مخطوطات أبقراط

اقرأ في هذا المقال


مخطوطات أبقراط هي عبارة عن مجموعة مكونة من حوالي 60 عملاً طبياً يونانياً قديماً يرتبط ارتباطاً وثيقاً بالطبيب أبقراط وتعاليمه، تغطي المجموعة العديد من الجوانب المتنوعة للطب من نظريات أبقراط الطبية إلى ما ابتكره؛ ليكون وسيلة أخلاقية للممارسة الطبية وإلى معالجة الأمراض المختلفة، على الرغم من أنها تعتبر مجموعة فردية تمثل طب أبقراط إلا أنها تختلف بشكل كبير في بعض الأحيان.

مخطوطات أبقراط

بدأ أبقراط تطوير المجتمع الغربي للطب من خلال المزج الدقيق ما بين فن الشفاء والملاحظات العلمية، وما شاركه أبقراط من داخل مجموعة أعماله لم يكن فقط عن كيفية التعرف على أعراض المرض وممارسات التشخيص المناسبة، ولكن بشكل أساسي كان يُلمح إلى شكله الفني الأنيق، وأصبحت مجموعة أبقراط هي الأساس الذي بنيت عليه الممارسة الطبية الغربية.

في حين أن مخطوطة أبقراط التي تشكل مجموعته الطبية والأثرية لم يكتبها بنفسه، فإن الأعمال المجمعة للمهنيين الطبيين تتبع جميعها لنفس الإرشادات التي فرضها طب أبقراط، فقد وضع أبقراط الأساس للطب الحديث في هذه المخطوطات المنسوخة، حيث يستخدم الأطباء اليوم هذه المخطوطات للحصول على بروتوكولاته وإرشاداته لتصنيف الأمراض، وتم الحفاظ عليها ونسخها بعدة كتب حديثة؛ وذلك لأنها معيار لأخلاقيات الطب اليوم.

ومن بين النصوص الموجودة في كتب أبقراط المستنسخة والحديثة لم يثبت أبقراط أن أياً منها هو نفسه كتبها، إذ تتراوح أعمال المجموعة من وقت أبقراط ومدرسته إلى عدة قرون لاحقة، ووجهات نظر متنافسة تحدد فرانز زاكرياس إميرين أيدي وتسعة عشر مؤلفاً على الأقل في مجموعةأبقراط ومع ذلك، وبذلك فإن الأعمال المتنوعة للمجموعة أصبحت تحت اسم أبقراط منذ العصور القديمة.

إذ قد تكون المجموعة بقايا مكتبة كوس أو مجموعة تم تجميعها في القرن الثالث قبل الميلاد في الإسكندرية ومع ذلك (Cnidian) للطب اليوناني القديم يتضمن أعمال من مدرسة أبقراط، وتضمن الكتاب أعمالًا تتجاوز أعمال مدرسة (Coan)، ونجا جزء ضئيل من كتابات أبقراط ويشار أحياناً لها إلى الأدبيات الطبية المفقودة في الأطروحات الباقية كما في بداية النظام، وبعض أعمال أبقراط معروفة فقط في الترجمة اليونانية الأصلية وأيضاً بعدة لغات أخرى مثل: اللغة اللاتينية، اللغة العربية، اللغة العبرية.

المصدر: Pormann, P. E. (Ed.). (2012). Epidemics in context: Greek commentaries on hippocrates in the Arabic tradition (Vol. 8). Walter de Gruyter.‏Nutton, V. (2009). The discourses of European practitioners in the tradition of the Hippocratic texts. The Cambridge world history of medical ethics, 359-362.‏Totelin, L. M. (Ed.). (2009). Hippocratic recipes: oral and written transmission of pharmacological knowledge in fifth-and fourth-century Greece (Vol. 34). Brill.‏Ecca, G. Editing the Lemmata of Galen’s Commentary on the Hippocratic Aphorisms, Book 5. In Sicut Dicit: Editing Ancient and Medieval Commentaries on Authoritative Texts (pp. 163-183).‏


شارك المقالة: