المكتبة الرقمية العالمية

اقرأ في هذا المقال


ما هي المكتبة الرقمية العالمية:

هي مكتبة رقمية عالمية (WDL) ومشروعًا لمكتبة الكونجرس الأمريكية، تمَّ تنفيذه بدعم من
منظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم (اليونسكو)، وبالتعاون مع المكتبات ودور المحفوظات

والمتاحف والمؤسَّسات التعليمية و المنظمات الدولية من جميع أنحاء العالم.

توفِّر المكتبة الرقمية العالمية على شبكة الإنترنت ، مجانًا وبتنسيق متعدِّد اللغات، مواد أولية مهمَّة من جميع البلدان والثقافات.

ماهي الأهداف الرئيسية للمكتبة الرقمية العالمية؟

  • تعزيز التفاهم الدولي والثقافي.
  • زيادة حجم وتنوع المحتوى الثقافي على الإنترنت.
  • توفير الموارد للمعلمين والعلماء والجماهير العامَّة.
  • بناء القدرات في المؤسَّسات الشريكة لتضييق الفجوة الرقمية داخل البلدان وفيما بينها.
  • تتيح المكتبة الرقمية العالمية اكتشاف الكنوز الثقافية والوثائق التاريخية الهامَّة ودراستها والاستمتاع بها في موقع واحد بطرق مختلفة.

ماهو مُحتوى المكتبة الرقمية؟

يتضمَّن محتوى المكتبة الرقمية العالمية الكتب والمخطوطات والخرائط والصُّحف والمجلات
والمطبوعات والصور الفوتوغرافية والتسجيلات الصوتية والأفلام.

يمكن تصفُّح عناصر المكتبة الرقمية العالمية حسب المكان والزمان والموضوع ونوع العنصر واللغة
والمؤسَّسة المساهمة.
يمكن استخدام ميزة البحث للبحث في جميع البيانات الوصفية والأوصاف والنص الكامل للكتب المطبوعة على الموقع.

يرافق كل عنصر في المكتبة الرقمية العالمية وصفًا لمستوى العنصر يوضّح أهميته وسياقه التاريخي.
يتم توفير معلومات إضافية حول العناصر المحدَّدة من خلال مقاطع الفيديو المنسقة.
تشمل الميزات الأخرى عرض الصور المتقدم، والجداول الزمنية، والخرائط التفاعلية، والأقسام المواضيعية المتعمِّقة حول مواضيع محدَّدة (قيد الإعداد).

يتم توفير جميع أدوات التنقل والمعلومات الببليوغرافية (المعروفة أيضًا باسم البيانات الوصفية)
وأوصاف المحتوى بسبع لغات: العربية والصينية والإنجليزية والفرنسية والبرتغالية والروسية
والإسبانية. يُمكن الاستماع إلى البيانات الوصفية والأوصاف باستخدام خيار تحويل النَّص إلى صوت المتاح لكل عنصر بكل لغات الواجهة السَّبعة.

يتم اختيار المحتوى على المكتبة الرَّقمية العالمية من قبل المؤسَّسات الشريكة وفقًا للإرشادات التي
وضعتها لجنة اختيار محتوى المكتبة الرقمية العالمية. يتم اختيار المحتوى بسبب أهميته الثقافية
والتاريخية ، مع إيلاء الاعتبار الواجب للإنجازات التي حققتها جميع البلدان والثقافات على مدى مجموعة واسعة من الفترات الزمنية.

لا تتم ترجمة الكتب والمخطوطات والخرائط والمواد الأولية الأخرى الموجودة على الموقع بل يتم
عرضها بلغاتها الأصلية. يتم تمثيل أكثر من 100 لغة في المكتبة الرقمية العالمية، بما في ذلك العديد من اللغات الأقل شهرة والمُهدَّدة بالانقراض.

من هم شُركاء المكتبة الرقمية العالمية؟


الشركاء هم في الأساس مكتبات أو محفوظات أو متاحف أو مؤسَّسات أخرى بها مجموعات من
المحتوى الثقافي تساهم بها في المكتبة الرقمية العالمية. قد يشمل الشركاء أيضًا المؤسَّسات
والمؤسَّسات والشركات الخاصَّة التي تساهم في المشروع بطرٍ أخرى، على سبيل المثال من خلال
مشاركة التكنولوجيا أو عقد الاجتماعات أو رعايتها بشكل مشترك أو المساهمة المالية.


شارك المقالة: