الصيغة المركبة لكلمة Hives

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للاسم الجمع (خلايا) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (Hives)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتحديد الاشتقاقات الفعلية لها حسب الأزمنة وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (hives)

يمكن تعريف كلمة (hives) من خلال معنى الاسم الجمع، خلايا؛ وخاصة خلايا الجلد الملتهب، والمريض، ومفردها له معنى أخر يتضمن معنى خلية نحل، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: سرب، قطيع، كتلة، جموع، حشد للاسم المفرد والطفح الجلدي للاسم الجمع.

وكذلك الأمر يشير الاسم في كلمة (hives) لمعنى مكان يكون فيه الناس مشغولين، فنقول: أصبح المطبخ خلية نشاط. أما معنى الفعل في كلمة (hive) فيشير لمعنى ضع (النحل) في خلية، فنقول: يستخدم الدخان لإخضاع النحل عند أخذ سرب وإزالته.

في حين أن الاسم الجمع في صيغة (hivesnpl) في المجال الطبي، يشير لمعنى الاسم الجامع ويعني طفح جلدي من كدمات حمراء مستديرة على الجلد تسبب حكة شديدة، أحيانًا مصحوبة بتورم خطير، ناتج عن تفاعل تحسسي، عادةً لأطعمة معينة، أو ما يُسمى الشرى.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الفعل (hives) كما يلي: 

Stress worsens many skin conditions – such as psoriasis, eczema, hives and acne – and can be a trigger for asthma attacks – وترجمتها – يؤدي الإجهاد إلى تفاقم العديد من الأمراض الجلدية – مثل الصدفية والأكزيما والشرى وحب الشباب – ويمكن أن يكون سببًا لنوبات الربو.

لفظ كلمة (hives)

يمكن لفظ كلمة (hives) بالشكل الصوتي: //hʌɪvz// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللفظ الصوتي بين التشديد الأمريكي على المقطع لنطق الفعل، والتخفيف الصوتي البريطاني في لفظ الاسم الجمع، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “i” مع تغيير صوت آخر حرف ساكن في الكلمة بصوت “z”، بسبب تأثره بصوت حرف العلّة “e”، وذلك حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

اشتقاقات الفعل (hives) المنتظم

simple present – المضارع البسيطsimple past – الماضي البسيط simple future – المستقبل البسيطpresent perfect – المضارع التامpast perfect – الماضي التامfuture perfect – المستقبل التام
Ihivehivedwill hivehave hivedhad hivedwill have hived
youhivehivedwill hivehave hivedhad hivedwill have hived
he, she, ithiveshivedwill hivehas hivedhad hivedwill have hived
wehivehivedwill hivehave hivedhad hivedwill have hived
youhivehivedwill hivehave hivedhad hivedwill have hived
theyhivehivedwill hivehave hivedhad hivedwill have hived

 شكل الفعل (hive) مع الماضي المستمر – past continuous

1. للمتكلم – I was hiving.
2. للمخاطب المفرد – You were hiving.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it was hiving.
4. للمتكلم الجمع – We were hiving.
5.للمخاطب الجمع – you were hiving.
6. للغائب الجمع – they were hiving.

شكل الفعل (hive) مع المضارع المستمر – present continuous

1. للمتكلم – I am hiving.
2. للمخاطب المفرد – You are hiving.
3. للفاعل الغائب المفرد – he/she/it is hiving.
4. للمتكلم الجمع – We are hiving.
5.للمخاطب الجمع – you are hiving.
6. للغائب الجمع – they are hiving.

مرادفات كلمة (hives)

مرادفات كلمة (hives)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (hives)

Sense – Noun – beehive – Synonyms: مرادفات معنى الاسم – خلية نحل.

1.(beehive): اسم يعني هيكل على شكل قبة أو صندوقي يُحفظ فيه النحل، خلايا النحل.

However, the ideal places for establishing bee colonies were locations where the farm pesticide use was low, and where there were several beehives in the wild

الترجمة: ومع ذلك، كانت الأماكن المثالية لإنشاء مستعمرات النحل هي المواقع التي كان استخدام مبيدات الآفات فيها منخفضًا، وحيث يوجد العديد من خلايا النحل في البرية.

2.(stand): اسم يعني مبنى أو هيكل عمودي آخر تظل منتصبة وكاملة بدلاً من السقوط في الخراب أو التدمير.

The figure darted like a mouse into one of the few buildings that remained standing and rushed up some cracked stairs to a second floor

الترجمة: اندفع الشكل مثل الفأر إلى أحد المباني القليلة التي بقيت واقفة واندفع صعد بعض السلالم المتصدعة إلى الطابق الثاني.

3. 

(swarm): اسم جماعي يعني مجموعة كبيرة أو كثيفة من الحشرات الطائرة.

The visual effect evoked a gentle snowstorm or a swarm of insects, associations which, it must be added, the artist regards as entirely incidental

الترجمة: أثار التأثير البصري عاصفة ثلجية لطيفة أو سرب من الحشرات، وهي ارتباطات، يجب إضافتها، يعتبرها الفنان عرضية تمامًا.

Sense – Noun – colony- Synonyms: مرادفات معنى الاسم – مستعمرة.
1.(colony): اسم يعني بلد أو منطقة تخضع للسيطرة السياسية الكاملة أو الجزئية لدولة أخرى ويحتلها مستوطنون من ذلك البلد.

It was also faced with the task of repatriating some three million homecoming troops, and another three million civilians from colonies and occupied territories to Japan

الترجمة: كما واجهت مهمة إعادة حوالي ثلاثة ملايين جندي إلى الوطن وثلاثة ملايين مدني آخرين من المستعمرات والأراضي المحتلة إلى اليابان.

2.(province): اسم يعني مقاطعة، التقسيم الإداري الرئيسي لبلد أو إمبراطورية.

The train is intended to ease congestion caused by more than 300 000 cars a day travelling between the province’s two principal cities

الترجمة: يهدف القطار إلى تخفيف الازدحام الذي تسببه أكثر من 300000 سيارة في اليوم بين المدينتين الرئيسيتين في المقاطعة.

3. 

(dominion): اسم يعني السيادة أو السيطرة.

The cells reduced all other species to near elimination, and established dominion over the corporeal plane of the entity

الترجمة: خفضت الخلايا جميع الأنواع الأخرى إلى ما يقرب من القضاء، وأقامت الهيمنة على المستوى المادي للكيان.

Sense – Noun – urticaria often plural – Synonyms: مرادفات معنى الاسم – حكة جلدية، الشرى.
1.(urticaria): اسم يعني طفح جلدي من كدمات حمراء مستديرة على الجلد تسبب حكة شديدة، أحيانًا مصحوبة بتورم خطير ناتج عن رد فعل تحسسي، عادةً لأطعمة معينة.

At each interview, subjects were asked about the occurrence of allergic rhinitis, urticaria, eczema, asthma attacks, or asthmalike breathing problems in the last 12 months

الترجمة: في كل مقابلة، سُئل الأشخاص عن حدوث التهاب الأنف التحسسي، أو الأرت كاريا، أو الأكزيما، أو نوبات الربو، أو مشاكل التنفس الشبيهة بالربو في الأشهر الـ 12 الماضية.

2.(spots): اسم جمع يعني علامة صغيرة مستديرة أو مستديرة، تختلف في اللون أو الملمس عن السطح المحيط بها.

These spots have raised centers that may develop on either surface of the leaf but are more common on the lower surface

الترجمة: هذه البقع لها مراكز بارزة قد تتطور على أي من سطح الورقة ولكنها أكثر شيوعًا على السطح السفلي.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010 Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: