دلالات كلمة many في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال


سنقوم بهذا المقال بالحديث عن دلالات كلمة (manyعدد كبير) بتوضيح أبرز العبارات اللفظية والمصطلحات لها على شكل جمل وتراكيب لغوية ونحوية في منظومة الدلالات البراغماتية البريطانية والأمريكية.

دلالات كلمة many اللغوية واستخدامها

في التاريخ اللغوي للمفردات، يعود تاريخ تطور جذور الاسم (many) من المعنى الإنجليزي القديم، من أصل جرماني؛ في كلمة (manch)، وتعني العدد الكبير، أو الكثير من.

وفي البراغماتية اللغوية، تغيرت كلمة (many) لغويًا ضمن علم المعاني، بقصد إنتاج عدد من الاستخدامات الأمريكية والبريطانية للظرف، بالإضافة إلى عدد من العبارات والمصطلحات اللغوية يدخل فيها الفعل في إطار تشكيل بنية العبارة الفعلية، أو تكوين مصطلحات التعبير عن الجمل الاسمية وصيغة شبه الجملة الاسمية، أو حتى في إطار صياغة وبناء الجمل والأسماء المركبة، والعبارات الظرفية.

على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح – the many – اسم مركب باستخدام الـ التعريف باستخدام بريطاني أصلي، بمعنى كثير – معظم الناس، أو عبارة – have one too many – كعبارة فعلية أمريكية قديمة، وتعني لديك واحد أكثر من اللازم، وغيرها الكثير كما سيتم توضيحه في المصطلحات اللغوية لكلمة (many) فيما يلي:

مصطلحات كلمة many اللغوية

مصطلحات كلمة (many) اللغوية

جمل توضيحية مترجمة على مصطلحات كلمة (many)

1.the many: اسم مركب باستخدام الـ التعريف باستخدام بريطاني أصلي، بمعنى كثير – معظم الناس.

This is an incredible case of where the needs of the many are trampled on for the needs of the one

الترجمة: هذه حالة لا تصدق حيث تُداس احتياجات الكثيرين من أجل تلبية احتياجات الفرد.

2.a good many/great many: اسم مركب باستخدام أمريكي، ويعني عدد جيد، بمعنى عدد كبير من الناس من الأشياء.

Johnson then went on to echo the thoughts of a great many at the time, even if their celebrations have proven a tad premature

الترجمة: ثم ذهب جونسون لترديد أفكار الكثيرين في ذلك الوقت، حتى لو أثبتت احتفالاتهم أنها سابقة لأوانها.

3.as many: عبارة شبة جملة لفظية باستخدام بريطاني، وتعني نفس العدد من، أو أكبر عدد ممكن من.

It’s the second time in as many weeks that someone has asked me to play a zombie in a film or show

الترجمة: إنها المرة الثانية خلال عدة أسابيع يطلب مني فيها شخص ما أن ألعب دور الزومبي في فيلم أو عرض.

4.as many as: عبارة دلالة التشبيه في الصفة بين كلمتي “as” باستخدام بريطاني، وتعني العديد من الأشخاص، أو أكبر من، أو أكبر مبلغ مطلوب أو متاح أو ممكن، ويستخدم لإظهار الدهشة من حجم عدد الأشخاص أو الأشياء.

Using the most stringent criterion of IQ [is greater than] 130 to define giftedness, one can speculate that as many as 72 out of 1000 children might be gifted individuals with AS

الترجمة: باستخدام المعيار الأكثر صرامة لمعدل الذكاء [أكبر من] 130 لتحديد الموهبة، يمكن للمرء أن يتكهن بأن ما يصل إلى 72 من كل 1000 طفل قد يكونون أفرادًا موهوبين مع AS.

5. many a: عبارة معترضة باستخدام بريطاني ويعني عدد كبير من، وتكون مقترنة بعدد السنوات في الجملة أو في عبارة على مر السنين.

As for the need to repay one of Ireland’s richest men, it can only be assumed that he has granted many a favour down the years

الترجمة: أما فيما يتعلق بالحاجة إلى سداد أموال لواحد من أغنى رجال أيرلندا، فلا يمكن إلا أن نفترض أنه قد منح العديد من الناس معروفًا على مر السنين.

6. many’s the: عبارة لفظية باستخدام أمريكي، ويعني الكثير من، تستخدم للإشارة إلى أن شيئًا ما يحدث كثيرًا.

And she’s right, of course, a lot of people do have stories to tell from their early days – many’s the time I’ve been regaled by tales of being dropped by a major by the chap I’m buying shoelaces off of

الترجمة: وهي على حق، بالطبع، الكثير من الناس لديهم قصص يروونها من أيامهم الأولى – لقد كان الكثير من الوقت الذي أفرحني فيه حكايات تسقطني من قبل رائد من قبل الفصل الذي أشتري أربطة الحذاء منه.

7. 

cowards die many times before their death(s): مثل بريطاني قديم، ويعني الجبناء يموتون مرات عديدة قبل موتهم، المثل يستخدم مع الأشخاص الذين يخشون الموت باستمرار يشعرون بالتوتر المرتبط به عدة مرات قبل أن يموتوا بالفعل. وتأتي هذه العبارة من مسرحية شكسبير يوليوس قيصر.

It’s really true that cowards die many times before their deathwhat would be a simple task for someone else causes me great anxiety

الترجمة: من الصحيح حقًا أن الجبناء يموتون عدة مرات قبل موتهم – ما قد يكون مهمة بسيطة لشخص آخر يسبب لي قلقًا كبيرًا.

8.

have (one’s)/a finger in many pies: تعبير لفظي أمريكي شائع، باستخدام عام ويعني لديك (واحد)؛ إصبع في العديد من الفطائر، ويستخدم في التعبير عن للمشاركة في العديد من الأنشطة والمؤسسات والمصالح المختلفة وما إلى ذلك.

The powerful businesswoman has her finger in many pies in this city

الترجمة: سيدة الأعمال القوية لها مشاركتها في العديد من الفطائر في هذه المدينة.

9.he who begins many things finishes but few: مثل أمريكي قديم، ويعني الذي يبدأ أشياء كثيرة ينتهي ولكن القليل، ويستخدم المثل عادة على ما يفتقر الشخص الذي يبدأ العديد من المشاريع إلى القدرة أو الطاقة أو الاهتمام لإنهائها جميعًا.

Did Rod actually finish his novel?, Of course not. And now he’s onto 10 other new projects. I guess it’s true what they say – he who begins many things finishes but few

الترجمة: هل أنهى رود روايته بالفعل؟، بالطبع لا، وهو الآن يعمل في 10 مشاريع جديدة أخرى. أعتقد أن ما يقولونه صحيح – من يبدأ أشياء كثيرة ينتهي ولكن القليل.

10.have too many irons in the fire: عبارة فعلية باستخدام بريطاني، ويعني تحتوي على عدد كبير جدًا من المكاوي في النار، بمعنى للحصول على عدد كبير من الأنشطة المتزامنة أو التعهدات أو الفرص المحتملة الجارية.

I have too many irons in the fire at work right now and it’s going to be tricky to balance all of them over the next few weeks

الترجمة: لدي الكثير من المكاوي في النار في العمل الآن وسيكون من الصعب تحقيق التوازن بينها جميعًا خلال الأسابيع القليلة المقبلة.

المصدر: Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc 1984 English Linguistics - Alfred Bammesberger · 1989قاموس أكسفورد الأساسي - Oxford University Press - 2010قاموس أكسفورد المحيط، إنكليزي-عربي - Academia, 2003


شارك المقالة: