دلالات كلمة E-mail في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


يمكن القول أن دلالات كلمة (e-mail) في اللغة الإنجليزية تأصلت منذ نشر معايير تشفير رسائل البريد الإلكتروني منذ عام 1973 حينما ظهر أول استخدام لغوي لكلمة (بريد إلكتروني)، سواء كانت في المنحنى اللفظي المباشر لكلمة بريد أو رسالة عامة أو المصطلح الشائع في مصطلح بريد إلكتروني وما يتبعه من مصطلحات وتعابير تقنية. وسنقوم في هذا المقال بتوضيح أبرز التعابير اللفظية لكلمة (e-mail) من خلال التعابير والجمل والتراكيب اللغوية والنحوية للفعل والاسم معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (e-mail) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (e-mailبريد، رسالة إلكترونية) من خدمات البريد الإلكتروني الحديثة عبر الإنترنت إلى ARPANET المبكرة، مع نشر معايير تشفير رسائل البريد الإلكتروني منذ عام 1973 (RFC 561)، تشبه رسالة البريد الإلكتروني المرسلة في أوائل السبعينيات رسالة البريد الإلكتروني الأساسية المرسلة اليوم.

وفي علم الدلالة أو علم المعاني أو ما يسمى علم (البراغماتية) تطورت كلمة (e-mail) لغوياً في تشكيل عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها مع إجراء تعديل بسيط وملحوظ على صياغة الكلمة سواء كانت تحت تركيب بنية العبارة الفعلية أو الجملة الاسمية وشبه الجملة الاسمية أو في إطار إصدار عدد من التعابير اللغوية والمصطلحات العامة الشائعة.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك المصطلح الاسميّ – blanket email – كجملة اسمية وتشير في السياق إلى بريد إلكتروني موجه للعديد من المرسل إليهم، أو عبارة – email address – وتعني عنوان البريد الإلكتروني – وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية العامة للفعل والاسم معاً: (e-mail/ email) كما الآتي:

مصطلحات كلمة (e-mail) اللغوية

مصطلحات كلمة (e-mail) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (e-mail)

1.

e-mail – n: اسم باستخدام أمريكي يعني رسالة إلكترونية ويدل عليه التعبير المرادف له (electronic message).

I received an email from John with the directions to the party.

الترجمة: وصلتني رسالة إلكترونية من جون فيها وصف لطريقة الوصول إلى الحفلة.

2.

e-mail – n: مفهوم تقني باستخدام بريطاني يعني نظام بريد إلكتروني ويدل عليه التعبير المرادف له (electronic messaging system).

Our server is down and we’re without email.

الترجمة: خادمنا معطل ونحن بدون بريد إلكتروني.

3.

e-mail – n informal: اسم مركب غير رسمي باستخدام أمريكي يعني عنوان البريد الإلكتروني ويدل عليه الاسم المرادف له (electronic messaging address).

If you give me your email, I’ll send the invitation to you.

الترجمة: سأرسل الدعوة إليك إذا أعطيتني عنوانك الإلكتروني.

4. 

e-mail⇒ vtr: فعل متعدي باستخدام بريطاني يعني يرسل رسالة إلكترونية إلى شخص ويدل عليه الفعل المرادف له (send electronic message).

I’ll email you tomorrow with the details.

الترجمة: سوف أرسل لك غدًا رسالة إلكترونية وفيها التفاصيل.

5. 

e-mail⇒ vtr: استخدام أمريكي للفعل المتعدي بمعنى يرسل شيئًا إلى شخص بالبريد الإلكتروني ويدل عليه الفعل المرادف له بمفعولين (send: to [sb] via email).

I’ll email the invoices to all our customers.

الترجمة: سوف أرسل الفواتير لكل زبائننا عبر البريد الإلكتروني.

6. 

blanket email/blanket e-mail n: اسم مركب باستخدام أمريكي يعني بريد إلكتروني موجه للعديد من المرسل إليهم. بصيغة أخرى هو البريد الإلكتروني الشامل.

يشير البريد الإلكتروني الشامل إلى إرسال نفس البريد الإلكتروني إلى أكثر من جهة اتصال واحدة. غالبًا ما يستخدم هذا في التسويق لمشاركة المعلومات حول منتج معين لجمهور عريض. كما ينطبق أيضًا عند إعادة توجيه رسالة بريد إلكتروني مضحكة إلى مجموعة من زملائك في العمل.

Unfortunately, many people use blanket emails too excessively and in situations where they’re unwarranted.

الترجمة: لسوء الحظ، يستخدم العديد من الأشخاص رسائل البريد الإلكتروني الشاملة بشكل مفرط وفي المواقف التي لا مبرر لها فيها.

7.  

email address/e-mail address – n: استخدام بريطاني وأمريكي حديث لمصطلح عنوان البريد الإلكتروني وربطة بالموقع الجغرافي وخاصة في أمور التسويق الإلكتروني.

 ويدل عليه الاسم المعدود المرادف له (messaging account name)، ويشير مصطلح عنوان البريد الإلكتروني في هذه المقالة إلى مواصفات العنوان في RFC 5322، وليس إلى العنوان أو صندوق البريد؛ على سبيل المثال، عنوان خام بدون اسم عرض.

I made a typo in George’s email address so he didn’t receive my mail.

الترجمة: لقد ارتكبت خطأً إملائيًا في عنوان البريد الإلكتروني لجورج لذا لم يستلم بريدي.

8.

Email Encryption: مصطلح أمريكي يعني نظام تشفير رسائل البريد الإلكتروني.

Email encryption involves encrypting, or disguising, the content of email messages in order to protect potentially sensitive information from being read by anyone other than intended recipients. Email encryption often includes authentication.

الترجمة: يتضمن تشفير البريد الإلكتروني تشفير محتوى رسائل البريد الإلكتروني أو تمويهه من أجل حماية المعلومات التي يحتمل أن تكون حساسة من قراءتها من قبل أي شخص بخلاف المستلمين المقصودين. غالبًا ما يتضمن تشفير البريد الإلكتروني المصادقة.

9. 

mail server (redirected from email appliance): مصطلح مركب لاسم مركب باستخدام بريطاني يعني خادم البريد، تمت إعادة توجيهه من جهاز البريد الإلكتروني؛ جهاز كمبيوتر مركزي يقوم بإعادة توجيه رسائل البريد الإلكتروني.

A mail server is the computerized equivalent of your friendly neighborhood mailman. Every email that is sent passes through a series of mail servers along its way to its intended recipient.

الترجمة: خادم البريد هو المكافئ المحوسب لرجل البريد الودود في منطقتك. يمر كل بريد إلكتروني يتم إرساله عبر سلسلة من خوادم البريد على طول طريقه إلى المستلم المقصود.

10. 

email appliance: مصطلح مركب باستخدام أمريكي يعني جهاز البريد الإلكتروني.

Mirapoint and FVC have entered into partnership to provide next-generation enterprise email appliance solutions to the Middle East region.

الترجمة: دخلت Mirapoint و FVC في شراكة لتوفير حلول أجهزة البريد الإلكتروني للشركات من الجيل التالي لمنطقة الشرق الأوسط.

11. 

Email Attachment: مصطلح تقني عام باستخدام أمريكي يعني مرفق البريد الالكتروني؛ عادة ما يكون الغرض منه هو تعزيز القيمة أو الفائدة التي يقدمها البريد الإلكتروني للقارئ من خلال توفير محتوى إضافي لا يمكنك التعبير عنه في نص البريد الإلكتروني.

An email attachment is a file that one person sends to another with an accompanying email.

الترجمة: مرفق البريد الإلكتروني هو ملف يرسله شخص ما إلى شخص آخر مصحوبًا برسالة بريد إلكتروني.

12. 

email archiving: مصطلح فعلي باستخدام عام يعني أرشفة البريد الإلكتروني الاحتفاظ برسائل البريد الإلكتروني لأغراض تاريخية أو للامتثال للوائح الصناعة.

WebSearch is a secure, browser-based document management software that enhances internal and external collaboration, business process workflow, email archiving, corporate compliance and records retention management scheduling.

الترجمة: WebSearch هو برنامج آمن لإدارة المستندات يعتمد على المستعرض ويعزز التعاون الداخلي والخارجي وسير عمل العمليات التجارية وأرشفة البريد الإلكتروني وامتثال الشركة وجدولة إدارة الاحتفاظ بالسجلات.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984 Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976


شارك المقالة: