قصيدة Breakfast

اقرأ في هذا المقال


هي قصيدة بقلم الشاعر جاك بريفيرت، تتناول القصيدة تصرفات الرجل وردود أفعال المتحدث، إنّ المتحدث تحركه أبسط تصرفات الرجل.

ملخص قصيدة Breakfast

تصف القصيدة رجلاً يعد ويشرب القهوة ويدخن ويلبس سترته وقبعته ليغادر، ترفع هذه الأفعال البسيطة في عيون المتحدث الذي يرى قدرًا كبيرًا من المعنى، كما أكد الشاعر في القصيدة كيف أنّ هذا الرجل لا يعرفهم على الإطلاق، هي قصيدة مدروسة ومباشرة تصف ردود أفعال المتحدث على قهوة وسجائر رجل مجهول ورحيله.

يستخدم المتحدث الجزء الأول من القصيدة ليصف خطوة بخطوة الطريقة التي يعد بها الرجل قهوته ويشربها، الخطوط مباشرة تمامًا وبدون عاطفة، مع تقدم القصيدة ينتقل المتحدث ليصف كيف يدخن الرجل، ويرتدي قبعته وسترته، ويخرج في المطر، كل هذا يحدث دون أن يتحدث الرجل إلى المتحدث أو ينظر إليه، هذا شيء يزعج المتحدث ويتركه يبكي في نهاية القصيدة.

هي قصيدة من خمسة وثلاثين سطراً كُتبت في الأصل بالفرنسية، تفقد هذه النسخة المترجمة بعض القوافي والأمثلة على الإيقاع الذي كان في الأصل، لكنها تؤدي عملاً جيدًا في تمثيل القصيدة ككل، في جميع أنحاء هذا الإصدار، يمكن للقراء العثور على أمثلة للعديد من الأجهزة الأدبية المستخدمة في كل من النسختين الإنجليزية والفرنسية.

He poured the coffee
Into the cup
He put the milk
Into the cup of coffee
He put the sugar
Into the coffee with milk
With a small spoon
He churned
He drank the coffee
And he put down the cup
Without any word to me

في السطور الأولى من هذه القصيدة يبدأ المتحدث بوصف شخص ما يشار إليه باسم الضمير هو فقط، هذا الشخص لا يحصل على اسم أو أي وصف أعمق، المتحدث والشخص المشار إليه الضمير هو هم المحور الوحيد لخمس وثلاثين سطراً من المتحدث، في الجزء الأول من القصيدة يصف المتحدث أفعاله، يهتمون في الغالب بوضع القهوة في الكوب، ثم إضافة السكروالحليب، يستخدم ملعقة صغيرة ويشرب القهوة.

هذه إجراءات بسيطة، لكن المتحدث يهتم كثيرًا عند الحديث عن حركات الرجل، هذا يجعل من السهل افتراض أنّ المتحدث يهتم بشدة بهذا الشخص، أخيرًا يشير المتحدث إلى نفسه باتجاه منتصف القصيدة، يستخدم الضمير أنا، يكشفون القليل جدًا عن أنفسهم، الرجل الذي كان يركز عليه لا يتحدث معه، أفرغ كأسه بدون أي كلام له، تكررت هذه العبارة عدة مرات، مما يضمن فهم القارئ لأهميتها.

He lighted
One cigarette
He made circles
With the smoke
He shook off the ash
Into the ashtray
Without any word to me
Without any look at me
He got up
He put on
A hat on his head
He put on
A raincoat
Because it was raining
And he left
Into the rain
Without any word to me
Without any look at me
And I buried
My face in my hands
And I cried

في الجزء الثاني من القصيدة يركز المتحدث على الرجل الذي يدخن، ويرتدي قبعته، ومعطفه الواقي من المطر، ثم يخرج في المطر، هذه مرة أخرى أشياء بسيطة للغاية، بالنسبة لمراقب آخر، لن يكونوا مستمتعين على الإطلاق، لكن بالنسبة لهذا المتحدث فهي ذات أهمية قصوى، لقد تأثروا بما يفعله الرجل وخاصة حقيقة أنه غادر دون أي نظرة إليه.

قد تكون نهاية القصيدة مفاجأة، المتحدث يبكي ورأسه بين يديه على الطريقة التي يتصرف بها هذا الشخص تجاهه، من غير الواضح مع اقتراب القصيدة من نهايتها ما إذا كان المتحدث يعرف الشخص الذي يتحدث عنه أم لا وتجاهل ذلك الشخص عن قصد أو إذا كان لا يعرف هذا الشخص ويعرض مشاعر غير مرتبطة به.

النغمة في القصيدة وصفية وبعيدة، يستخدم المتحدث لغة أساسية جدًا لوصف أفعال الرجل، وفي نهاية القصيدة فقط تكون العاطفة واضحة، المعنى هو أنه حتى أبسط الإجراءات واللقاءات يمكن أن تشبعها بقدر كبير من المعنى، في النهاية لا يهم ما إذا كان المتحدث يعرف الرجل الذي يصفه أم لا.

والغرض من ذلك هو التأكيد على الأهمية التي يمكن أن تكتسيها اللحظات الصغيرة للشخص المناسب، من المحتمل ألا يرى الرجل الذي يشرب القهوة ويدخن أي معنى في أفعاله، لكن بالنسبة للمتحدث فهم يتحركون بشكل لا يصدق، الموضوعات التي تعمل في هذه القصيدة هي مواضيع الحياة اليومية والاغتراب، من الواضح أنّ المتحدث يشعر بأنه بعيد عن الرجل الذي يصفه، ومن الواضح أيضًا أنه يريد أن يكون أقرب إلى هذا الشخص.

المصدر: the jinn and other poems, by amira el-zein, copyright 2006 by amira el-zein, cover: hippocrene spring by gail boyajian.POEMS OF 1890 A SELECTION, TRANSLATED BY PAUL VINCENT, First published in 2015 by UCL Press, University College London, Gower Street, London WC1E 6BT.GOLDEN BOOK ON MODERN ENGLISH POETRY, by TH OMAS CALDWE LL, first published 1922, revised edition 1923.a text book for the study of poetry, by f.m.connell, copyright 1913


شارك المقالة: