ما هي المصنفات التي يجب حمايتها في المجال الصحفي؟

اقرأ في هذا المقال


نبذة عن المصنفات التي يجب حمايتها في المجال الصحفي:

وضعت التشريعات الإعلامية القوانين التي تحمي المنتجات والمواد التي يسعى العديد من المؤلفين لإنتاجها، ومن أبرزها: اسم الصحيفة، المقالات المنشورة في الصحيفة، الإعلانات، المقال الذي تتم ترجمته، الصور والرسوم الكاريكاتورية، عروض الكتب الملخصة أو التفصيلية أو المتضمنة نقداً وتحليلاً، الروايات والقصص المسلسلة، إلى جانب القصص القصيرة التي يتم نشرها بواسطة الصحف بعد الحصول على الموافقة من المؤلفين، الصور الفوتوغرافية غير الإخبارية.

كما وتتواجد العديد من المنتجات الغير جديرة بالحماية، كالأخبار مثلاً الصور الفوتوغرافية، نشر المقتبسات أو مختصرات أو بيانات موجزة عن مصنفات، المقالات الخاصة التي تخضع لمناقشة سياسية واقتصادية أو علمية أو دينية أو غيرها، التحليلات والاقتباسات الصغيرة، الوثائق الرسمية، الخطب والمحاضرات، الكتب والمؤلفات التي انقضى خمسين عاماً على وفاة مؤلفيها، ترجمة أي كتاب باللغة الأجنبية مرَّ على صدوره ما يصل إلى ثلاثة سنوات.

والآتي شرح لكل منها:

أهم المصنفات التي يجب حمايتها في المجال الصحفي:

  • اسم الصحيفة: حيث أنَّه لاسم الصحيفة قيمة كبيرة جداً تعمل على اجتذاب الكثير من الجمهور القارئ لها، حيث أنَّ اسم الصحيفة قد يكون في الكثير من الأحيان لفظ من أجل الدلالة على المواضيع التي تتضمنها، إلّا أنَّ اسم الصحيفة لا يعتبر بحد ذاته عمل فني، حيث أن الرؤى التي تسود في معظم التشريعات الإعلامية القانونية في الكثير من دول العالم لا تتمتع بحق المؤلف إلّا إذا تميز الاسم بطابع ابتكاري وابداعي.
  • المقالات: يتميز المقال بالابتكار في الكثير من الأحيان، سواء كان هذا في طريقة وأسلوب استنباط الأفكار المتعددة أو حتى في الطريقة التي يتم بواسطتها عرض هذا المقال، وقد يكون هذا المقال تحليلي أو من الممكن أن يكون نقدي، أو من الممكن أن يتضمن هذا المقال التعليق على حدث معين جاري على أرض الواقع، أو حتى تلخيصي لكتاب معين.
  • الإعلانات: يشترط في الإعلان المحمي بواسطة القانون أن يكون هذا الإعلان مبتكر أو فيه طابع من التمييز.
  • المقال المترجم: تعتبر المقالات المترجمة من المصنفات التي يجب حمايتها بواسطة القانون، حيث أنَّه لا يتم نشر أي مقال بلغة أخرى عن اللغة الأصلية إلّا بموافقة صاحب هذا المقال.

شارك المقالة: