دلالات كلمة effort في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


يمكن القول أن دلالات كلمة (effort) في اللغة الإنجليزية تأصلت منذ أواخر القرن الخامس عشر، من الفرنسية القديمة (esforcier)، وتعني بالمعنى التقني، قوة تمارسها آلة، منذ أن ظهر أول استخدام لغوي لكلمة (قوة أو جهود)، سواء كانت في المنحنى اللفظي المباشر للكلمة أو كمصطلح شائع، وسنقوم في هذا المقال بتوضيح أبرز التعابير اللفظية لكلمة (effort) من خلال التعابير والجمل والتراكيب اللغوية والنحوية للفعل والاسم معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (effort) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور كلمة (effortجهد، إنجاز) من أواخر القرن الخامس عشر من الفرنسية، من الفرنسية القديمة (esforcier)، وتعني بالمعنى التقني قوة تمارسها آلة أو في عملية، استنادًا إلى اللاتينية في كلمة (strong) وتعني قوة وكاسم جماعي يعني مجهود بدني أو عقلي شاق.

وفي علم الدلالة تطورت كلمة (effort) كاسم لغوياً في تشكيل وتكوين عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية لها ضمن إجراء تعديل بسيط وملحوظ على صياغة الكلمة سواء كانت في إطار بنية العبارة الفعلية أو الجمل الاسمية وشبة الجملة الاسمية أو في إطار بنية العبارات الظرفية في إصدار عدد من التعابير اللغوية والمصطلحات.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك المصطلح الفعلي (make an effort) كجملة فعلية وتشير في السياق إلى مضمون المعنى حاول أن تفعل شيئًا، أو الجملة الفعلية (make every effort) كعبارة فعلية تعني ضمن السياق ابذل كل جهد، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (effort) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (effort) اللغوية

مصطلحات كلمة (effort) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (effort)

1.

make an effort: عبارة فعلية بريطانية تعني حاول أن تفعل شيئًا.

I think voters, Hispanic voters, react positively to the fact that they are making an effort to recognize a different language.

الترجمة: أعتقد أن الناخبين، الناخبين من أصل إسباني، يتفاعلون بشكل إيجابي مع حقيقة أنهم يبذلون جهدًا للتعرف على لغة مختلفة.

2.make every effort: عبارة فعلية أمريكية تعني جرب كل ما هو ممكن لتحقيق شيء ما.

Finally, please be careful in your comments posted; we should all make every effort not to offend others with our remarks.

الترجمة: أخيرًا، يرجى توخي الحذر في التعليقات المنشورة؛ يجب علينا جميعًا أن نبذل قصارى جهدنا حتى لا نسيء إلى الآخرين بملاحظاتنا.

3.

a great deal of effort: عبارة اسمية في جملة اسمية بريطانية تعني جهد كبير؛ قدر كبير من الجهد، الكثير من العمل.

I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.

الترجمة: بذلت قدرًا كبيرًا من الجهد في هذا المشروع، وقد شعرت بالإهانة حقًا عندما تجاهلت الإدارة ذلك.

4. 

combined effort – n: اسم مركب باستخدام بريطاني يعني جهد مشترك.

The success of the canned food drive was the result of a combined effort by the supermarket and the homeless shelter.

الترجمة: كان نجاح حملة الطعام المعلب نتيجة لجهود مشتركة من قبل السوبر ماركت ومأوى المشردين.

5. 

great effort – n: اسم مركب باستخدام أمريكي يعني جهد مخلص.

They made a great effort to move the heavy rock, but did not succeed.

الترجمة: لقد بذلوا جهدًا كبيرًا لتحريك الصخرة الثقيلة، لكنهم لم ينجحوا.

6. 

last-ditch effort: استخدام بريطاني لمصطلح عبارة اسمية تعني محاولة الخندق الأخيرة؛ محاولة أخيرة يائسة.

In Ranked Battle, Last-Ditch Effort will activate when the opposing team’s counter reaches 30, and remain active until the end of battle.

الترجمة: في معركة التصنيف، سيتم تنشيط جهد الخندق الأخير عندما يصل عداد الفريق المنافس إلى 30، ويظل نشطًا حتى نهاية المعركة.

7. 

make a special effort v – expr: تعبير فعلي بريطاني يعني يبذل جهدًا خصوصيًّا؛ (حاول بجهد شديد، وكن على دراية بضمير غير عادي).

I have to make a special effort to get along with my co-worker.

الترجمة: يجب أن أبذل جهدًا خاصًا للتوافق مع زميلي في العمل.

8. 

mental effort – n: اسم مركب باستخدام أمريكي يعني جهد ذهني، مجهود ذهني؛ (تركيز شديد).

She made a concerted mental effort to remember all the details.

الترجمة: بذلت جهدًا ذهنيًا متضافرًا لتذكر كل التفاصيل.

9. 

spare no effort – v expr: عبارة فعلية منفية بمصطلح امريكي يعني لا يدخر جهداً.

Please spare no effort to find my sister’s killer.

الترجمة: من فضلك لا تدخر جهدا للعثور على قاتل أختي.

10. 

with effort adv: عبارة ظرفية باستخدام بريطاني تعني بجهد كبير ويدل عليها المرادف لها by hard work.

With much effort, he was able to reach the top of the mountain.

الترجمة: بجهد كبير تمكن من الوصول إلى قمة الجبل.

11. 

effort n: اسم عام باستخدام أمريكي من أصل فرنسي يعني إنجاز.

This picture’s a pretty good effort, considering it was done from memory

الترجمة: هذه الصورة مجهود جيد جدًا، مع الأخذ في الاعتبار أنها تمت من الذاكرة.

12.

effort bargain: عبارة اسمية كمبتدأ وخبر باستخدام بريطاني تعني صفقة جهد؛ وتتضمن شروط العلاقات الصناعية والموارد البشرية؛ صفقة تعتمد فيها مكافأة الموظف على الجهد الذي يبذله الموظف.

The analysis is limited to blue-collar workers, mostly in Britain , a more accurate title for the book would be Worker-Manager Effort Bargain Conflict in British Factories.

الترجمة: يقتصر التحليل على العمال ذوي الياقات الزرقاء، ومعظمهم في بريطانيا، سيكون العنوان الأكثر دقة للكتاب هو العمال – المديرون لصراع الصفقات في المصانع البريطانية.

13.

effortfulness: اسم قديم باستخدام أمريكي لاسم خاص يعني بالمعنى التقني جودة تتطلب الجهد.

He describes the theory phenomenologically, that is, from the surface properties the subjects’ thinking exhibits, such as effortfulness and explicitness.

الترجمة: يصف النظرية بشكل ظاهري، أي من الخصائص السطحية التي يعرضها تفكير الأشخاص، مثل الجهد والصراحة.

14. EENU – Efforts to Educate the Needy Children of Uganda: مصطلح مختصر باستخدام عالمي يعني EENU – الجهود المبذولة لتعليم الأطفال المحتاجين في أوغندا. 

This definition – EENU – appears somewhat frequently and is found in the following Acronym Finder categories: Organizations, NGOs, schools.

الترجمة: هذا التعريف – EENU – يظهر بشكل متكرر إلى حد ما ويوجد في فئات مكتشف الاختصارات التالية: المنظمات والمنظمات غير الحكومية والمدارس.

المصدر: Grammar and Meaning: Papers on Syntactic and Semantic - James D. McCawley · 1976 The Semantics of Grammar books - Anna Wierzbicka · 1988 Grammar and Meaning: A Semantic Approach to English - Howard Jackson · 2014Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984


شارك المقالة: