبت حتى لا يفسح المجال أو ينفخ أو يضيع.

The primary recommendation is for the patient to arrive at a changing schedule that maintains a secure, odor-proof seal.

الترجمة: التوصية الأساسية هي أن يصل المريض إلى جدول زمني متغير يحافظ على ختم آمن ومقاوم للرائحة.

2.(fix): مع مفعول به وظرف المكان يعني اربط (شيء ما) بشكل آمن في مكان أو وضع معين.

Fix the shelf to the wall above the curtain track using the brackets.

الترجمة: ثبت الرف على الحائط فوق مسار الستارة باستخدام الأقواس.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984 Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014 The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: