الصيغة المركبة لكلمة lesson

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (درس) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (lesson)، بتناول مفهوم ومعنى الكلمة وكتابتها الصوتية، وشرح الكلمات المشابهة والمرادفة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة (lesson)

يمكن تعريف كلمة (lesson) من خلال معنى الاسم، درس كاسم مفرد، ودروس في صيغة الجمع، وهي فترة التعلم أو التدريس، فنقول: درس متقدم في الرياضيات، أو درس قيادة، وما يماثل ذلك من مفردات، صف دراسي، جلسة، ندوة، الدورة التعليمية، محاضرة، فترة؛ فترة التعليم؛ فترة التدريس؛ فترة التدريب؛ مهمة؛ مهمة مدرسية.

ويعبر الاسم في كلمة (lesson) عن شيء يتعلمه التلميذ أو يتعلمه، فنقول: كان لديه إتقان للغات وتعلم دروسه جيدًا، أو شيء تعلمته التجربة، فنقول: كان ينبغي تعلم الدروس من تصادمين مشابهين، وما يماثل ذلك من كلمات مرادفة مثل: المعرفة، حكمة، تنوير، خبرة، الحقائق، أو تجربة أو حدث يكون بمثابة تحذير أو تشجيع.

وفي المحال الديني، تشير كلمة (lesson) عن مفهوم المبدأ، عن ما يُقرأ كمقطع من الكتاب المقدس بصوت عالٍ أثناء خدمة الكنيسة، خاصةً إما قراءتين في صلاة الصباح والمساء في الكنيسة الأنجليكانية، فنقول: صعد لقراءة الدرس الأول، وما يماثل ذلك كلمات مثل: نص مقدس، قراءة دينية، نص ديني، نص تحذيري.

أما الاستخدام غير الرسمي للفعل من كلمة (lesson)، فيشير لمعنى إرشاد أو علم (شخص ما)، فنقول: كان جوني قد درسه مسبقًا ما يجب أن يقوله، أو توبيخ (شخص ما).

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون الاسم (lesson) كما يلي: 

The church was well attended for the carol service last Sunday, where the lessons were read beautifully by young people from Silchester – وترجمتها – وقد حظيت الكنيسة بحضور جيد لخدمة الترانيم يوم الأحد الماضي، حيث تمت قراءة الدروس بشكل جميل من قبل الشباب من مدينة سيلشستر.

لفظ كلمة (lesson)

يمكن لفظ كلمة (lesson) من خلال الكتابة الصوتية: //ˈlɛsən// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، في نطق الاسم والفعل منها، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “o” مع تفخيم الحرف الساكن “s” في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة (lesson)

مرادفات كلمة (lesson)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (lesson)

Sense – Noun: class Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – فئة أو صف.
1.(lecture): اسم يعني حديث تعليمي للجمهور، خاصةً الطلاب في الجامعة.

The topic uses approximately three 50-minute didactic lectures and an hour of student presentation on a case history

الترجمة: يستخدم الموضوع ما يقرب من ثلاث محاضرات تعليمية مدتها 50 دقيقة وساعة من العرض التقديمي للطلاب حول تاريخ الحالة.

2.

(tutorial): اسم يعني فترة دراسية يمنحها مدرس جامعي أو مدرس لفرد أو مجموعة صغيرة جدًا.

During his first year he attended only mathematics lectures and tutorials and completed college exams solely in mathematics

الترجمة: خلال عامه الأول، حضر فقط محاضرات ودروس في الرياضيات وأكمل امتحانات الكلية في الرياضيات فقط.

3. 

(session): اسم يعني اجتماع هيئة رسمية، لا سيما الهيئة التشريعية أو المجلس أو المحكمة، لتسيير أعمالها.

Additional information will be provided during the special sessions to be conducted at this Annual Meeting and in the fall

الترجمة: سيتم توفير معلومات إضافية خلال الجلسات الخاصة التي ستجرى في هذا الاجتماع السنوي وفي الخريف.

4. 

(class): اسم يعني مجموعة أو فئة من الأشياء التي تشترك في بعض الخصائص أو السمات وتختلف عن غيرها حسب النوع أو النوع أو الجودة.

Other than the lightweight classes or categories, all other classes or categories in both sports should be banned for several reasons

الترجمة: بخلاف الفئات أو الفئات خفيفة الوزن، يجب حظر جميع الفئات أو الفئات الأخرى في كلتا الرياضتين لعدة أسباب.

Sense – Noun: wisdom – often plural Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم: الحكمة – الجمع في كثير من الأحيان.
1.(wisdom): اسم يعني جودة امتلاك الخبرة والمعرفة وحسن التقدير؛ صفة الحكمة.

I waited eagerly for words of wisdom from a man at the very pinnacle of his career, I thought he’d be sure to know what to put right

الترجمة: انتظرت بفارغ الصبر كلمات الحكمة من رجل في ذروة مسيرته المهنية، اعتقدت أنه سيكون متأكدًا من معرفة ما يجب تصحيحه.

2.

(knowledge): اسم يعني الحقائق والمعلومات والمهارات المكتسبة من خلال الخبرة أو التعليم؛ الفهم النظري أو العملي للموضوع.

The book reveals the author’s encyclopedic knowledge of the hundreds of aristocratic families and their houses all over Ireland

الترجمة: يكشف الكتاب عن معرفة المؤلف الموسوعية بمئات العائلات الأرستقراطية ومنازلها في جميع أنحاء أيرلندا.

3. (truths): اسم جمع يعني جودة أو حالة كونك صحيحًا.

There is some truth in the old saying that there is a small child in each of us only waiting to get out to play

الترجمة: هناك بعض الحقيقة في القول المأثور بأن هناك طفلًا صغيرًا في كل منا ينتظر فقط الخروج للعب.

Sense – Noun – warning Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – تحذير.
1.

(warning): اسم يعني بيان أو حدث يحذر من شيء ما أو يكون بمثابة مثال تحذيري.

Mr Bush has said that none of the warnings was specific enough for meaningful precautions to be taken

الترجمة: قال السيد بوش إن أيا من التحذيرات لم يكن محددًا بما يكفي لاتخاذ احتياطات ذات مغزى.

2.

(caution): الاسم الجماعي ويعني الحرص على تجنب الخطر أو الأخطاء.

To this effect, he wanted to urge road users locally to exercise care, caution and common sense when getting behind the wheel of a car

الترجمة: ولهذا الغرض، أراد حث مستخدمي الطريق محليًا على توخي الحذر والحذر والفطرة السليمة عند الجلوس خلف عجلة القيادة في السيارة.

3. 

(example): اسم يعني شيء مميز من نوعه أو يوضح قاعدة عامة.

As just one of many examples we already provide care for the vulnerable in our society directly into their homes

الترجمة: كواحد فقط من العديد من الأمثلة، نقدم بالفعل الرعاية للضعفاء في مجتمعنا مباشرة في منازلهم.

المصدر: . Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: