الصيغة المركبة لكلمة Honest

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (صادق) من خلال كلمة إنجليزية واحدة في اللغة، وهي كلمة (honest)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (honest)

يمكن تعريف الصفة (honest) من خلال معنى الصفة، خالية من الخداع، صادقة ونقية وشفافة، فنقول: لم أكن صادقًا معك تمامًا، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: صريحة، مباشرة، عادل، متوازن، موضوعي، حيادي، وغير متحيز، صحيح أخلاقياً أو فاضل.

كما تشير الصفة (honest) مضمون الأشياء المكتسبة إلى حد ما، لا سيما من خلال العمل الجاد، فنقول: إنه يكافح من أجل العيش بصدق، والتي جاءت (من الفعل) يتم بحسن نية حتى لو فاشل أو ضل، فنقول: لقد ارتكب خطأ صريحًا، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: حقيقي، صحيح، حسن النية، وعادل، وبسيط، وغير متطور.

أما كلمة (صادق) كظرف، تستخدم لإقناع شخص ما بحقيقة شيء ما، فنقول: ستعجبك عندما تصل إلى هناك، بصراحة.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الصفة (honest) كما يلي: 

 Unfortunately these two characters are unable to take it any further, they can’t be intimate or truthful or completely honest and open about their lives – وترجمتها – لسوء الحظ، هاتان الشخصيتان غير قادرتين على المضي قدمًا، فلا يمكنهما أن يكونا حميميين أو صادقين أو مخلصين تمامًا ومنفتحين بشأن حياتهما.

لفظ كلمة (honest)

 يمكن لفظ كلمة (honest) بالشكل الصوتي: //ˈɑnɪst// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، له نفس اللفظ الصوتي بالتشديد على المقطع ككل للصفة، والتخفيف الصوتي البريطاني لنطق الاسم، مع تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “o” مع تسكين أول حرف ساكن في الكلمة، بحذفه وعدم نطقه، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (honest)

مرادفات كلمة (honest) 

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (honest) 

Sense – Adjective – truthful Synonyms: مرادفات معنى الصفة – صادقة. 

1. 

 (Truthful): صفة تعني قول الحقيقة أو التعبير عنها، صادق، و(التمثيل الفني أو الأدبي) يتسم بالدقة أو الواقعية؛ صح للحياة.

 For a transaction of this magnitude to be successful, all parties involved must be honest, sincere and truthfulto one another

الترجمة: لكي تنجح صفقة بهذا الحجم، يجب أن تكون جميع الأطراف المعنية صادقة ومخلصة وصادقة مع بعضها البعض.

2. 

 (accurate): صفة تعني صحيحة (خاصة المعلومات أو القياسات أو التنبؤات)، صحيحة في جميع التفاصيل؛ بالضبط.

 To solve this problem, a combination of detailed structural information and accurate, time-resolved measurements are required

الترجمة: لحل هذه المشكلة، يلزم الجمع بين المعلومات الهيكلية التفصيلية والقياسات الدقيقة التي تم حلها بمرور الوقت.

3.  

(correct): صفة تعني خالية من الخطأ وفقا للحقيقة، مسند غير مخطئ في رأي الفرد أو حكمه؛ الصحيح.

In my opinion, his Honour was correctin holding that it might be unconscionable to depart from those assumptions

الترجمة: في رأيي، كان شرفه محقًا في اعتقاده أنه قد يكون من غير المعقول الابتعاد عن تلك الافتراضات.

 Sense – Adjective – fair Synonyms: مرادفات معنى الصفة عادل.

1. 

 (fair): صفة تعني غير متحيز، معاملة الناس على قدم المساواة دون محاباة أو تمييز.

 It is impossible, with the best of wills to conduct free and fairelections under occupation with a war of attrition taking place between rebels and occupiers

الترجمة: من المستحيل، بوجود أفضل الإرادة، إجراء انتخابات حرة ونزيهة في ظل الاحتلال بحرب استنزاف بين الثوار والمحتلين.

2. 

 (just): صفة تعني تصرف بناء على ما هو أخلاقي صحيح ومنصف أو يتصرف به.

 Was it justand reasonable that the defendant should owe a duty of care of the scope asserted by the plaintiff

الترجمة: هل كان من العدل والمعقول أن يكون المدعى عليه مدينًا بواجب رعاية النطاق الذي أكده المدعي؟

3.  

  (equitable): صفة تعني عادل ونزيه.

he needs of the elderly and their carers must be addressed if we are to have a fair and equitablesociety

الترجمة: يجب تلبية احتياجات كبار السن ومقدمي الرعاية لهم إذا أردنا أن يكون لدينا مجتمع عادل ومنصف.

 Sense – Adjective – frank Synonyms: مرادفات معنى الصفة – صريح.

1. 

 (frank): صفة تعني الانفتاح والصدق والمباشرة في الكلام أو الكتابة، خاصة عند التعامل مع الأمور غير المستساغة.

 In general, focus group discussions consisted of honest, open and frankopinions of what the students thought about the class

الترجمة: بشكل عام، تتكون مناقشات المجموعة المركزة من آراء صادقة ومنفتحة وصريحة حول ما يعتقد الطلاب حول الفصل.

2. 

 (candid): صفة تعني صادق ومباشر؛ صريح.

It says something very simple and familiar to every reader, but it says it in a way which manages to be totally direct and candid

الترجمة: إنه يقول شيئًا بسيطًا ومألوفًا لكل قارئ ، لكنه يقوله بطريقة تمكنه من أن يكون مباشرًا وصريحًا تمامًا.

3.  

(straightforward): صفة تعني غير معقد وسهل الفعل أو الفهم.

Part of this admirably straightforwardnarrative was written, but not published, as a study for the commission

الترجمة: تمت كتابة جزء من هذا السرد الواضح والمثير للإعجاب كدراسة للجنة، ولكن لم يتم نشره.

 Sense – Adjective – authentic Synonyms: مرادفات معنى الصفة – أصيل.

1. 

(authentic): صفة تعني أصل بلا منازع وليس نسخة؛ حقيقي. صادق؛ في الصميم.

 In recent years, Disney’s park designers have filled the place with what look like real antiques, genuine artifacts, authenticjunk

الترجمة: في السنوات الأخيرة، ملأ مصممو حدائق ديزني المكان بما يشبه التحف الحقيقية والتحف الأصلية والخردة الأصلية.

2. 

 (real): صفة تعني حقيقي؛ موجود بالفعل كشيء أو يحدث في الواقع؛ لا يتصور ولا يفترض.

In fact, the only realeffect of his advancing age on his music has been to make him work with even greater concentration

الترجمة: في الواقع، كان التأثير الحقيقي الوحيد لتقدم سنه على موسيقاه هو جعله يعمل بتركيز أكبر.

3. 

(existent): اسم يعني وجود حقيقة أو واقع حقيقي وليس بالخيال.

Supposing the trial judge, contrary to the then existent practice in New South Wales, had refused the prisoner the right to make a statement from the dock

الترجمة: لنفترض أن قاضي المحاكمة، خلافًا للممارسة السائدة في ذلك الوقت في نيو ساوث ويلز، قد رفض السجين الحق في الإدلاء ببيان من قفص الاتهام.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989Structural Ambiguity in English: An Applied Grammatical - Dallin D. Oaks · 2010Language History and Linguistic Modeling: Language history - Raymond Hickey, ‏Stanisław Puppel · 1997


شارك المقالة: