Who or Whom في اللغة الإنجليزية

اقرأ في هذا المقال



ما الفرق بين (Who / Whom) ؟

Who)- Is the Subject of a Verb/ الفاعل):

تأتي (Who) وهي: الكلمة التي يمكن استخدامها فقط عندما تكون فاعل للفعل. بمعنى أنها تعمل وظيفة الفاعل مثل الضمائر: (I, he, she, we, and they-أنا ، هو، هي، نحن، وهم)؛ حيث يتم استخدام هذه الكلمات كفاعل. وحتى لا يتم الخلط بين وظيفة كل ضمير والآخر وارتباطة بالضمائر: (Who / Whom)، إليك الجدول التالي لها:

Subjective PronounObjective Pronoun
IMe
YouYou
He / She / ItHim / Her / It
WeUs
YouYou
TheyThem
WhoWhom

ملاحظة هامة: عندما نتكلم عن فاعل الجملة ككلمات معينة فإننا نقصد أفعال معينة جاءت من كلمات كذلك الحال مثل : (to dance, to sit, to fly, to think..etc). الفاعل في الجملة يكون إما شخص أو شيء معين قام بالحدث أو بالإجراء مثل:

  • Peter flies to Moscow on Tuesdays/ يسافر بيتر إلى موسكو يوم الثلاثاء/ هناء جاء الفاعل اسم شخص للفعل ( to fly) حيث أنّ الضمير ( Who ) قد يحل محل الفاعل إذا كان شخص عاقل.

كيف يمكن اكتشاف وظيفة (Who) ؟

يمكننا استبدل كلمة(Who – من) بالكلمة التي جاءت الحالة الإعرابية لها “فاعل “؛ فإذا كان هذا الجزء من الجملة لا يزال منطقيًا، فمن المؤكد أنَّه من الصحيح استخدام (Who). فلندرس الأمثلة التالية:

  • ?Who paid for the meal /من دفع ثمن الوجبة؟. عند وضع إجابة لهذا السؤال فنقول مثلاً: He paid for the meal ؛ المعنى منطقي باستخدام الضمير الغائب (He) كفاعل . كذلك الحال لو استبدلنا الضمير ( Who) مكانه سيكون المعنى صحيح وغير مختل. بينما لو أخذنا هذا المثال التالي:
  • ? Sarah gave the tickets to who/ أعطت سارة التذاكر لمن؟. هنا المعنى غير منطقي باستخدام الضمير (who) كمفعول لحرف الجر وهذا غير صحيح وغير منطقي(❎). ذلك يستدعي استخدام الضمير( Whom) في المكان الصحيح على أساس انه مفعول لحرف الجر وهذا هو مكانه الصحيح.

Who = They:

كذلك الأمر يمكن استبدال كلمة (Who) مكان ضمير (الجمع they) وهذه أيضاً طريقة لاكتشاف ما إذا كانت الجملة منطقية باستخدام (Who/ Whom) أم لا كما في التوضيح التالي:

  •  .I met the people who were on the plane / قابلت الأشخاص الذين كانوا على متن الطائرة./ عند استبدال (who) بالضمير (they) يظهر لنا أنَّ الجملة سليمة ومنطقية لا خلاف عليها لتصبح كالآتي: “I met the people (who /they) were on the plane”.

كيف يمكن اكتشاف وظيفة (Whom) ؟

عند استبدال كلمة (Whom) بالضمير(him/them) يتم اكتشاف المنطق في الجملة حيث أنَّها تعمل عمل الضميرالجمع للمفعول وهذا ما يدعو لاستخدام كلمة (Whom) مكان ضمير المفعول به، كما في المثال الآتي:

  • ? Sarah gave the tickets to whom / لمن أعطت سارة التذاكر ؟؛ هذه جملة صحيحة الصياغة والمنطق، فلو اسستبدلنا مكان كلمة(whom) الضمير(him/them )، سيبقى المعنى صحيح ولا خلل فيه، ستكون الجملة كالآتي: “Sarah gave the tickets to him“.

أمثلة على استخدامات (Who and Whom):

  • I have not seen the man who lives in the hut by the beach for a week/ لم أرَ الرجل الذي يعيش في الكوخ بجوار الشاطئ لمدة أسبوع. جاء المعنى لكلمة(who)؛ الذي .
  • ? Do you know the boy who rang the bell/ هل تعرف الصبي الذي دق الجرس؟/ جاءت (Who) فاعل للفعل (rang) بمعنى”الذي“.
  • ? She made the food to whom/ لمن صنعت الطعام ؟.
    She made the food to Omar– صنعت الطعام لعمر. جاءت كلمة (whom) للسؤال عن شخص عاقل جاءت حالتة الإعرابية محل مفعول لحرف الجر لتكون مفعول غير مباشر للفعل (made).

استخدامات خاطئة شائعة لكلمة (whom):

في كثير من الأحيان عليك أن تنظر عن كثب في جملتك لمعرفة ما إذا كانت (who) فاعل الفعل. في ما يلي مثال على أرض الواقع لأشخاص يخطئون في فهمهم لذلك الأمر:

  • If you notice any faulty office equipment or hazards, please report them to your supervisor whom will notify/ إذا لاحظت أي معدات أو مخاطر مكتبية خاطئة، يرجى إبلاغ المشرف عليها الذي سيخطر الإدارة. هذه جملة خاطئة (❎). والتصحيح يكون باستخدام كلمة(who) لانّها جاءت محل الفاعل وليس المفعول.

(الحالة الإعرابية لـ(Whom):

تأتي( Whom) مثل الضمائر (him, her, and them) لأنّها مفعول وليست فاعل. لذا علينا التمييز بين الكلمتين:(Who and Whom) كما في الأمثلة التالية:

  • ? You saw whom/ رأيتَ من؟. هنا جاءت كلمة (whom) مفعول مباشر-direct object للفعل.
  • ? You gave whom a warning/ لمن أعطيتَ تحذير؟. وهنا جاءت كلمة (whom) مفعول غير مباشر- Indirect object للفعل.
  • ? With whom/ مع من؟. وهنا جاءت كلمة (whom) مفعول أو اسم مجرور- object of a preposition لحرف الجر.

المصدر: The Big Ten of Grammar: Identifying and Fixing the Ten / William B. Bradshaw - 2010 -Text Types and Corpora: Studies in Honour of Udo Fries -Andreas Fischer, ‏Gunnel Tottie, ‏Hans Martin Lehmann - 2002 Bad Language: Are Some Words Better Than Others/ Edwin Battistella - 2005 - ‏


شارك المقالة: