الفرق بين disillusion/dissolution

اقرأ في هذا المقال


ما معنى كلمتي disillusion/dissolution؟

خيبة أمل – disillusion شخص ما هو تخليصه من الوهم، مثل رفع الستارة لإظهار أن المعالج مجرد رجل. الحل من ناحية أخرى هو عندما ينهار – disappointing كل شيء. كلاهما، كلمتان مخيبة للآمال.

خيبة أمل – disillusion:

خيبة الأمل – disillusion: هي جعل شخص ما يدرك أن إيمانه ليس صحيحًا. عندما تخدع شخصًا ما، فإنك تحذف معتقدًا زائفًا أو وهمًا. قد يؤدي طلاق والديك إلى خيبة أمل أفكارك الرومانسية عن الزواج، ويمكن للمرشح السياسي الذي دعمته بحماس أن يخيب آمالك إذا لم تنفذ وعودها. خيبة الأمل – disillusion، التي تشعر بها نتيجة لما تقدم تسمى أيضًا الخذلان. على سبيل المثال الجمل التالية:

  • At that point I was pretty disillusioned with dating – في تلك المرحلة، شعرت بخيبة أمل كبيرة تجاه المواعدة.
  • The film paints a heartbreaking portrait of a disillusioned man attempting to confront himself and piece his broken family back together – يرسم الفيلم صورة مفجعة لرجل خائب الأمل يحاول مواجهة نفسه وجمع عائلته المحطمة معًا.
  • Wally Maclean, the surveyor whom Gould characterized as “at once a pragmatic idealist, a disillusioned enthusiast,” serves as a guide to the travails of limitless expectation in limitless space – ويلي ماكلين، المساح الذي وصفه غولد بأنه “في وقت واحد مثالي براغماتي، متحمس لخيبة أمل”، يعمل كمرشد لمآزق التوقعات غير المحدودة في مساحة لا حدود لها.

كلمات مترادفة مع disillusion:

  • freeing from false belief or illusions – التحرر من الاعتقاد الخاطئ أو الأوهام.
  • disenchantment / disillusionment / disenchant – خيبة أمل.
  • edification – التنوير.
  • sophistication – الرقي.
  • uplifting enlightenment التنوير الراقي.
  • free from enchantment – خالي من السحر.
  • let down – خذل.

dissolution – تحلل:

dissolution – تحلل: تشير هذه الكلمة إلى إنهاء أو حلْ العلاقة يعني أنها مفككة أو منتهية. على سبيل المثال، يعني تفكك الفرقة الموسيقية ولذلك من الأفضل أن تبدأ في ألبومك المنفرد بنفسك.

يأتي معنى الحل أو الإنهاء – dissolution من الكلمة اللاتينية dissolutio التي تعني – إذابة شيء ما. يبدو الذوبان – Dissolution مشابهًا جدًا لـكلمة – الذوبان – dissolve، لذا لمساعدتك على تذكر المعنى، فكر فيما يحدث إذا وضعت ورقًا في الماء – يتفكك. أو معنى فسخ الزواج هو نفسه الطلاق. على الرغم من أن الأمر يبدو وكأنه خيبة أمل، إلا أنه إذا حاولت استخدامها بالتبادل مع كلمة خيبة أمل – disillusion، فسوف ينهار منطقك. على سبيل المثال ما يلي من الجمل التوضيحية:

  • The physical changes to these minerals wrought by electron stripping should initiate the process of their chemical dissolution – that is, weathering – يجب أن تبدأ التغييرات الفيزيائية على هذه المعادن الناتجة عن تجريد الإلكترون عملية إذابتها الكيميائية – أي التجوية.
  • Should they fail, or if no-one is put forward, he will face dissolution and elections will be called by 4 August – إذا فشلوا، أو إذا لم يتم طرح أحد، فسيواجه حلًا وستُجرى الانتخابات بحلول 4 أغسطس.

كلمات مترادفة مع dissolution:

  • separation into component parts – الفصل في الأجزاء المكونة.
  • dissolute indulgence in sensual pleasure – الانغماس المطلق في المتعة الحسية.
  • the process of going into solution – عملية الخوض في الحل.
  • disintegration – التفكك.
  • the termination or disintegration of a relationship – between persons or nations – إنهاء العلاقة أو تفككها بين الأشخاص أو الأمم.
  • breakup – انفصل، الانفصال أو الطلاق.
  • annulment – فسخ، من ناحية القانون، تعني إنهاء رسمي لعلاقة أو إجراء قضائي.
  • dissolution of marriage – فسخ الزواج.
  • the termination of a meeting – إنهاء الاجتماع.
  • adjournment – تأجيل.
  • the process of going into solution – عملية الخوض في الحل.
  • dissolving – تذويب، الذوبان، في الكيمياء، عملية إذابة المذاب في مذيب لعمل محلول.
  • liquefaction – التميع، تحويل مادة صلبة أو غاز إلى سائل.
  • conclusion, ending, termination – الخاتمة.
  • dissipation – تبديد.
  • licentiousness – فساد.
  • looseness – رخاء.
  • profligacy – تبذير، الإنفاق المبذر، أو الضال هو شخص ينفق المال بشكل هائل وهو باهظ ومبالغ في التهور، وغالبًا ما يصل إلى حد يتجاوز الإنفاق فيه إمكانياته.
  • intemperance – تعصب.
  • self-indulgence – الانغماس في الذات، مثل، الزائد في العمل وتساهل غير عادي في الشهية الجسدية، خاصة في العاطفة أو التساهل العاطفي.
  • Decadence, moral degeneracy – الانحطاط والتدهور الأخلاقي.
  • Dissolution, in music, is a specific type of section – music – الانحلال، في الموسيقى، هو نوع معين من القسم في الموسيقى.

المصدر: Bentham's Theory of Fictions - C.K. Ogden - 2013Scholastic Guide to Grammar - Marvin Terban - 2011 Brief Spanish Review Grammar and Composition - Nicholson Barney Adams - 1945


شارك المقالة: