قصيدة From the Garden

اقرأ في هذا المقال


ما هي قصيدة (From the Garden)؟

,Come, my beloved
.consider the lilies
.We are of little faith
.We talk too much
Put your mouthful of words away
and come with me to watch
,the lilies open in such a field
,growing there like yachts
slowly steering their petals
.without nurses or clocks
:Let us consider the view
a house where white clouds
.decorate the muddy halls
Oh, put away your good words
and your bad words. Spit out
!your words like stones
!Come here! Come here
.Come eat my pleasant fruits

ملخص قصيدة (From the Garden):

القصيدة بقلم آن سيكستون، وهي قصيدة هادئة يصف فيها المتحدث مدى فائدة قضاء الوقت في الطبيعة، في القصيدة تتعمق الشاعرة في موضوعات التواصل والعلاقات والسلام، يتم إنشاء المزاج الراقي والتأمل بنبرة حازمة وعاطفية، وتعبر القصيدة عن رغبة المتحدث في قضاء بعض الوقت بمفرده في هدوء الحديقة مع المستمع المقصود.

تأخذ القصيدة القارئ من خلال حاجة المتحدث لفصل الحبيب عن كلماتهم وأفكارهم، تشجع هذا الشخص على القدوم معها إلى الحديقة لرؤية الزنابق، والمنظر، وتهدئة كلماتهم، إنهم بحاجة إلى وقت هادئ وبضع لحظات للتفكير في بعضهم البعض والحياة نفسها.

وهي عبارة عن قصيدة من ثمانية عشر سطرًا موجودة في مقطع نصي واحد، لا تتبع الأسطر مخططًا محددًا للقافية، كما أنها لا تتوافق مع نمط متري، ولكن هناك أمثلة على نصف قافية في نهايات وداخل سطور القصيدة، يُرى نصف القافية المعروف أيضًا باسم القافية المائلة أو الجزئية، من خلال تكرار السجع أو التوافق أو الانسجام، هذا يعني أنه يتم إعادة استخدام حرف متحرك أو صوت ساكن داخل سطر واحد أو عدة أسطر من الأبيات.

تستخدم سيكستون العديد من التقنيات الشعرية في القصيدة، وتشمل هذه الجناس، وتكرير الأحرف، وتكرار كلمة أو عبارة في بداية البنود المتتالية، واستمرار الجملة دون توقف بعد نهاية السطر أو المقاطع أو المقطع، والانقطاع أو الوقوف عند منتصف البيت الشعري، يحدث الجناس الأول عند استخدام الكلمات بالتتابع، أو على الأقل تظهر بالقرب من بعضها البعض، وتبدأ بالحرف نفسه، على سبيل المثال (slowly steering) في السطر التاسع، و (Come) في السطر السابع والثامن عشر، هذا أيضًا مثال رائع على التكرار، وكيف يمكن خلق التركيز من خلال التكرار.

تستخدم سيكستون أيضًا (anaphora) وهو استخدام كلمة تشير إلى أو تحل محل كلمة مستخدمة في وقت سابق في الجملة، لتجنب التكرار، أو تكرار كلمة أو عبارة في بداية أسطر متعددة عادةً على التوالي، يحدث انقطاع عندما ينقسم السطر إلى نصفين، أحيانًا بعلامات ترقيم وأحيانًا لا، يؤدي استخدام علامات الترقيم في هذه اللحظات إلى توقف متعمد للغاية في النص، يجب على القارئ أن يفكر في كيفية تأثير التوقف المؤقت على إيقاع قراءة المرء وكيف يمكن أن يتقدم مع منعطف أو انتقال مهم في النص، يوجد مثال رائع في السطر الخامس عشر.

من الأساليب المهمة الأخرى التي يشيع استخدامها في الشعر العزف، يحدث عندما يتم قطع خط قبل نقطة توقفه الطبيعية، الـ (Enjambment) يجبر القارئ على النزول إلى السطر التالي والسطر التالي بسرعة، يجب على المرء أن يمضي قدمًا من أجل حل عبارة أو جملة بشكل مريح، هناك أمثلة في جميع أنحاء القصيدة، على سبيل المثال الانتقالات بين السطور الخامس والسادس والثاني عشر والثالث عشر.

في السطور الأولى من تبدأ المتحدثة بمخاطبة حبيبها، هذه المتحدثة مشتتة تستهلكها أفكارها وكلماتها ونواياها، إنها تنوي إخراجهم من تلك المساحة إلى مكانها الخاص، تريدهم أن يأتوا إليها ويذهبوا معها للتفكير في الزنابق، ستكون الحديقة مكانًا للراحة من قلة الإيمان والتحدث كثيرًا، إنهم بحاجة إلى بعض الوقت ليكونوا سويًا بهدوء ويتعلموا من جديد.

لقد أوضحت نقطة لإخبار هذا الشخص بأنه يبالغ في التفكير ويفرط في التحدث ويقضي الكثير من الوقت في التركيز على الخارج، إنهم بحاجة إلى وقت للتأمل الهادئ، لذلك استنتجت أنه ينبغي عليهم أن يأتوا معها لمشاهدة الزنابق تتفتح في مثل هذا المجال، في السطور التالية من القصيدة تصف المتحدثة ما سيرونه عندما يصلون إلى الحقل أو الحديقة، هناك زنابق تنمو هناك مثل اليخوت، هذا تشبيه مثير للاهتمام حيث يلمح إلى شيء عظيم، إنه يتحدث أيضًا عن قسوة الزنابق على حقلهم، تمامًا كما يظهر يخت أمام كآبة الماء.

يتم توسيع التشبيه وجعله أكثر وضوحًا في السطور التالية، تتحدث عن كيفية توجيههم لأنفسهم، ليس لديهم ممرضات أو ساعات لإخبارهم بما يجب عليهم فعله أو وقت القيام بذلك، بدلاً من ذلك هم موجودون على طبيعتهم ويتحكمون في أنفسهم مرة أخرى مثل اليخوت.

تعيد سيكستون استخدام كلمة فكر في السطور التالية في إشارة إلى التأمل الهادئ الذي تبحث عنه، يجب أن يكون المنظر موضع اهتمامهم أيضًا، من الحديقة يمكنهم رؤية منزل حيث تزين السحب البيضاء القاعات الموحلة، هذا استعارة أكبر للحياة نفسها ومزيج الخير والشر والسلام والفتنة.

في السطور الأخيرة من القصيدة تختتم المتحدثة القصيدة بإخبار مستمعها أن يضع كلماتهم بعيدًا مرة أخرى، لا يحتاجون إلى كلمات جيدة أو كلمات سيئة، يحتاج الاثنان إلى إلقاء هذه الكلمات مثل الحجارة، يمكن رميهم بعيدًا، بعيدًا عن حياتهم معًا وعن علاقتهم، يتحول الحجر في هذه السطور إلى حفرة الفاكهة في السطرين الأخيرين، تطلب من هذا الشخص أن يأتي ويأكل معها ثمارًا لذيذة، تأكل كما تطالبهم بعد رمي الحجر في المركز، بعد ذلك لن يكون هناك شيء سوى السعادة المتبقية لهم للاستمتاع معًا.

المصدر: From the Garden by Anne SextonAnne Sexton: "From the Garden"“From the Garden” by Anne SextonAnne Sexton


شارك المقالة: