الصيغة المركبة لكلمة medicine

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة لكلمة (دواء) من خلال كلمة إنجليزية في اللغة، وهي كلمة (medicine بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة.

معنى كلمة medicine

يمكن تعريف كلمة (medicine) من خلال معنى الاسم، دواء كاسم مفرد، أدوية بصيغة الجمع، وهو في العموم يعني علم أو ممارسة التشخيص والعلاج والوقاية من المرض، وفي الاستخدام التقني غالبًا ما يتم استخدامه لاستبعاد الجراحة، فنقول: قدم مساهمات مميزة في علم الأمراض والطب، أو إنجازات ملحوظة للطب الحديث، ومن مرادفات هذا الغرض اللغوي كلمات مثل: العلوم الطبية – ممارسة الطب – الشفاء – المداواة – العلاج – فن الشفاء.

كما يشير الاسم الجمع في كلمة (medicine) لمعنى دواء أو مستحضر آخر للعلاج أو الوقاية من المرض، فنقول: أعطها بعض الأدوية، أو سيتمكن طبيبك من وصف الأدوية.

وفي المعنى الخاص، في بعض الدول الأمريكية القديمة، كانت كلمة (medicine) تستخدم (خاصة بين بعض شعوب الهنود في أمريكا الشمالية) في معنى تعويذة أو سحر يُعتقد أن له قوة شفاء أو وقائية أو قوة أخرى.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة(medicine) كما يلي

In medicine, the intradermal injection method is most commonly used to do tuberculosis skin tests, Tong said – وترجمتها – قال تونغ في الطبّ ، طريقة الحقن داخل الأدمة هي الأكثر شيوعًا للقيام باختبارات السل الجلدية.

لفظ كلمة medicine

يمكن لفظ كلمة (medicine) من خلال الكتابة الصوتية: //ˈmɛdəsɪn// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطعين صوتيين، حيث يتم نطق الاسم منها والفعل بشكله الحقيقي للحروف الساكنة، دون تأثر الحروف الساكنة بحروف العلّة (e,i)، مع تسكين حرف العلّة الاخير في الكلمة ، وذلك حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة medicine

مرادفات كلمة (medicine)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (medicine)

Sense – Noun – drug Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – دواء أو خدر.

1.

(drug): اسم يعني مادة تستخدم كدواء أو في تحضير دواء – أو وفقًا لقانون الغذاء والدواء ومستحضرات التجميل، أو هي مادة معترف بها في دستور الأدوية أو كتيب الوصفات الرسمي، أو مادة مخصصة للاستخدام في التشخيص أو العلاج أو التخفيف أو العلاج أو الوقاية من المرض، وفي الجمع هي المخدرات.

 In other developments Monday: Lawyers for American basketball star Brittney Griner filed an appeal against her nine-year Russian prison sentence for drug possession, Russian news agencies reported

الترجمة: وفي تطورات أخرى اليوم الاثنين: أفادت وكالات الأنباء الروسية أن محامو نجمة كرة السلة الأمريكية بريتين جرينير تقدموا باستئناف ضد الحكم بالسجن تسع سنوات ضدها في روسيا بتهمة حيازة المخدرات.

2.

(balm): اسم يعني في علم النبات، أي من عدة نباتات عطرية من عائلة النعناع، كمستحضر عطري (مثل مرهم الشفاء).

 the white lilies in the garden, the herb bed near the bees—everything sent out fragrance and balm into the soft air

الترجمة: الزنابق البيضاء في الحديقة، وسرير الأعشاب بالقرب من النحل – كل شيء ينبعث منه العطر والبلسم في الهواء الناعم.

3.

(penicillin): اسم يعني مضاد حيوي أو مجموعة من المضادات الحيوية تُنتَج بشكل طبيعي عن طريق بعض أنواع العفن الأزرق، ويتم تحضيرها عادةً صناعياً.

Some of the world’s greatest discoveries were accidental, such as penicillin, plastic and gunpowder

الترجمة: كانت بعض أعظم الاكتشافات في العالم عرضية، مثل البنسلين والبلاستيك والبارود.

Sense – Noun – study and practice of medicine Synonyms: مرادفات جوهر معنى الاسم – دراسة وممارسة الطب.

1. 

(psychiatry): اسم يعني فرع من فروع الطب يتعامل مع الاضطرابات العقلية أو العاطفية أو  السلوكية؛ الطب النفسي. 

The study was a mix of good and bad news findings, said Paul Harrison, a professor of psychiatry at the University of Oxford and the senior author of the study 

الترجمة: قال بول هاريسون، أستاذ الطب النفسي بجامعة أكسفورد وكبير مؤلفي الدراسة، إن الدراسة كانت مزيجًا من نتائج الأخبار الجيدة والسيئة.

2.

(endocrinology): اسم يعني طب الغدد الصماء، وهو فرع من فروع الطب يهتم ببنية ووظيفة واضطرابات الغدد الصماء.

 It was ranked second in the nation for neonatology, diabetes and endocrinology, and cardiology and heart surgery, and was ranked third for gastroenterology and GI surgery, pulmonology 

الترجمة: احتلت المرتبة الثانية على مستوى الدولة في طب الأطفال حديثي الولادة والسكري والغدد الصماء وأمراض القلب وجراحة القلب ، كما احتلت المرتبة الثالثة في أمراض الجهاز الهضمي وجراحة الجهاز الهضمي وأمراض الرئة.

3. 

 (cardiology): اسم طبي يعني طب القلب،  دراسة القلب وعمله وأمراضه.

 Some elective procedures in surgery, cardiology and interventional radiology were temporarily stopped at that time 

الترجمة: تم إيقاف بعض الإجراءات الاختيارية في الجراحة وطب القلب والأشعة التداخلية مؤقتًا في ذلك الوقت. 

4. 

(health care): مصطلح اسم مركب يعني الرعاية الصحية، وهو الجهود المبذولة للحفاظ على الرفاهية الجسدية أو العقلية أو العاطفية أو استعادتها، لا سيما من قبل المتخصصين المدربين والمرخصين. 

Chief of Partners Orthopedic Trauma Service, he was recruited in 1999 to develop a trauma program across the state’s largest health care network

الترجمة: رئيس شركاء خدمة الصدمات العظمية، تم تجنيده في عام 1999 لتطوير برنامج الصدمات عبر أكبر شبكة رعاية صحية في الولاية.  

5.

(critical care medicine): اسم مركب يعني طب العناية الحرجة.

Critical care medicine encompasses the diagnosis and treatment of a wide variety of clinical problems representing the extreme of human disease

الترجمة: يشمل طب الرعاية الحرجة تشخيص وعلاج مجموعة متنوعة من المشكلات السريرية التي تمثل أقصى درجات المرض الذي يصيب الإنسان. 

6.

  (healing art): اسم مركب يعني فن الشفاء. 

The healing arts are a group of holistic, alternative, and nonmedical practices, which practitioners claim promote health and well-being 

الترجمة: الفنون العلاجية هي مجموعة من الممارسات الشاملة والبديلة وغير الطبية، والتي يزعم الممارسون أنها تعزز الصحة والرفاهية.

المصدر: Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021. Webster's Third New International Dictionary Of The English Language Unabridged by Philip Babcock Gove (Editor In Chief) RENUMBERED 99269 - Jan 1, 1968 SEMANTICS IN GENERATIVE GRAMMAR) BLACKWELL TEXTBOOKS IN LINGUISTICS) - BY IRENE HEIM AND ANGELIKA KRATZER - JAN 2, 1998 Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021


شارك المقالة: