دلالات كلمة damage في علم الدلالة

اقرأ في هذا المقال


دلالات كلمة (damage) اللغوية واستخدامها:

يعود تاريخ تطور كلمة (damageأتلف، خسارة) من أصل اللغة الإنجليزية الوسطى من اللغة الفرنسية القديمة، من كلمة dam، وتعني خسارة أو ضرر، من اللاتينية (damnum) وتعني الضياع أو الأذى. إلى أن تطور المعنى إلى اسم جماعي بمعنى ضرر جسدي يضعف قيمة شيء ما أو فائدته أو وظيفته الطبيعية أو تأثيرات ضارة نحو الخراب الذي يحصل بسبب تصادم السيارات أو حوادث انقلاب الشاحنات والقطارات بسبب السرعة.

وقد تطورت كلمة (damage) لغوياً وفي علم الدلالة أو البراغماتية لتتضمن معنى مبلغ من المال يُطالب به أو يُمنح كتعويض عن خسارة أو إصابة. وقد تغيرت تركيبة الكلمة تبعاً للاستخدام البريطاني والأمريكي لها في نطاق الجملة الاسمية والجملة الفعلية والعبارة الظرفية والجملة الوصفية وجملة الجار والمجرور للحصول على عدد من التركيبات والأسماء الخاصة والعامة مثل: damage on the brain – إصابة دماغية، والعبارة الاسمية، water damage وتعني تلف ناتج عن تسرب المياه، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (damage) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (damage) اللغوية:

مصطلحات كلمة (damage) اللغوية:

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (damage):

1.

skin damage: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني تلف الجلد او الأنسجة الجلدية.

skin damage includes not only a painful sunburn but also wrinkling and other changes associated with aging skin (photoaging), actinic keratosis, skin cancers, and even allergic reactions and worsening of some skin diseases.

الترجمة: لا يشمل تلف الجلد حروق الشمس المؤلمة فحسب، بل يشمل أيضًا التجاعيد والتغيرات الأخرى المرتبطة بشيخوخة الجلد (شيخوخة الجلد)، والتقرن السفعي، وسرطان الجلد، وحتى ردود الفعل التحسسية وتفاقم بعض الأمراض الجلدية.

2.

formation damage: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني يعد تلف التكوين من الحالات الأكثر شيوعًا التي تسببها سوائل حفرة البئر المستخدمة أثناء عمليات الحفر والإكمال وصيانة الآبار. يضعف نفاذية صخور المكمن وبالتالي يقلل من الإنتاجية الطبيعية للخزانات.

Build-up and later formation damage near well-bore can impede both the flow of gas and oil in vertical and horizontal wells.

الترجمة: يمكن أن يؤدي التلف الناتج عن التراكم والتكوين اللاحق بالقرب من حفرة البئر إلى إعاقة تدفق الغاز والنفط في الآبار الرأسية والأفقية.

3.compensatory damages: اسم مركب جمع باستخدام أمريكي يعني أضرار تعويضية.

Compensatory damages serve to compensate for damage sustained by the victim or liable to be sustained by him at a future date.

الترجمة: تعمل الأضرار التعويضية على التعويض عن الضرر الذي لحق بالضحية أو الذي قد يتكبده في تاريخ لاحق.

4.damage to overhead wire: مصطلح كهربائي لجملة فعلية باستخدام بريطاني يعني تلف السلك العلوي.

There is Serious damage to overhead wire to overhead electrical installations on the train.

الترجمة: هناك أضرار جسيمة في الأسلاك العلوية للتركيبات الكهربائية العلوية في القطار.

5. 

Action average/damage: مصطلح اسمي كجملة اسمية باستخدام بريطاني يعني دعوى الخسارة البحرية.

Lastly, technical assistance will be provided for emergency action, damage containment in post-disaster or post-conflict situations.

الترجمة: أخيرًا، سيتم تقديم المساعدة الفنية للإجراءات الطارئة، واحتواء الضرر في حالات ما بعد الكوارث أو حالات ما بعد الصراع.

6. action to recover damages: مصطلح قانوني فعلي باستخدام أمريكي يعني العمل لاستعادة الأضرار.

investors and the Public Ministry (by means of public civil action) can bring an action to recover damages for losses suffered.

الترجمة: يمكن للمستثمرين والنيابة العامة (عن طريق دعوى مدنية عامة) رفع دعوى لاسترداد الأضرار عن الخسائر المتكبدة.

7. 

adjudge damages: مصطلح قانوني باستخدام أمريكي يعني حكم بالتعويض عن الاضرار.

Furthermore, the proposed regulation does not set an upper limit for consequential adjudge damages.

الترجمة: علاوة على ذلك، لا تضع اللائحة المقترحة حداً أعلى بالحكم بالتعويض عن الاضرار.

8. advanced damage modelling: مصطلح طبي لتركيب جملة اسمية باستخدام بريطاني يعني النمذجة المتقدمة الضرر.

surgery including cleaning of projectiles, debridement, pre-prosthetics advanced damage modelling of stumps and repair of damage to organs.

الترجمة: الجراحة بما في ذلك تنظيف المقذوفات، والإنضار، والأطراف الصناعية المتقدمة، ونمذجة الأضرار التي لحقت بالجذوع، وإصلاح الأضرار التي لحقت بالأعضاء.

9. water damage: اسم مركب لمصطلح كيميائي باستخدام أمريكي يعني تلف ناتج عن تسرب المياه.

The tensile strength of coir is low compared to abaca, but it has good resistance to microbial action and saltwater damage.

الترجمة: قوة شد جوز الهند منخفضة مقارنة بالأباكا، لكنها تتمتع بمقاومة جيدة للتأثير الميكروبي وتلف المياه المالحة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics books - Gennaro Chierchia, ‏Sally McConnell-Ginet · 2000 The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988


شارك المقالة: