قصة الجرة الأرجوانية

اقرأ في هذا المقال


الجرة الأرجوانية (The Purple Jar) هي قصة قصيرة مشهورة بقلم ماريا إيدجوورث (1768-1849) ، كاتبة روايات وقصص أنجلو إيرلندية. نُشرت “الجرة الأرجوانية” لأول مرة في The Parent’s Assistant 1796 يُقرأ الآن حكاية إيدجوورث عن الرغبة وخيبة الأمل.
تدور القصة حول فتاة صغيرة تدعى روزاموند تحتاج إلى زوج جديد من الأحذية لكنها تنجذب إلى جرة أرجوانية تراها معروضة في نافذة متجر، وعندما تمنحها والدتها خيار إنفاق أموالها على الأحذية أو الوعاء، فإنها تختار الوعاء الأرجواني. و عندما تعود الفتاة إلى المنزل، تكتشف أن الجرة لم تكن أرجوانية ولكنها شفافة ومليئة بسائل داكن، وفي القرن الحادي والعشرين ، قرأ العلماء أيضًا هذه القصة على أنها مثال للرأسمالية الاستهلاكية.


الشخصيات:

  • روزمندا.
  • والدة روزمندا.

قصة الجرة الأرجوانية:

كانت روزاموند، وهي فتاة صغيرة تبلغ من العمر حوالي سبع سنوات تمشي مع والدتها في شوارع لندن، وأثناء مرورها نظرت إلى نوافذ العديد من المتاجر، ورأت مجموعة كبيرة ومتنوعة من أنواع مختلفة من الأشياء التي لم تكن تعرف كيفية استخدامها، أو حتى أسمائها.
كانت ترغب في التوقف والنظر إليهم عن قرب، ولكن كان هناك عدد كبير من الناس في الشوارع ، وعدد كبير من العربات وكانت تخشى ترك يد والدتها، ثمّ قالت: يا أمي، كم يجب أن أكون سعيدة لو كان لدي كل هذه الأشياء الجميلة! فقالت الأم: ماذا الكل! هل تتمني كلهم جميعًا، يا روزموندا؟ قالت الفتاة: نعم، أمي كل شيء.
وبينما كانت تتحدث، وصلنّ إلى متجر القبعات حيث النوافذ كانت معلقة بشرائط، ودانتيل، وزهور صناعية، فقالت الفتاة: يا! أمي، ما أجمل الورود! ألن تشتري بعضها؟ فأجابت الام: لا، عزيزي، فسألت الفتاة عن السبب، فقالت الأم: لأنني لا أريدها يا عزيزتي، ثمّ أكملن طريقهن وذهبن أبعد قليلا حيث وصلن إلى متجر آخر، مما لفت انتباه روزاموند حيث كان محل مجوهرات وكان هناك عدد كبير جدًا من الحلي الجميلة خلف الزجاج.
قالت الفتاة: يا أمي، ستشتري بعضًا من هؤلاء؟ ردت الأم: من منهم، روزاموند؟ فقالت الفتاة: لا اعرف اي لكن أيًا منهم، لأنهم جميعًا جميلات، فقالت الأم: نعم، كلهن ​​جميلات، ولكن ما هي فائدتها بالنسبة لي؟ فقالت الفتاة: أنا متأكد من أنه يمكنك العثور على بعض الفوائد أو غيرها ، إذا كنت ستشتريها فقط أولاً، فضحكت الأم قالت: لكنني أفضل معرفة الاستخدام أولاً.
شعرت روزاموند بالأسف لأن والدتها لا تريد شيئًا. في الوقت الحاضر، وبعدما وصلن إلى متجر، بدا لها أجمل بكثير من البقية حيث كان محل للمزهريات، لكنها لم تكن تعلم ذلك، فقالت: يا أمي! وبكت وهي تشد يد أمها، القي نظرة! نظرة! الأزرق والأخضر والأحمر والأصفر والأرجواني! يا أمي، ما أجمل الأشياء! ألا تشتري بعضًا من هؤلاء؟ حيث لا تزال والدتها تجيب كما كان من قبل: ما الفائدة التي يمكن أن تكون لي يا روزاموند؟
فردت الفتاة: يمكنك وضع الزهور فيها، يا أمي وستبدو جميلة جدًا فوق المدخنة، أتمنى لو كان لدي واحد منهم، فقالت والدتها: لديك مزهرية، وهذا ليس للزهور، ولكن الفتاة كانت مصره على الرغم من إقناع والدتها لها بأنها غير ضرورية وأنها لإذا اقتربت وتفحصتها فربما قد تصاب بخيبة أمل، ولكن الفتاة بقيت تخبر والدتها أنّها أحبت تلك المزهرية الارجوانية حيث أبقت رأسها مستديرًا لتنظر إلى المزهرية الأرجوانية بعد مغادرتهما من امام المتجر حتى لم تعد ترى ذلك.
وفي منتصف الطريق توقفت وقالت: يا أمي، ربما ليس لديك المال، فأجابت الأم: نعم لا يوجد لدي المال، عزيزتي! لو كان لدي المال، فسأشتري الورود والصناديق، وأواني الزهور الأرجوانية، وكل شيء، ثمّ اضطرت روزاموند إلى التوقف في خضم حديثها، وقالت: أمي هل يمكنك التوقف دقيقة من أجلي؟ لدي حجر في حذائي يؤلمني كثيراً، فقالت الأم: كيف يكون هناك حجر في حذائك؟
قالت الفتاة: بسبب هذه الحفرة الكبيرة التي هناك وحذائي بالي تمامًا، أتمنى لو لدينا المال حتى تعطيني زوجًا آخر، فردت الأم بغضب: كلا، روزاموند، لكن ليس لدي المال الكافي لشراء الأحذية، وأواني الزهور، والصناديق وكل شيء، شعرت روزاموند بالحزن للغاية، ثمّ بدأت قدمها التي تضررت من الحجر في جعلها تشعر بالكثير من الألم لدرجة أنها اضطرت للقفز في كل خطوة أخرى، ولم تستطع التفكير في أي شيء آخر.
وعندما وصلن إلى متجر صانع الأحذية بعد ذلك بوقت قصير، صرخت الفتاة الصغيرة: هناك! هناك! أمي، هناك أحذية، هناك أحذية صغيرة تناسبني تمامًا، فقالت الأم: هيا روزموندا، ادخلي فتبعت والدتها إلى المتجر بفرح وهناك كان لدى السيد سولي، صانع الأحذية عدد كبير من العملاء، وكان متجره ممتلئًا، لذا اضطرت الفتاة وأمها إلى الانتظار.
قالت والدتها: حسنًا، روزموندا، ألا تعتقدين أن هذا المتجر جميل مثل البقية؟ فقالت الفتاة: لا، ليس تقريبًا، إنه أسود وداكن وليس هناك سوى أحذية في كل مكان، وإلى جانب ذلك هناك رائحة كريهة للغاية، فشرحت الأم: تلك الرائحة هي رائحة الجلد الجديد، فردت الفتاة: فعلا؟ وقالت وهي تنظر حولها، هناك زوج من الأحذية الصغيرة، أنا متأكد من أنها ستكون مناسبة لي.
فقالت الأم: ربما، لكن لا يمكنك أن تكوني متأكدة حتى تجربيهم، تماماً مثل المزهرية الأرجوانية يجب نتفحصها باهتمام أكبر قبل أن نصدر حكمًا عليها، فقالت الفتاة: بالتأكيد، حتى أجرب، لكن يا أمي أنا متأكد تمامًا أنني أحب إناء الزهور الأرجواني، فقالت الأم: حسنًا، ما الذي تفضلينه، هذه المزهرية أم زوج من الأحذية؟ سأشتري لك أيضًا، فقالت الفتاة: عزيزتي ماما، شكرا لك، ولكن إذا كنت تستطيعن شراء كليهما سيكون أفضل؟
فقالت الأم: سأشتري المزهرية، ولكن يجب أن أخبرك أنني لن أشتري لك زوجًا آخر من الأحذية هذا الشهر، فشعرت الفتاة بالحزن وقالت: هذا الشهر! إنها فترة طويلة جدًا بالفعل، لا يمكنك التفكير كيف سيؤذيني هذا، أعتقد أنه من الأفضل أن أحصل على الحذاء الجديد، ولكن مع ذلك، وعاء الزهور الأرجواني، في الواقع يا أمي، هذه الأحذية ليست سيئة للغاية وأعتقد أنني قد أرتديهم لفترة أطول قليلاً، وسينتهي الشهر قريبًا: يمكنني أن أجعلها تستمر حتى نهاية الشهر، أليس كذلك؟ ألا تعتقدين ذلك؟
فقالت الأم: كلا، يا عزيزتي، أريدك أن تفكري بنفسك، سيكون لديك الوقت الكافي للتفكير في الأمر بينما أتحدث إلى السيد سول عن حذائي، كان السيد سول في ذلك الوقت قد بدأ الحديث لوالدتها وبينما كانت والدتها تتحدث إليه، وقفت روزموندا في تأمل عميق، مرتدية حذاءً والآخر في يدها، فقالت الأم: حسنًا يا عزيزتي، هل قررت؟ فقال الفتاة: نعم، أعتقد إذا سمحت أود أن أشتري إناء الزهور، إذا كنت لا تعتقدين أنني سخيفة جدا، أمي.
فقالت الأم: ولكن عندما تحكمين بنفسك، يجب أن تختاري ما يجعلك أسعد، وبعد ذلك لن يكون شئ مهم، فقالت الفتاة وهي ترتدي حذائها القديم مرة أخرى: إذن، يا أمي إذا كان هذا كل شيء، فأنا متأكدة من أن إناء الزهور سيجعلني أسعد، لذلك اخترت إناء الزهور، فقالت الأم: حسنًا، ستحصلين عليه، اقفلي حذائك ولنعد إلى المنزل.
أقفلت روزاموند حذائها وركضت خلف والدتها، ولم يمض وقت طويل قبل أن يسقط الحذاء عند الكعب، اضطرت للتوقف لإخراج الحجارة من حذائها، وغالبًا ما كانت تضطر للقفز من الألم؛ ولكن سادت أفكار إناء الزهور الأرجوانية على عقلها، واستمرت في اختيارها.
عندما وصلن إلى المتجر مع النافذة الكبيرة، شعرت روزموندا بفرحها يتضاعف، عندما سمعت والدتها وهي ترغب في شراء الجرة الأرجوانية وإعادتها إلى المنزل وبعدما أخبرها صاحب المتجر أنّه سوف يتم إرسالها مع العامل لبيتها، ركضت روزموندا وبمجرد دخولها لجمع كل زهورها الخاصة، التي كانت لديها في ركن من حديقة والدتها، ثمّ قالت والدتها لها عندما كانت تأتي بالزهور في حجرها: أخشى أن يموتوا قبل أن يأتي إناء الزهور، روزموندا.
فقالت الفتاة: لا، في الواقع يا أمي، سيعود العامل إلى المنزل قريبًا جدًا وسأكون سعيدة جدا بوضعهم في إناء الزهور الأرجواني؟ فردت الأم: أتمنى ذلك يا عزيزتي، أخذ العامل وقتًا أطول في العودة إلى المنزل مما توقعته روزموندا لكنه أتى مطولاً وأحضر معه الجرة التي طال انتظارها، وفي اللحظة التي وُضِعت فيها على المنضدة، ركضت روزموندا من الفرح.
أفرغت روزاموند الزهور من حجرها على السجادة وأخذت إناء الزهور الأرجواني، وقالت: أمي العزيزة! و صرخت بمجرد نزعها للغطاء، لكن هناك شيء مظلم بداخله ورائحته كريهة للغاية: ماذا بداخله؟ لم أكن أريد هذه الأشياء السوداء، فقالت الأم: ولا أنا أيضًا يا عزيزتي، فقالت الفتاة: ولكن ماذا أفعل بها يا أمي؟ لكنها لن تفيدني يا ماما.
قالت الأم: لا يمكنني المساعدة، فقالت الفتاة: لكن يجب أن أسكبها وأملأ إناء الزهور بالماء، فأحضرت لها الأم وعاء لسكب المادة السوداء التي بداخل المزهرية وشرعت روزموندا في إفراغ المزهرية الأرجوانية، ولكن كانت دهشتها وخيبة أملها، عندما كانت فارغة تمامًا، لتجد أنها لم تعد مزهرية أرجوانية! كانت عبارة عن جرة زجاجية بيضاء بسيطة، ويبدو أن لها ذلك اللون الجميل فقط من المادة التي تم ملؤها بها.
انفجر الفتاة الصغيرة بالبكاء، وعندما سألتها أمها: لماذا تبكي يا عزيزتي؟ قالت: لكنها لن تبدو جميلة على المدخنة أنا متأكدة، لو كنت أعرف أنها ليست أرجوانية حقًا، لما كنت أتمنى الحصول عليه كثيرًا، فقالت الأم: لكن ألم أخبرك أنك لا بد من تفحصها، وربما ستصابين بخيبة أمل؟ فقالت الفتاة: ولذا أشعر بخيبة أمل بالفعل، اتمنى لو كنت قد صدقتك مسبقاً الآن كان لدي الحذاء، لأنني لن أتمكن من المشي طوال هذا الشهر: حتى المشي إلى المنزل بهذه الطريقة الصغيرة يؤذيني بشدة.
وعندما طلبت من والدتها أن تعيد إناء الزهور مرة أخرى، وأن تحصل على الأحذية فقط، رفضت الأم وطلبت منها أن تلتزم باختيارها، وأخبرتها أنّ أفضل شيء يمكنها فعله هو أن تتحمل خيبة أملها بروح الدعابة، فقالت الفتاة وهي تمسح عينيها: سأتحملها بقدر ما أستطيع، وبدأت ببطء وحزن في ملء الإناء بالزهور.
لكن خيبة أمل روزاموند لم تنته هنا، فالعديد منها كانت الصعوبات والمحن التي جلبها لها اختيارها غير الحكيم قبل نهاية الشهر حيث كان كل يوم حذائها يزداد سوءًا، حتى أخيرًا لم يكن بإمكانها الركض أو القفز أو المشي فيه وكانت متأكدة من أن الأوان قد فات، وعندما كانت والدتها تخرج للمشي، لم تستطع أخذ روزموندا معها، لأن روزاموند لم يكن لديها نعال في حذائها، في اليوم الأخير من الشهر، اقترح والدها اصطحابها مع شقيقها إلى منزل زجاجي طالما رغبت في رؤيته.
كانت سعيدة جداً؛ ولكن عندما كانت جاهزة تمامًا، كانت ترتدي قبعتها وقفازاتها وكانت تسرع في الطابق السفلي إلى أخيها ووالدها، اللذان كانا ينتظرانها عند باب القاعة وعندما سقط الحذاء، ارتدته مرة أخرى في عجلة من أمرها ولكن، بينما كانت تعبر القاعة استدار والدها، وهو ينظر إلى حذائها باشمئزاز، وقال: لماذا يا روزموندا، اعتقدت أنك دائمًا أنيقة، اذهبي لا يمكنني اصطحابك معي.
قالت روزموندا وهي تخلع قبعتها: آه، يا أمي، كم أتمنى لو أنني اخترت الحذاء! كان من الممكن أن يكون أكثر فائدة بالنسبة لي من تلك الجرة، ولكن آمل أن أكون أكثر حكمة في مرة أخرى.

المصدر: The Purple Jar , https://www.youtube.com/watch?v=hOQFFOGWDU4The Purple Jar,https://etc.usf.edu/lit2go/68/fairy-tales-and-other-traditional-stories/5098/the-purple-jar/The Purple Jar,https://www.bl.uk/collection-items/the-purple-jar-and-other-tales


شارك المقالة: