الصيغ المركبة لكلمة Abjure

اقرأ في هذا المقال


معنى كلمة Abjure:

يمكن تعريف كلمة Abjure – نبذ، تبرّأ من- كما يلي بالصفة العامة والرسمية كفعل لازم معناه:

  • Solemnly renounce – a belief, cause, or claim – لتقول بشكل رسمي أو علني أنك لم تعد توافق على اعتقاد أو طريقة في التصرف.
  • abjure – فعل، معناه: promise or swear to give up – وعد أو أقسم على الاستسلام. كما في الأمثلة التالية:
  1. Swear an oath to leave a country forever – أقسم أن تترك البلاد إلى الأبد.
  2. I want to look closely at the first lines of the poem, in which Smith seems to abjure any claim of authority – أريد أن أنظر عن كثب في السطور الأولى من القصيدة، حيث يبدو أن سميث يتخلى عن أي ادعاء بالسلطة.
  3. He alone of all men must for an uncertain time abjure this field of endeavor, however great his interest – هو وحده من جميع الرجال يجب أن يتجنب هذا المجال من المسعى، بغض النظر عن مدى اهتمامه.
  4. It is at this point when he abjures legal justice that he articulates the notion of just revenge – عند هذه النقطة عندما يتخلى عن العدالة القانونية، يعبر عن فكرة الانتقام العادل.

abjure the realm – مصطلح أو عبارة اسمية، معناها:

  • فعل متعد، معناه: للنبذ عند اليمين؛ للتنازل؛ للتنصل.كما في الأمثلة التالية:
  1. prior to transportation, offenders were sometimes permitted to abjure the realm – قبل النقل، كان يُسمح للجناة أحيانًا بالتنازل عن العالم.
  2. Gilbert confessed before the coroner and abjured the realm, but Simon was found not guilty – اعترف جيلبرت أمام الطبيب الشرعي وتنازل عن العالم، ولكن تم العثور على سيمون غير مذنب.

اشتقاقات كلمة abjure:

  • abjures – صياغة الفعل المضارع البسيط – بإضافة الـ s لأخر الفعل ليتناسب مع الفاعل المفرد للضمائر المفردة – الغائبة – he – she – it – أو أي اسم مفرد. يختصر له بـv 3rd person singular.
  • abjuring – صياغة عبارة المصدر، والمستمر للفعل من الأزمنة التالية: المضارع المستمر، الماضي المستمر والمستقبل المستمر. ويكون بإضافة الـing لآخر الفعل.
  • abjured – صياغة الماضي البسيط للفعل ويكون للفعل المنتظم – التصريف الثاني بإضافة الـed لآخر الفعل ويختصر له بـv past.
  • abjured – صياغة التام المكتمل من الفعل للأزمنة: المضارع التام، الماضي التام، المستقبل التام والمبني للمجهول. يختصر له بـ v past p.

مصطلحات كلمة abjure:

  • Adjudicate – General – مصطلح عام، معناه: يرفض بطريقة قانونية.
  • Abjugate – مصطلح عام، معناه: يحرر.
  • Abjunctive – مصطلح كصفة، معناها: متميز، إستثنائي.
  • Abjured – اسم ومعنى تام ومكتمل عام – من ناحية القواعد، معناه: نبذ.
  • Abjurer – General – بشكل عام، اسم مصطلح، معناه: تبرّأ من فعل سابق؛ نَبَذَ.
  • Abjuring – عبارة اسمية، كمصطلح، معناه: التبرّؤ من فعل سابق؛ نبذ.
  • Abjuration – Political – مدلول سياسي، معناه: ارتداد.
  • Abjectly – General – دلالة الظرف العامة، معناها: البذل بوضاعة.
  • Abjectness – General – دلالة لغوية عامة، معناها: اسم – بمعنى: انحطاط؛ ذل.
  • abjure – دلالة إسلامية، معناها: كفر.

سياقات لغوية على مصطلحات :

  • All parties concerned must exercise restraint, abjure violence and return to the negotiating table – دلالة عامة، ترجمتها: ويجب على جميع الأطراف أن تمارس ضبط النفس، وتنبذ العنف، وتعود إلى مائدة المفاوضات.
  • But there are consequences to abjuring this approach as well – دلالة إخبارية، ترجمتها: ولكن هناك عواقب قد تترتب أيضاً على نبذ هذا التوجه.
  • Abjuring these methods would signal to all that the parties involved want to stay the course to peace – دلالة استخدام الأمم المتحدة، ترجمتها: إن التخلي عن هذه الوسائل سيكون مؤشراً للجميع بأن الأطراف المعنية تريد البقاء على الطريق المؤدي إلى السلام.
  • Not only did the footballers perform abjectly, but their attitude was all wrong – دلالة لغوية عامة للظرف، ترجمتها: فقط قام لاعبو كرة القدم بأداء بائس، لكن موقفهم كان خاطئًا.

Hast thou not seen those who pretend that they believe in that which is revealed unto thee and that which was revealed before thee, how they would go for judgment (in their disputes) to false deities when they have been ordered to abjure them? Satan would mislead them far astray – دلالة شرعية – إسلامية – في القرآن الكريم – ترجمتها:
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَن يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا (60)

سورة النساء – آية 60.

أصل كلمة abjure:

جاء أصل كلمة abjure من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة، من abjurare اللاتيني، من:
ab – away + jurare – swear. بمعنى يقسم، يحلف.

المصدر: Essential 25000 English-Khmer Law Dictionary Nam H Nguyen - 2018Essential 25000 English-Malay Law Dictionary - Nam H Nguyen - 2018تفسير أبي علي الجبائي - موسوعة تفاسير المعتزلة ج 3- أبو علي محمد بن عبد الوهاب الجبائي, ‏خضر محمد نبها ،الدكتور - 2007 - تفسير القرآن الكريم


شارك المقالة: