الصيغة المركبة لكلمة mettle

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بتوضيح مفهوم الصيغة المركبة للاسم (مثابرة) من خلال كلمة (mettle)، بتناول معاني الكلمة وكتابتها الصوتية، وتوضيح الكلمات المشابهة لها في وظيفتها النحوية واللغوية ضمن سياقات ونصوص مترجمة، وما ورد من مصطلحات محصورة لها.

معنى كلمة mettle

يمكن تعريف مفهوم كلمة (mettle) من خلال مفهوم الاسم، المثابرة، وهي قدرة الشخص على التعامل بشكل جيد مع الصعوبات؛ الروح والمرونة، أو هي القدرة على مواجهة التحدي أو المثابرة في ظل الظروف الصعبة، في مفهوم العزيمة، فنقول: أظهر الفريق قوتهم الحقيقية في الشوط الثاني، ومن مرادفات هذا الغرض اللغوي كلمات مثل: روح معنوية، مثابرة، الثبات، الدقة، الصمود، التصرف الطبيعي، الحماسة، والشجاعة.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك الجملة التالية في شرح مضمون كلمة (mettle) كما يلي: 

All-rounder Farhad Reza said he is ready to show his mettle if he is given the chance to play the international cricket, which he hasn’t been playing for the last five years, reports BSS – وترجمتها – قال فرهاد رضا، اللاعب متعدد المستويات، إنه مستعد لإظهار قوته إذا أتيحت له الفرصة للعب الكريكيت الدولي، الذي لم يلعبه منذ خمس سنوات، وفقًا لتقارير BSS.

لفظ كلمة mettle

يمكن لفظ كلمة (mettle) من خلال الكتابة الصوتية: //ˈmɛtəl// حسب اللهجات الأمريكية والبريطانية، حيث يتم لفظ الكلمة تبعاً لمقطع صوتي واحد، في نطق الاسم بلفظه الحقيقي، دون تأثر الحروف الساكنة بحرف العلّة “e” مع تسكين آخر حرف علّة (كتابته دون لفظه) في الكلمة، حسب الاستخدام العام لها في السياقات النحوية واللغوية.

مرادفات كلمة mettle

مرادفات كلمة (mettle)

جمل توضيحية مترجمة على استخدام الكلمة المرادفة لكلمة (mettle)

Sense – Noun – bravery Synonyms: مرادفات جوهر الاسم – شجاعة.
1.(bravery): اسم يعني حالة أو صفة الشجاعة؛ صفة الروح التي تمكنك من مواجهة الخطر أو الألم دون إظهار الخوف.

At last, under their combined efforts, the great body was slowly dragged farther and farther outside the window, and then there came to Clayton’s mind a dawning conception of the rash bravery of his companion’s act

الترجمة: أخيرًا، في ظل جهودهم المشتركة، تم جر الجسد العظيم ببطء أبعد وأبعد خارج النافذة، ثم جاء إلى ذهن كلايتون تصور فجر للشجاعة المتهورة لفعل رفيقه.

2.(resolution): اسم يعني
حالة أو جودة كونك حازمًا؛عزم حازم: واجه الموقف بالقرار؛ ويستخدم كجزء من العمل الأدبي يتم فيه حل أو تبسيط تعقيدات الحبكة.

The gentlemen were all interested in “the objects of the meeting”; and the ladies were firm in the resolution not to be left at home by themselves

الترجمة: كان جميع السادة مهتمين “بأهداف الاجتماع”؛ وكانت السيدات حازمات في القرار على ألا يتركن أنفسهن في المنزل.

Sense – Noun – self-reliance Synonyms: مرادفات جوهر الاسم – الاعتماد على الذات.
1.(selfreliance): اسم مركب يعني الاعتماد على قدرات الفرد أو حكمه أو موارده؛ مفهوم الاستقلال.

If her face had changed at all, it was in a slight hardening of the mouth– still eager enough to be very disconcerting at times, he felt–and in an added air of self- possession and self-reliance. She carried her head, too, a little more resolutely

الترجمة: إذا كان وجهها قد تغير على الإطلاق، فقد كان يعاني من تصلب طفيف في الفم – ما زال حريصًا بما يكفي ليكون مقلقًا جدًا في بعض الأحيان، كما شعر – وفي جو إضافي من الاستحواذ على الذات والاعتماد على الذات. حملت رأسها أيضًا بحزم أكثر.

2.(steadfastness): صفة مركبة تعني مخلص أو ثابت؛لا يتزعزع.

He was plotting and preparing a war with patience, with foresight–with a fidelity to his purpose and with a steadfastness of which I would have thought him racially incapable

الترجمة: كان يخطط ويحضر حربًا بصبر وبصيرة – بإخلاص لغرضه وبصرامة كنت أعتقد أنه غير قادر على أساس عنصري.

Sense – Noun – confidence Synonyms: مرادفات جوهر الاسم – مفهوم الثقة.
1.(confidence): اسم يعني اعتقاد أو اقتناع بأن النتيجة ستكون مواتية، مثل: لدي ثقة كاملة في أنه يمكننا إيجاد حل، أو الإيمان باليقين من شيء ما؛ أو الإيمان بفاعلية قدرات الفرد أو قبوله الإيجابي من قبل الآخرين؛الثقة بالنفس.

I was so ashamed of my folly, when I thought of the past–so completely discouraged, so rudely shaken in my confidence in myself, when I thought of the future, that, for once in a way, I accepted sensible advice when it was offered to me

الترجمة: شعرت بالخجل الشديد من حماقتي، عندما فكرت في الماضي – محبطًا تمامًا، تهتز بوقاحة في ثقتي بنفسي، عندما فكرت في المستقبل، لدرجة أنني قبلت النصيحة المعقولة بطريقة ما عرضت علي.

2.(poise): اسم يعني رباطة الجأش أو كرامة الأسلوب، أو التوازن الجسدي أو ضمان في الحركة أو التحمل، أو هي حالة التوازن أو الاستقرار؛ اتزان.

It is as if your feet had been caught in an imponderable snare; you feel the balance of your body threatened, and the steady poise of your mind is destroyed at once

الترجمة: يبدو الأمر كما لو أن قدميك وقعت في فخ لا يمكن السيطرة عليه؛ تشعر بتوازن جسدك مهددًا، ويتدمر اتزان عقلك الثابت في الحال.

مصطلحات كلمة mettle اللغوية

يعود تاريخ تطور جذور الاسم (mettle) في الأصل، من اللغة الإنجليزية الوسطى، في منتصف القرن السادس عشر؛ كتهجئة متخصصة (تستخدم للحواس التصويرية) للمعادن، ولم يصدر لهذه الكلمة في البراغماتية أي تطور لفظي سوى المصطلح الفعلي – show (one’s) mettle – كعبارة فعلية باستخدام أمريكي قديم، وتعني لإظهار أن المرء لديه القدرة على التحمل وقوة الشخصية، أو المهارات أو القدرات أو السمات اللازمة للنجاح في شيء ما.

على سبيل المثال على ما سبق، هناك السياق اللغوي التالي في توضيح الغرض اللغوي والمعنوي للمصطلح السابق كما يلي:

The new CEO showed her mettle when she completely restructured the dying mobile phone division into the powerhouse it is today – وترجمتها – أظهرت المديرة التنفيذية الجديدة قوتها عندما أعادت هيكلة قسم الهواتف المحمولة المحتضر إلى مركز القوة الذي هو عليه اليوم.

أما في الاستخدام البريطاني لكلمة (mettle)، فلم يظهر سوى المصطلح – mettlesomeness – كعبارة الاسم المركب، وتعني التأمل، وروحانية عالية؛ روحانية عالية وحيوية وفيرة، وتعامل معاملة الصفة، في المعنى المجازي وتعني صفة أن تكون انسان شجاع وعنده صفة الشهامة في أعلى مستوياتها.

المصدر: SEMANTICS IN GENERATIVE GRAMMAR) BLACKWELL TEXTBOOKS IN LINGUISTICS) - BY IRENE HEIM AND ANGELIKA KRATZER - JAN 2, 1998 Webster's Third New International Dictionary Of The English Language Unabridged by Philip Babcock Gove (Editor In Chief) RENUMBERED 99269 - Jan 1, 1968Merriam-Webster's Vocabulary Builder, Newest Edition by Mary W. Cornog - May 1, 2010 Syntax (Introducing Linguistics) by Andrew Carnie - Mar 23, 2021


شارك المقالة: