قصيدة She Walks in Beauty

اقرأ في هذا المقال


ما هي قصيدة (She Walks in Beauty)؟

She walks in beauty, like the night
;Of cloudless climes and starry skies
And all that’s best of dark and bright
;Meet in her aspect and her eyes
Thus mellowed to that tender light
.Which heaven to gaudy day denies
,One shade the more, one ray the less
Had half impaired the nameless grace
,Which waves in every raven tress
;Or softly lightens o’er her face
,Where thoughts serenely sweet express
.How pure, how dear their dwelling-place
,And on that cheek, and o’er that brow
,So soft, so calm, yet eloquent
,The smiles that win, the tints that glow
,But tell of days in goodness spent
,A mind at peace with all below
!A heart whose love is innocent

الفكرة الرئيسية في قصيدة (She Walks in Beauty):

الجمال والانسجام:

كما قد يوحي عنوانها (تمشي في الجمال) هي قصيدة تشيد بجمال المرأة، وبشكل أكثر تحديدًا يقدم هذا الجمال كنوع من الانسجام المثالي بقدر ما هو نادر، وفي الواقع هذه هي النقطة الرئيسية في القصيدة أن جمال هذه المرأة بالذات لا مثيل له عمليًا بسبب التناغم الرائع والتوازن البصري لمظهرها، وهكذا تقترح القصيدة أن الجمال هو الكمال الذي يتحقق من خلال الانسجام، ومع تقدم القصيدة يتضح أن هذا التناغم دقيق وهش ويحتمل أن يتغير حتى بأصغر التغييرات.

تبدأ القصيدة بترسيخ إحساس عجب المتحدث بجمال المرأة المهيب، ولا يقول المتحدث إن المرأة تمشي بشكل جميل لكنها تمشي في جمال، ويساعد هذا البناء غير العادي في الشعور بأن جمال المرأة رائع حقًا، وواسع جدًا ومثير للإعجاب بحيث يبدو أنه يحيط بهذه المرأة مثل هالة أو سحابة، وتكشف القصيدة بسرعة عما تعتقد أنه مصدر مثل هذا الجمال، وهو المظهر الجسدي للمرأة الذي يجمع كل ما هو أفضل من الظلام والسطوع، ويشير هذا إلى أن الجمال هو انسجام بين العناصر المتميزة الظلام والنور، ويأخذ الجمال أفضل هذه العناصر ويضعها في توازن دقيق.

الجمال الداخلي والجمال الخارجي:

بينما تركز هذه القصيدة بشكل أساسي على الجمال الجسدي، فإنها تستكشف أيضًا العلاقة بين الجمال الداخلي والجمال الخارجي، ويصور هذه المفاهيم على أنها مترابطة بشكل وثيق، وفي الواقع يُقرأ المظهر الخارجي للمرأة كدليل على هدوئها الداخلي وسكونها وبراءتها، وتطور القصيدة إحساسًا بالجمال الجسدي قبل تقديم فكرة أن هذا النوع من الجمال مرتبط بالحالة الداخلية للشخص، وتساعد الأسطر من 1-10 القارئ على فهم مدى ندرة وقوة جمال هذه المرأة، والذي يتم تقديمه أيضًا على أنه توازن دقيق وشبه مستحيل بين الضوء والظلام.

وبالطبع الأمر متروك للقارئ ليقرر مدى اقتناعهم بهذه الفكرة، وتقضي القصيدة معظم وقتها في التركيز على الجمال الجسدي، ولا يتعلم القارئ سوى القليل عن المرأة بخلاف ما يقوله المتحدث، بغض النظر في رأي المتحدث على الأقل فإن الجمال الخارجي هو انعكاس للجمال الداخلي، وفي الواقع كلاهما منسجم مع بعضهما البعض.

ملخص قصيدة (She Walks in Beauty):

هي قصيدة شهيرة للشاعر الرومانسي البريطاني اللورد بايرون (Lord Byron) المعروف أيضاً باسم جورج جوردون، ونُشرت لأول مرة في عام 1815، ويقارن المتحدث هذه المرأة بليلة جميلة ذات سماء صافية مليئة بالنجوم، ويواصل التعبير عن جمالها على أنه لقاء متناغم بين الظلام والنور، بعد مناقشتها للجاذبية الجسدية، تصور القصيدة هذا الجمال الخارجي على أنه ممثل للخير الداخلي والفضيلة.

يقارن المتحدث المرأة الجميلة التي تمشي بسماء الليل الصافية المليئة بالنجوم الساطعة، ويجتمع أرقى نور وظلام في انسجام في مظهر هذه المرأة، لا سيما داخل عينيها، هذا اللعب اللطيف والدقيق للضوء هو سماوي، وفي الواقع ترفض السماء عادة منح هذا الضوء الخارق للطبيعة للنهار المبهرج.

لمسة أكثر من الظل أو حتى شعاع واحد من الضوء من شأنه أن يقلل بشكل كبير من جمال المرأة، هذا الجمال ، الذي يصعب وصفه بالكلمات، يظهر في كل خصلة من شعر المرأة، ويسقط بلطف على وجهها، وتظهر عواطفها اللطيفة والملائكية على وجهها، لتكشف عن مدى نقاء هذه المرأة وثمنها.

على خد المرأة وجبينها بهدوء وهدوء ولكن بشكل ملحوظ تظهر الابتسامات الفائزة ولون البشرة المتوهج، تكشف هذه الملامح أن المرأة تقضي أيامها بامتياز ولديها عقل مسالم وقلب بريء محب.

المصدر: She Walks in Beauty Summary & AnalysisShe Walks in BeautyShe Walks in Beauty SummaryShe Walks in Beauty by Lord Byron


شارك المقالة: