دلالات كلمة literary في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (literary – أدبي) من خلال أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات للفعل على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية يدخل فيها الفعل والاسم والصفة معاً في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة (literary) اللغوية واستخدامها

يعود تاريخ تطور جذور كلمة (literary) في أوائل القرن السابع عشر، بمعنى المتعلق بالتعلم، من اللغة اللاتينية في كلمة (litterarius)، من كلمة الرسالة، في اللغة الإنجليزية الوسطى بمعنى الحروف الأبجدية، والجمع منها يتعلق بمفهوم الرسائل في الأدب، والثقافة، أو فيما يتعلق بالكتابة أو الدراسة أو المحتوى الأدبي، وخاصة من النوع ذي القيمة النوعية لشكله.

وفي البراغماتية، تغيرت كلمة (literary) لغويًا ضمن علم المعاني، بغرض إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للاسم منها، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية للكلمة في إطار تشكيل وتكون بنية العبارة الفعلية عامةً، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والعبارات الظرفية خاصةً.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – literary agent – كاسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني وكيل أدبي، وهذا مصطلح في (المهن) ويشير لمعنى الشخص الذي يدير الشؤون التجارية للمؤلف، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (literary) فيما يلي:

مصطلحات كلمة (literary) اللغوية

مصطلحات كلمة (literary) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (literary)

1.literary argument: اسم مركب في مجال الأدب باستخدام أمريكي، ويعني حجة أدبية، وهي ملخص لموضوع أو حبكة عمل أدبي أو مسرحية أو فيلم.

At its core, this remains a literary argument, not a statistical one.” The book contends that Shakespeare not only uses the same words as North, but often uses them in scenes about similar themes, and even the same historical characters

الترجمة: في جوهرها، تظل هذه حجة أدبية، وليست إحصائية. ويؤكد الكتاب أن شكسبير لا يستخدم نفس الكلمات مثل الشمال فحسب، بل يستخدمها غالبًا في مشاهد حول مواضيع مماثلة، وحتى الشخصيات التاريخية نفسها.

2.literary composition: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني التكوين الأدبي – الكتابة الخيالية أو الإبداعية.

I’ve no objection to nice simple tunes–indeed, I find them very helpful to my literarycomposition, but that kind of thing is merely like an unfortunate old dog going round on its hind legs in the rain

الترجمة: ليس لدي أي اعتراض على الألحان البسيطة اللطيفة – في الواقع، أجدها مفيدة جدًا لتكويني الأدبي، لكن هذا النوع من الأشياء يشبه مجرد كلب عجوز مؤسف يدور على رجليه الخلفيتين تحت المطر.

3.literary critic: اسم مركب باستخدام بريطاني حديث، ويعني الناقد الأدبي، وهو شخص يشارك مهنياً في تحليل وتفسير الأعمال الفنية.

They termed Qalandar Momand as the Dr Johnson of Pashto literature because of his close similarity with English literary critic because of his extensive study and influence on the readers

الترجمة: أطلقوا على قلندر موماند لقب دكتور جونسون لأدب الباشتو بسبب تشابهه الوثيق مع الناقد الأدبي الإنجليزي بسبب دراسته المكثفة وتأثيره على القراء.

4.Literary demimonde: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني الكتاب الأدنى نوعًا.

Some of the dozen tales collected in Die Nacht der Harlekine, mostly about the Viennese coffeehouse scene and the literary demimonde, may be termed “short shorts,” miniature fictions, a subgenre of the short story; others are a bit longer

الترجمة: بعض من عشرات الحكايات التي تم جمعها في Die Nacht der Harlekine، معظمها عن مشهد المقاهي الفيينية والكتاب الأدنى نوعًا، يمكن وصفها بـ “القصص القصيرة“، القصص المصغرة، نوع فرعي من القصة القصيرة؛ البعض الآخر أطول قليلاً.

5. Literary forgery: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني التزوير الأدبي، أو الاحتيال الأدبي، وهي المخطوطات التي تعرض للجمهور كأعمال لمؤلفين مشهورين ولكنها في الواقع مزيفة أو مقلدة. يتم ارتكاب عمليات الاحتيال الأدبي لأسباب مختلفة – في بعض الأحيان لبيع مخطوطة أو كتاب بمبالغ كبيرة، غالبًا للفوز بالاعتراف بعمل أصلي لا يجذب الانتباه في حد ذاته، أحيانًا لمجرد مزحة.

There is often a prankish element to it, especially with literary forgery. Document examination has necessarily become an important part of the science of history, yet debates about the authenticity of documents are often long drawn out controversies

الترجمة: غالبًا ما يكون هناك عنصر مخادع فيه، خاصةً مع التزوير الأدبي. أصبح فحص المستندات بالضرورة جزءًا مهمًا من علم التاريخ، لكن المناقشات حول صحة الوثائق غالبًا ما تطول لفترة طويلة من الجدل.

6. Literary Fund: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني الصندوق الأدبي، والذي تأسس عام 1859 في سانت بطرسبرغ تحت مسمى الاسم الكامل، جمعية مساعدة الأشخاص المحتاجين من الأدباء والأكاديميين) بمبادرة من A.V. Druzhinin.

In 1934 the Literary Fund of the USSR was formed under the auspices of the Writers’ Union of the USSR. It gives writers financial and household assistance of all kinds

الترجمة: في عام 1934 تم تشكيل الصندوق الأدبي لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية تحت رعاية اتحاد كتاب الاتحاد السوفياتي. يمنح الكتاب المساعدة المالية والمنزلية بجميع أنواعها.

7. Literary Hoaxes: اسم مركب باستخدام بريطاني، ويعني الخدع الأدبية، وغالبًا ما حدثت الخدع الأدبية في فترات التحول الأدبي والاجتماعي.

Sitborn offers the first comprehensive theory of literary hoaxes: what they are, how to recognize them, how they work, and their consequences for the notions of authorship

الترجمة: يقدم سيتبورن أول نظرية شاملة للخدع الأدبية: ماهيتها، وكيفية التعرف عليها، وكيف تعمل، وعواقبها على مفاهيم التأليف.

8. Literary Language: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني اللغة الأدبية، وهي شكل مطور للغة وطنية، مع قواعد ثابتة كتابة بدرجات متفاوتة؛ لغة جميع مظاهر الثقافة التي يتم التعبير عنها بالكلمات.

He said 80 percent of Persian translators provide a word-by-word translation of foreign works and added, “Many of these translators are not acquainted with the written and literary language of Persian

الترجمة: وقال إن 80 بالمائة من المترجمين الفارسيين يقدمون ترجمة كلمة بكلمة للمصنفات الأجنبية، وأضاف: كثير من هؤلاء المترجمين ليسوا على دراية باللغة الفارسية المكتوبة والأدبية.

9.Literary Magazines: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني المجلات الأدبية؛ وهي المنشورات الدورية، الشهرية في أغلب الأحيان، التي تعرّف القارئ بالأدب الجديد الأصلي أو المترجم وأخبار الحياة الأدبية؛ هم أيضا يصوغون الرأي العام.

It may not be the first literary magazine ever produced, but this one differs from the rest, as it concentrates solely on postgraduate students’ work – and gives wannabe critics the chance to make a name for themselves

الترجمة: قد لا تكون المجلة الأدبية الأولى التي يتم إنتاجها على الإطلاق، ولكن هذه المجلة تختلف عن البقية، لأنها تركز فقط على عمل طلاب الدراسات العليا – وتمنح النقاد المتمرسين الفرصة لعمل اسم لأنفسهم.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010 قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: